| 意味 | 例文 |
CLAIM COMPENSATIONの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 137件
Claim for Compensation by Victim against International Fund 例文帳に追加
国際基金に対する被害者の補償の請求 - 日本法令外国語訳データベースシステム
However, in terms of results, Russia did not claim compensation or exercised military retaliation. 例文帳に追加
しかし結果的には賠償要求も武力報復も行われなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Both parties shall be entitled to appeal against the decision on the claim for compensation. 例文帳に追加
当事者双方は,補償請求権に関する決定に対して上訴することができる。 - 特許庁
(3) The exercise of the right to claim compensation under paragraph (1) shall not preclude the exercise of the patent right. 例文帳に追加
3 第一項の規定による請求権の行使は、特許権の行使を妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When making a claim for a disability (compensation) pension prepaid lump sum, in principle a“Disability Compensation Pension/Disability Pension Prepaid Lump Sum Claims Form” (Pension Application Form No. 10) should be submitted together with the claim for disability (compensation) pension to the chief of the relevant labour standards inspection office例文帳に追加
原則として、障害(補償)給付の請求と同時に、「障害補償年金・障害年金前払一時金請求書」(年金申請様式第10号)を、所轄の労働基準監督署長に提出してください。 - 厚生労働省
Should any government or corporation suffer unwarranted damages, it possesses the right to claim compensation.例文帳に追加
ある国の政府や企業が不当にダメージを受けたときには損害賠償の対象になりうる。 - 財務省
(3) The exercise of the right to claim compensation prescribed in paragraph (1) of this Article shall not preclude the exercise of the breeder's right. 例文帳に追加
3 第一項の規定による請求権の行使は、育成者権の行使を妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
However, a claim can be made even after receiving disability (compensation) pension payments if the claim is made within one year of the day following receipt of the pension payment determination notice.例文帳に追加
ただし、年金の支給決定の通知のあった日の翌日から、1年以内であれば、障害(補償)年金を受けた後でも請求できます。 - 厚生労働省
However, a claim can be made even after receiving Surviving Family (Compensation) Pension payments if the claim is made within one year of the day following receipt of the pension payment determination notice.例文帳に追加
ただし、年金の支給決定の通知のあった日の翌日から、1年以内であれば、遺族(補償)年金を受けたあとでも請求することができます。 - 厚生労働省
(10) The party shall claim the compensation of the proceedings costs no later than the day when the decision on the merits as such is issued.例文帳に追加
(10) 当事者は,本案判決が出される日以前に手続費用の補償請求をしなければならない。 - 特許庁
(ii) A claim pertaining to a compensation, wage, salary, retirement pension, bonus or any remuneration similar in nature 例文帳に追加
二 給料、賃金、俸給、退職年金及び賞与並びにこれらの性質を有する給与に係る債権 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The right to claim compensation prescribed in paragraph (1) of this Article can be exercised only after the variety registration with respect to the variety concerned. 例文帳に追加
2 前項の規定による請求権は、品種登録があった後でなければ、行使することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
My work-related heart attack claim was handled based on a on or off the job decision, and I was given worker's compensation.例文帳に追加
私の心臓発作の労災請求は、業務上外判断に基づいて行われ、労災補償が与えられた。 - Weblio英語基本例文集
As a result, it ordered Chile to pay to MTD a portion of the claim in the amount of approximately 5.8 dollars as compensation.例文帳に追加
結果、チリ政府に対し、賠償として請求の一部である約580万ドルをMTD 社に支払うよう命じた。 - 経済産業省
When making a claim for a Surviving Family (Compensation) Pension, in principle a “Surviving Family Pension/ Surviving Family Pension Prepaid Lump Sum Claims Form” (Pension Application Form No. 1) should be submitted together with the claim for Surviving Family (Compensation) Pension to the chief of the relevant labour standards inspection office.例文帳に追加
原則として、遺族(補償)年金の請求と同時に、遺族補償年金・遺族年金前払一時金請求書(年金申請様式第1号)を、所轄の労働基準監督署長に提出してください。 - 厚生労働省
The claim shall set out the scope of the licence and compensation and any further conditions the party considers reasonable.例文帳に追加
請求にはライセンスの範囲並びにその当事者が適切と考える対価及びその他の条件を記載するものとする。 - 特許庁
(2) The right to claim compensation under the preceding paragraph may not be exercised until the registration establishing a patent right has been effected. 例文帳に追加
2 前項の規定による請求権は、特許権の設定の登録があつた後でなければ、行使することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In such case, the buyer may claim compensation (liability for defect goods, Article 570 of the Civil Code) although it may not terminate the contract. 例文帳に追加
この場合、契約を解除することができなくても損害賠償を請求できる(瑕疵担保責任、民法第570条)。 - 経済産業省
(2) Paragraphs (2) to (5) of Article 65 shall apply mutatis mutandis to the exercise of the right to claim compensation under the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 第六十五条第二項から第五項までの規定は、前項の規定により請求権を行使する場合に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When making a claim for nursing care (compensation) benefits, submit a Nursing Care Compensation Payment・Nursing Care Payment Claims Form (Form No. 16-2-2) to the chief of the relevant labour standards inspection office.例文帳に追加
介護(補償)給付を請求するときは、所轄の労働基準監督署長に、介護補償給付・介護給付支給請求書(様式第16号の2の2)提出してください。 - 厚生労働省
The claim execution part 18 automatically performs, when the total credit amount of each company is negative as a result of multilateral compensation, compensation with a credit with a future period to extinguish the debt.例文帳に追加
請求実施部18は、多角相殺の結果として各企業の合計の債権額が負となった場合に、自動的に先期限の債権と相殺を行ってその債務を消滅させる。 - 特許庁
(2) In execution against a claim that has been commenced pursuant to the provisions of the preceding paragraph, it is possible to seize only the claim pertaining to a compensation or any other continuous performance that becomes due after the arrival of the fixed due date of each claim for the periodic payments. 例文帳に追加
2 前項の規定により開始する債権執行においては、各定期金債権について、その確定期限の到来後に弁済期が到来する給料その他継続的給付に係る債権のみを差し押さえることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
DEVICE AND METHOD FOR CALCULATING RECOVERABLE AMOUNT ABOUT COMPENSATION CLAIM AND MEDIUM HAVING PROGRAM FOR RECOVERABLE AMOUNT CALCULATION PROCESSING RECORDED THEREON例文帳に追加
求償債権についての回収見込額算定装置,方法および回収見込額算定処理のためのプログラムを記録した媒体 - 特許庁
If claims for surviving Family (compensation) lumps sums are not made within 5 years of the day following the day the recipient died, claim rights will lapse due to the statute of limitations as with surviving Family (compensation) pension例文帳に追加
遺族(補償)一時金は、遺族(補償)年金の場合と同様に被災者が亡くなった日の翌日から5年を経過すると、時効により請求権が消滅しますのでご注意ください。 - 厚生労働省
The injured party in a case of unauthorized use of a patent shall have a claim on the infringer of appropriate monetary compensation. 例文帳に追加
特許権が許可を得ることなく使用された場合は,被侵害者は侵害者に対して相当の金銭的補償を請求する権利を有するものとする。 - 特許庁
The claim execution part 18 automatically requests a transfer to an institution Y when the total credit amount of each company is negative as a result of multilateral compensation.例文帳に追加
請求実施部18は、多角相殺の結果として各企業の合計の債権額が負となった場合に、自動的に機関Yに対して振込みを依頼する。 - 特許庁
(4) The provision of Article 724 of the Civil Code (Time limit for seeking compensation for damage caused by tort) shall apply mutatis mutandis to any claim under paragraph (1). 例文帳に追加
4 民法第七百二十四条(不法行為による損害賠償請求権の期間の制限)の規定は、第一項の請求権について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The right to claim compensation as prescribed in the preceding paragraph may not be exercised until a registration of establishment with respect to said layout-design has been made. 例文帳に追加
2 前項に規定する補償金の請求権は、当該回路配置について設定登録がされた後でなければ、行使することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
If claims for Disability (Compensation) Benefits are not made within 5 years of the following day injuries or diseases are cured(stabilized symptoms), claim rights will lapse due to the statute of limitations.例文帳に追加
障害(補償)給付は、傷病が治った日の翌日から5年を経過すると、時効により請求権が消滅しますのでご注意ください。 - 厚生労働省
If claims for surviving family (compensation) pension are not made within 5 years of the day following the day the recipient died, claim rights will lapse due to the statute of limitations.例文帳に追加
遺族(補償)年金は、被災者が亡くなった日の翌日から5年を経過すると、時効により請求権が消滅しますのでご注意ください。 - 厚生労働省
If claims for nursing care (compensation) benefits are not made within 2 years of the first day of the month following the month nursing care was received, claim rights will lapse due to the statute of limitations.例文帳に追加
介護(補償)給付は、介護を受けた月の翌月の1日から2年を経過すると、時効により請求権が消滅しますのでご注意ください。 - 厚生労働省
When a possessor is disturbed in his/her possession, he/she may claim for the discontinuation of the disturbance and compensation for damages by bringing an action for maintenance of possession 例文帳に追加
占有者がその占有を妨害されたときは、占有保持の訴えにより、その妨害の停止及び損害の賠償を請求することができる - 法令用語日英標準対訳辞書
Is Article 1, Paragraph 3 (Abuse of Rights) of the Civil Code applicable to the exercise of patent rights31 (injunction claims, claim of compensation for damages, etc.) on software? 例文帳に追加
ソフトウェアに係る特許権の行使(差止請求、損害賠償請求等)に対して民法第1条第3項(権利濫用)は適用されるのか。 - 経済産業省
Unlike state-to-state dispute settlement, if the claim of an investor is upheld, the arbitral award ordinarily takes the form of pecuniary compensation or restitution.例文帳に追加
国家対国家の紛争処理と異なり、投資家の訴えが認められた場合、通常仲裁判断は金銭賠償もしくは原状回復の形を取る。 - 経済産業省
The arbitral tribunal found a breach of the BIT in part in Lauder’s claims, but dismissed the claim for compensation on the ground that there was no nexus between the violation and damage.例文帳に追加
当該仲裁廷は、BIT 違反を一部認めたものの、違反と損害の間に密接な関係が見いだされないとして賠償の主張を退けた。 - 経済産業省
Article 151 The effects of a seizure against a claim pertaining to a compensation or any other continuous performance shall extend to the performance to be received after the seizure, not exceeding the amount of the claim and execution costs of the obligee effecting a seizure. 例文帳に追加
第百五十一条 給料その他継続的給付に係る債権に対する差押えの効力は、差押債権者の債権及び執行費用の額を限度として、差押えの後に受けるべき給付に及ぶ。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Claim rights for Temporary Absence from Work (Compensation) Benefits are earned for each day on which a worker cannot work and earn wages because of medical treatment and if claims are not made within 2 years of the following day, claim rights will lapse due to the statute of limitations.例文帳に追加
休業(補償)給付は、療養のため労働することができないため賃金を受けない日ごとに請求権が発生し、その翌日から2年を経過すると、時効により請求権が消滅しますのでご注意ください。 - 厚生労働省
(III) Cases in which the buyer may claim from the seller monetary compensation If the subject item of the transaction is in any way defective or if some obligations have not been performed as required by contract, the buyer may claim a reasonable amount of damages. 例文帳に追加
(3)買主が売主に対し、何らかの金銭賠償を求めることができる場合売買の目的物に欠陥があった場合、契約上の義務の不履行があった場合等には、相当な範囲の損害の賠償を請求できる。 - 経済産業省
The claim of the association to compensation for unauthorized use of the collective mark in accordance with current provisions shall also extend to any loss sustained by a member. 例文帳に追加
団体が,団体標章の無許可使用に対して,現行規定に基づいて有する損害賠償請求権は,その構成員が被る損害も対象に含むものとする。 - 特許庁
Note that the statute of limitation of claim right for disability (compensation) pension prepaid lump sum is 2 years after the next day when disease or injury is cured(stabilized symptoms)例文帳に追加
障害(補償)年金前払一時金は、傷病の治った日の翌日から2年を経過すると、時効により請求権が消滅しますのでご注意ください。 - 厚生労働省
If claims for Disability (Compensation) Pension Balance Lump Sum are not made within 5 years of the day following the day the recipient died, claim rights will lapse due to the statute of limitations例文帳に追加
障害(補償)年金差額一時金は、被災労働者の死亡した翌日から5年を経過すると、時効により請求権が消滅しますのでご注意ください。 - 厚生労働省
If claims for Surviving Family (Compensation) Pension Prepaid Lump Sum are not made within 2 years of the day following the day the victim died, claim rights will lapse due to the statute of limitations.例文帳に追加
遺族(補償)年金前払一時金は、被災労働者が亡くなった日の翌日から2年を経過すると、時効により請求権が消滅しますのでご注意ください。 - 厚生労働省
(i)-2 The title of obligation set forth in Article 22(iii)-2 or the title of obligation set forth in item (vii) of said Article which relates to an order of compensation of damages or relates to a settlement or acknowledgment of claim in a procedure concerning a case of an order of compensation of damages: The district court before which the case of an order of compensation of damages was pending 例文帳に追加
一の二 第二十二条第三号の二に掲げる債務名義並びに同条第七号に掲げる債務名義のうち損害賠償命令並びに損害賠償命令事件に関する手続における和解及び請求の認諾に係るもの 損害賠償命令事件が係属していた地方裁判所 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 21 (1) When the basis for benefit claim is caused by the act of a third party and a Municipality provides insurance benefits, the Municipality shall obtain the right to claim compensation for the damages which an Insured Person holds against the third party within the limit of the amount of said benefit. 例文帳に追加
第二十一条 市町村は、給付事由が第三者の行為によって生じた場合において、保険給付を行ったときは、その給付の価額の限度において、被保険者が第三者に対して有する損害賠償の請求権を取得する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In such cases the negotiation shall begin at the highest amount of compensation that the inventor could claim under the law applicable on the date of filing the patent application.例文帳に追加
そのような場合は,交渉は,発明者がその特許出願の出願日において適用される法律に基づいて主張することができる最高の報酬額から開始されるものとする。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


