CLIMATEを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1743件
(We will invest in) a new generation of safe, clean nuclear power, advanced biofuels and clean coal technologies. (We will realize) a comprehensive energy and climate bill.例文帳に追加
新規原子力発電所の建設、高度なバイオ燃料・石炭エネルギーへの投資、そして包括的なエネルギー・気候変動対策法案の可決を実現する。 - 経済産業省
Further, based on their medium- to long-term vision incorporating this question, how should SMEs respond amid the current worsening economic climate and employment picture?例文帳に追加
また、そうした中長期的なビジョンを踏まえ、中小企業は現下の景気や雇用情勢の悪化の中でどのように対応するべきなのであろうか。 - 経済産業省
A cleaner energy supply continues to be a priority to boost both sustainable development and energy security while adjusting to climate change.例文帳に追加
今後も、よりクリーンなエネルギー供給は、気候変動に対応しつつ持続的可能な開発とエネルギー安全保障の両者を推進するための優先事項である。 - 経済産業省
The Kyoto Protocol was adopted at the Third Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change (COP3) held in Kyoto in 1997; it was officially enacted in February, 2005.例文帳に追加
京都議定書は、1997年に京都で開催された国連の「気候変動枠組条約第3回締結国会議(COP3)」で採択され、2005年2月に発効した。 - 経済産業省
Fighting global climate change calls for sustained research and development investments, and therefore, increased investments by national governments are expected.例文帳に追加
世界的な気候変動問題対策のためには、積極的な研究開発投資が必要と考えられ、今後の政府研究開発投資の拡大が求められる。 - 経済産業省
Steady implementation of the plan is expected not only to lead the development of the innovative technologies but also to contribute to mitigating global climate change.例文帳に追加
同計画の着実な実施によって、我が国における技術革新の実現のみならず、国際的な気候変動問題への対応の進展も期待される。 - 経済産業省
This association works as a center for promotion of ozone layer and climate protection activities in industry, and also works as a bridge between government and industry. At its peak, 65 industrial associations participated in the conference. 例文帳に追加
"産業界における推進活動のセンター、また、政府と産業界のパイプ役を担っている協議会で、ピーク時には、65もの団体が参加しました。" - 経済産業省
We recognised the need to take strong and early action to address the challenge of climate change taking into account the need to balance environmental concerns and economic growth.例文帳に追加
気候変動問題に対して、環境問題と経済成長のバランスを図りながら、力強くかつ迅速な行動を取ることの必要性を認識した。 - 経済産業省
Companies may either use the IPCC GWP values agreed to by United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) or the most recent GWP values published by the IPCC. 例文帳に追加
気候変動に関する国際連合枠組条約(UNFCC)が承認したIPCC GWP 値またはIPCC が発表した最新のGWP値のいずれかを使用することができる。 - 経済産業省
Kraft Foods plans to continuously improve the quality of its GHG inventory to better understand the company's influence on climate change. 例文帳に追加
クラフトフーズは、気候変動に与える同社の影響をさらに適切に把握するために、GHG インベントリの品質の改善に継続して取り組むことを計画している。 - 経済産業省
Among younger adult male humans, having a reputation for toughness is both socially and (even in today's feminist-influenced climate) sexually useful. 例文帳に追加
若い大人の男性の間では、「タフだ」という評判は社会的にも(そして現在のフェミニズムの栄養が強い風土にあってなお)性的にも有用なのだ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
Clearly, therefore, the species which naturally inhabit a country are not necessarily the best adapted to its climate and other conditions. 例文帳に追加
だから、明らかにある国に自然に生息している種が、必ずしもそこの気候やその他の条件にもっとも適応しているというわけではないのです。 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』
The Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change found that warming of the climatic system is unequivocal, and that delay in reducing emissions significantly constrains opportunities to achieve lower stabilization levels and increases the risk of more severe climate change impacts, both in developed and developing countries. 例文帳に追加
気候変動に関する政府間パネルの第4次評価報告書では、気候の温暖化は疑う余地はなく、排出削減が遅れれば、より低いレベルで(温室効果ガス濃度を)安定させる機会を失い、先進国及び途上国の双方においてより深刻な気候変動の影響によるリスクが増す、としている。 - 財務省
10. We instruct the EWG and EGEEC to strengthen the APEC Energy Standards Information System (ESIS) and to conduct a series of Collaborative Assessments of Standards and Testing (CAST) for the energy-intensive appliances identified by CEEDS in cooperation with the Renewables and Efficiency Deployment Initiative (Climate REDI) of the Major Economies Forum (MEF). 例文帳に追加
10.我々は、EWGと EGEECに対し、APECエネルギー標準情報システム(ESIS)を強化するとともに、主要経済国フォーラム(MEF)の再生可能エネルギー・省エネルギー普及イニシアティブ(Climate REDI)とも協力しつつ、CEEDSによって明らかにされたエネルギー消費の多い機器を対象とした一連の標準・評価法に関する調査(CAST)を実施することを指示する。 - 経済産業省
The Strategy will analyse green growth measures in OECD as well as in major non-member countries, and will fully take into consideration the OECD Innovation Strategy, the OECD Environmental Outlook to 2030, the OECD work on the economics of climate change, the results of the Copenhagen UN Climate Change Conference of December 2009 and inputs from the IEA. 例文帳に追加
この戦略は、OECDのイノベーション戦略、2030年環境アウトルック、気候変動の経済学に関するOECDの作業、2009年12月のコペンハーゲンにおける国連気候変動会議の結果、及びIEAからのインプットを十分に考慮しつつ、OECD加盟国や主要な非加盟国におけるグリーン成長に関する措置を分析する。 - 経済産業省
To provide a guidance method for guiding a vehicle to a stop position in consideration of users according to various conditions on the basis of external factors such as a time zone, climate, and others.例文帳に追加
時間帯、気候、その他の外部要因に基づき、様々な状況に応じて、ユーザに配慮した停車位置に車両を誘導する誘導方法を提供する。 - 特許庁
To provide a heater for snow melting, which exerts snow melting performance optimal to snowing characteristics in cold climate areas, and excellent endurance strength, and is easy in maintenance and setting work.例文帳に追加
寒冷地の降雪特性に最適な融雪性能、耐久強度を発揮し、メンテナンス、設置作業性も簡単な融雪用発熱装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
In addition, the data managing part 22 of the portable telephone 2, based on an authorization list, sends the climate information to a portable telephone 3, which is authorized to share the information.例文帳に追加
さらに、携帯電話器2のデータ管理部22は、許可リストに基づき、情報共有を許可している携帯電話器3に対して、この気候情報を送信する。 - 特許庁
To provide a coating film-depositing method which forms a coating film which is excellent in contamination resistance, climate resistance, warm-water resistance and frost-damage resistance, and has the capability to wash itself.例文帳に追加
耐汚染性、耐候性、耐温水性、耐凍害性に優れ、かつ自己洗浄能力を有する防汚層を形成可能な塗膜の形成方法を提供すること。 - 特許庁
Among the most frequent answers to a question asking about issues related to fund-raising, were that fund demand had declined due to weak sales following changes in business conditions and that the climate for borrowing is not favorable. At least in the first half of this year, reasons related to sales, or reasons on the side of companies, rather than reasons on the side of financial institutions, such as changes in the terms of loans, were apparently the major factors (behind the dwindling flow of funds to SMEs). 例文帳に追加
この実態調査というのは、いつ頃くらいまでに取りまとめるお考えでらっしゃいますか。 - 金融庁
He also said, “We face a true emergency. The climate crisis is not a political problem. It is a moral and spiritual challenge to all of humanity.” 例文帳に追加
また,彼は「我々は真の緊急事態に直面している。気候の危機は政治的な問題ではない。それは全人類にとっての道徳的,精神的な挑戦だ。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
Next, road-housing site dividing design and plan cultivating design are performed for creating an indoor climate of being cool in summer and warm in winter by adjusting the climatic characteristic of the planning place 1 (a third process).例文帳に追加
次に、計画地1の気候特性を調整して夏涼しく、冬暖かい室内気候を創造するために道路・宅地割り設計、植栽設計を行う(第3工程)。 - 特許庁
We also highlighted the important role long-term- or intergenerational-budgeting can play in helping to coordinate revenue and expenditure policies and in providing the resources necessary to respond to long-term challenges, including demographic change, climate change and the provision of infrastructure. 例文帳に追加
長期的な世代を超えた予算編成の考え方が、人口構成の変化、気候変動、インフラ整備といった長期的課題に応える上で重要な役割。 - 財務省
For its part, the Latin American and Caribbean region needs to address the depletion of rain forests and air pollution that have had an enormous impact on global climate change. 例文帳に追加
中南米・カリブ海諸国においても、気候変動に大きな影響を及ぼす熱帯雨林保全や大気汚染といった課題に対処する必要があります。 - 財務省
Of these conditions, improving the investment climate should be of particular significance. For this goal, it is essential to build economic infrastructure, improve governance, and increase public administrative capacity. 例文帳に追加
これらの条件のうち特に投資環境の整備が重要であり、そのためにも経済インフラの整備及びガバナンス・行政能力の改善も重要と考えます。 - 財務省
To reduce poverty, private sector-led economic growth is essential, supported by improvements in investment climate, including development of infrastructure. 例文帳に追加
貧困削減のためには、経済成長の基礎となるインフラの整備を含む投資環境の整を進め、民間部門主導の経済成長を支援することが必要です。 - 財務省
Private sector-led economic growth must be facilitated through establishing climate that is friendly to trade and investment; the strengthening of the financial sector; and support for micro, small, and medium-sized companies. 例文帳に追加
貿易・投資環境の整備、金融セクターの強化、中小零細企業への支援等を通じて、民間セクター主導の経済成長を推進しなくてはなりません。 - 財務省
The Government of Japan, the JBIC and the Japan International Cooperation Agency (JICA) would like to deepen their collaboration with the ADB Group in the fields of climate change and the implementation of the Yokohama Action Plan of the TICADⅣ. 例文帳に追加
我が国政府および JBIC、JICAは、気候変動対策の分野や、TICADⅣ横浜行動計画の実行において、AfDBグループとの連携をさらに深めていきたいと考えます。 - 財務省
We are reminded of the huge risk that a nuclear power accident could entail, and such risk could even affect energy and climate change policies not only in Japan but throughout the world. 例文帳に追加
原子力発電所の事故が及ぼし得る甚大なリスクは、我が国のみならず、世界のエネルギー政策及び気候変動対策にも影響を与え得るものと考えます。 - 財務省
Among these early transition countries, some in Central Asia and the Caucasus, in particular, are beset with high level of external debt. They also lag behind in improving the climate for private investments. 例文帳に追加
体制移行の遅れた国の中でも中央アジアやコーカサスの一部の国では、高水準の対外債務が指摘されており、また民間の投資環境も立ち遅れています。 - 財務省
Also, in the global efforts to tackle the pressing food and climate change issues confronting the international community, Japan would like to strengthen even further its cooperation with the Bank. 例文帳に追加
我が国は、喫緊の課題である食糧問題及び気候変動問題への取り組みにおいて、より一層、世銀との協力関係を強化していきたいと考えています。 - 財務省
Countries vulnerable to climate change must also be supported.While utilizing tools such as the Global Environment Facility (GEF), we also intend to actively strengthen support systems and capacity building. 例文帳に追加
また、気候変動に脆弱な諸国への支援が必要であり、地球環境基金(GEF)なども活用しながら、制度強化・能力強化支援も積極的に行う所存です。 - 財務省
I would like to see the Bank continue to closely coordinate its work on the Investment Framework with the Regional Development Banks (RDBs), International Energy Agency (IEA), and the Asia-Pacific Partnership for Clean Development and Climate. 例文帳に追加
世銀が今後とも、地域開発金融機関(RDBs)、国際エネルギー機関(IEA)、アジア太平洋パートナーシップと十分に連携しつつ検討を進めていくことを期待します。 - 財務省
In close cooperation with the World Bank, Japan will enhance support particularly for African and small island developing states that are vulnerable to climate change. 例文帳に追加
我が国は、世銀グループと引き続き緊密に協力し、今後特にアフリカや小島嶼国など気候変動の影響を受けやすい脆弱国に対する支援を強化していきます。 - 財務省
In fragile states vulnerable to climate change such as African and small island countries, it is essential to enhance their institutions and capacities. 例文帳に追加
また、アフリカ諸国や小島嶼国などの気候変動の影響を受けやすい脆弱国においては、制度面や能力面の強化を重点的に行なうことが必要不可欠です。 - 財務省
We recognize the need to adapt agriculture to climate change and we recognize the importance of improving the efficiency of water and soil use in a sustainable manner. 例文帳に追加
我々は,気候変動に農業を適応させる必要性を認識し,水及び土壌の利用の効率性を持続可能な形で改善することの重要性を認識する。 - 財務省
Encourage specific ways to stimulate and leverage the flows of private capital for development, including by reducing risks and improving the investment climate and market size. 例文帳に追加
リスクを削減し,投資環境及び市場規模を改善することを含め,開発のための民間資本の流れを刺激し,てこ入れする具体的な方法を奨励すること。 - 財務省
We will work with successful existing initiatives such as the UNGlobal Compact, the Investment Climate Facility for Africa, the World Bank’s Annual Doing Business Report and indicators, and the MDG Call to Action. 例文帳に追加
我々は,国連グローバルコンパクト,アフリカ投資環境ファシリティ,世界銀行ビジネス環境・指標年次報告書,MDG行動要請など,成功している既存のイニシアティブと協働する。 - 財務省
contributions to financing the transition to a green economy through investment in sustainable clean energy generation and use, energy efficiency and climate resilience; 例文帳に追加
持続可能なクリーン・エネルギーの産出及び利用、エネルギー効率性、気候変動耐性に関する投資を通じてグリーン・エコノミーに移行するための資金の面で貢献する。 - 財務省
Inefficient fossil fuel subsidies encourage wasteful consumption, distort markets, impede investment in clean energy sources and undermine efforts to deal with climate change. 例文帳に追加
非効率な化石燃料に対する補助金は、不経済な消費を奨励し、市場を歪曲させ、クリーン・エネルギー源への投資を阻害し、気候変動に対処する努力を損なう。 - 財務省
We have a responsibility to secure our future through sustainable consumption, production and use of resources that conserve our environment and address the challenge of climate change. 例文帳に追加
我々は、環境を保全し気候変動の課題に対応した持続可能な消費、生産、及び資源の利用を通じて我々の未来を確実なものとする責任を有する。 - 財務省
Ministers recognized that HIV/AIDS weakens economic growth, governance, human capital, labor productivity, and the investment climate, thereby undermining the foundations of development and poverty reduction. 例文帳に追加
大臣達は、エイズが経済成長、統治、人的資本、労働生産性及び投資環境を弱め、これにより開発および貧困削減の基盤を害することを認識した。 - 財務省
Japan will also continue its support for policy and institutional developments concerning climate change, as in Indonesia, in collaboration with other donors. 例文帳に追加
また、インドネシアなどで、我が国は他のドナーと協調し、気候変動対策に係る政策や制度構築の支援を行っており、こうした取組みも継続していきたいと思います。 - 財務省
In addition, Japan made significant contribution to the GCI in order to enable the IDB to proactively assist environment protection and climate change activities, which is one of the Japan's key priorities for the IDB. 例文帳に追加
また、2010年のGCI交渉において、我が国は、環境・気候変動問題対策をIDBの優先課題とするよう積極的に主張し、資金貢献を行いました。 - 財務省
It will also enable discussions between donors and recipient countries about climate related investment and encourage support from a range of bilateral donors, private sector and civil society contributors. 例文帳に追加
またこの基金は、気候変動への投資に関して、ドナー国と受益国の間の対話を容易にし、二国間、民間セクター、及び市民社会からの支援を促す。 - 財務省
We discussed ways to support the region’s initiatives to improve the investment climate, support private sector growth, and provide effective technical assistance. 例文帳に追加
我々は、この地域の投資環境改善のためのイニシアティブの支援、民間セクターの成長支援及び効果的な技術支援の提供のための方策について議論。 - 財務省
We call on MDBs to accelerate the development of joint action plans with governments to improve investment climate and to scale up their support for small businesses with specific measurable results. 例文帳に追加
送金については、我々は、送金コストを高めている障壁の低減及び送金サービスの公式の金融セクターへの統合に向けたイニシアティブに引き続き取り組む。 - 財務省
We discussed the importance of the unified action to address global climate change while supporting growth and economic development, based on the Bali Action Plan of December 2007. 例文帳に追加
我々は、2007 年 12 月のバリ行動計画に基づいて、成長及び経済発展を支援しながら気候変動の問題に取り組むための、統一行動の重要性につき議論。 - 財務省
In a virtual fosterage environment set on the basis of a climate and environment manipulation element of a specified area registered by a user, a character is virtually fostered.例文帳に追加
ユーザによって登録された指定地域の気候及び環境操作要素に基づいて設定された仮想的育成環境においてキャラクタを仮想的に成育する。 - 特許庁
To execute parking lot guide according to obtained information by making information of climate and weather forecast at a destination obtainable without communication with exterior.例文帳に追加
外部と通信しなくても、目的地の天候や天気予報等の情報を入手できるようにして、この入手した情報に応じた駐車場案内を実行可能にする。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
原題:”Darwinian Hypothesis” 邦題:『ダーウィン仮説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
