1016万例文収録!

「Can you make that?」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Can you make that?に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Can you make that?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 77



例文

Can you make that? 例文帳に追加

あなたはそれを作ることができますか。 - Weblio Email例文集

You can make book on it that… 例文帳に追加

…ということは絶対間違いない. - 研究社 新英和中辞典

I assure that you can make money. 例文帳に追加

私が収入の約束をする - 京大-NICT 日英中基本文データ

I heard from you that you can make that in 5 weeks. 例文帳に追加

あなたからそれを5週間で作れると聞きました。 - Weblio Email例文集

例文

You can make book on it that he won't help you.例文帳に追加

彼は金輪際君を助けてくれないだろう。 - Tatoeba例文


例文

You can make book on it that he won't help you. 例文帳に追加

彼は金輪際君を助けてくれないだろう。 - Tanaka Corpus

`You make me laugh so that I can hardly hold you! 例文帳に追加

「笑いすぎて、落としちゃいそうだわ! - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

I can make you happy than that fellow.例文帳に追加

あんなやつよりあなたを幸せにできるよ。 - Weblio Email例文集

Please make sure whether you can examine that or not. 例文帳に追加

それを検討できるかどうか確かめてください。 - Weblio Email例文集

例文

I'm sure that you can make wonderful music.例文帳に追加

あなたなら素晴らしい音楽が作れそうですね。 - Weblio Email例文集

例文

You can make changes to that from today. 例文帳に追加

あなたはそれを今日から変更出来ます。 - Weblio Email例文集

Can you make that a reference? 例文帳に追加

あなたはそれを参考にしてくれますか? - Weblio Email例文集

You can make that easily. 例文帳に追加

あなたはそれを簡単に作ることが出来る。 - Weblio Email例文集

Can you make that document?例文帳に追加

あなたはその書類を作る事が出来ますか? - Weblio Email例文集

What can I do to make you forgive that?例文帳に追加

私が何をしたら、あなたはそれを許可してくれますか? - Weblio Email例文集

Can you make that payment by tomorrow?例文帳に追加

あなたは明日までにその支払いができますか? - Weblio Email例文集

You can make that yourself. 例文帳に追加

あなたはそれを自分で作ることができます。 - Weblio Email例文集

I am hoping that I can make a deal with you.例文帳に追加

貴方と取引できることを期待しています。 - Weblio Email例文集

Please make sure that you can be contacted anytime. 例文帳に追加

常時連絡が取れる状態にしておいて下さい。 - Weblio Email例文集

You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.例文帳に追加

そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。 - Tatoeba例文

In that case, can you make it next weekend?例文帳に追加

それなら、来週にしてもらえますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job. 例文帳に追加

そのアルバイトで一ヶ月八万円までは稼げる。 - Tanaka Corpus

Please try as best as you can not to make revisions to the documents that I sent you. 例文帳に追加

お送りした書類の修正はできるだけしないでください。 - Weblio Email例文集

Make sure that you have an nVidia-powered graphical card (you can double-check this usinglspci).例文帳に追加

nVidiaのグラフィックカードを使用しているか確認してください。 - Gentoo Linux

He can be very generous, but he sometimes tries to make you feel obligated to him [to make it clear that you are in his debt]. 例文帳に追加

彼はすごく気前がいいのだがときどき恩に着せようとすることがある. - 研究社 新和英中辞典

Can you make it so she can get on that TV program?例文帳に追加

彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。 - Tatoeba例文

Can you make it so she can get on that TV program? 例文帳に追加

彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。 - Tanaka Corpus

I'm envious of you, who can make works that brim with individuality.例文帳に追加

個性あふれる作品を作れる貴方がうらやましいです。 - Weblio Email例文集

Please leave it so that you can make contact anytime.例文帳に追加

あなたはいつでも連絡が繋がるようにしておいてください。 - Weblio Email例文集

Is there any chance that you can make the delivery date and time moved up to earlier one? 例文帳に追加

商品到着日時を前倒ししていただくことは可能でしょうか。 - Weblio Email例文集

"It's a black conscience that can make you feared of me. 例文帳に追加

「おまえさんがわしを怖がるのは、良心がとがめるからだぞ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

How can we make it up to you for all that you have suffered because of us?例文帳に追加

私たちがおかけしたご苦労に対してどうしたら償いができるでしょう。 - Tatoeba例文

How can we make it up to you for all that you have suffered because of us. 例文帳に追加

私たちがおかけしたご苦労に対してどうしたら償いができるでしょう。 - Tanaka Corpus

If you can get a silver dish, or something of that kind, you will make the experiment still better. 例文帳に追加

銀のお皿かなんかがあったら、もっとはっきりわかる実験ができるでしょう。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

Make sure that your proxy information is properly configured and that you can connect to the Internet. 例文帳に追加

プロキシ情報が正しく設定されていて、インターネットに接続できることを確認してください。 - NetBeans

You can determine the list of changes that CTM will make on your source repository using the -l option to CTM. 例文帳に追加

CTM のソースリポジトリに対する変更のリストを -l オプションを使って決定することができます。 - FreeBSD

In this case, you can make both buttons submit the same virtual form because they need to submit a virtual form that has no participants. 例文帳に追加

この場合、両方のボタンが同じ仮想フォームを送信できるようにします。 - NetBeans

I will shew you that we can make it, without difficulty, assume the form of a liquid. 例文帳に追加

今度集まったときには、その水を簡単に液体にさせられるんだ、ということをお見せします。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

Furthermore, persimmons can be effective in preventing alcohol sickness, and it is said that eating a ripe sweet persimmon can make you feel better when you have a hangover. 例文帳に追加

さらに柿自体に悪酔い防止作用があり、二日酔いの時によく熟した甘柿を一つ食べると気分が良くなるとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Given that you can read the sense bit and that you have a programmable interval timer interrupt on your system, it is easy to make ... 例文帳に追加

センスビットを読むことができ、システムにプログラム可能なインタバルタイマ割込みがあるとするならば、...を作るのは容易である。 - コンピューター用語辞典

I think, however, that you boys ought to be shewn experiments that you can make at home; and so here is a very pretty experiment in illustration of the pressure of the atmosphere. 例文帳に追加

でも、きみたち男の子には、家でやれる実験を見せてあげたほうがいいですね。そこで大気の圧力を示すすてきな実験です。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

If you're working on systems which support some sort of make facility, you can use that to ensure the intermediategraphic formats are kept up to date.例文帳に追加

make の機能をサポートするようなシステムで作業を行っているなら、画像の変換の際に生じる中間ファイルを最新に保つようにできます。 - Python

I would like to know about your view on the banks' responsibility in this case. I do not think that the situation is such that you can continue to avoid commenting on this case until some facts are identified. Unless you make comments now, it would give the impression that banks no longer bear any social responsibility or have any public role to play. Could you offer your comments? 例文帳に追加

ここでコメントしておかないと、銀行の社会的な責任とでも言ますか、公的な地位というのが、もう昔よりもないのだというような響きにも聞こえるのですが、いかがでしょうか。 - 金融庁

You will need to make sure that both tty1 and vc/1 are listed in /etc/securetty to ensure that root can login using the console.例文帳に追加

rootユーザがコンソールを使用してログインできるようにするために、/etc/securettyにおいてtty1がvc/1に変更されていることをよく確かめる必要があります。 - Gentoo Linux

You have just mentioned that you will make a judgment on the SME Financing Facilitation Act in consideration of the shape of the economy, etc. I do understand your intention to take actual circumstances into account, but can you please tell us if you have any idea on the timing by which to make a decision? 例文帳に追加

円滑化法について、先ほど、経済の動向などを勘案して判断というお話でした。その状況を勘案するということは承知しているのですが、大臣の中で時期的な目処、このくらいで判断したいというようなお考えがあったら教えていただけますか。 - 金融庁

Although the service that allows you to use ICOCA through cell phones hasn't been announced as of March 2008, if you make use of the Mobile Suica service you can get on and off the train with your cell phone in the ICOCA area, as well as do your shopping at stores that accept ICOCA Electronic Money. 例文帳に追加

携帯電話でICOCAを利用できるサービスについては2008年3月現在発表されていないが、モバイルSuicaを利用すればICOCAエリアで携帯電話を使った乗降、およびICOCA電子マネー対応店舗でのショッピングは可能となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sorry, but can you make Mary stop talking? I hate her so much that just hearing "Mary" makes me sick.例文帳に追加

悪いけど、メアリーの話するのは止めてくれる?私「メアリー」って聞くだけで虫唾が走るぐらい彼女のこと嫌いなの。 - Tatoeba例文

Make sure that /etc/syslog.conf (see syslog.conf(5) ) contains the lines below and the file /var/log/ppp.log exists:You can now find out a lot about what is going on from the log file. 例文帳に追加

その際、 /etc/syslog.conf (syslog.conf(5) 参照)にと書かれた行が含まれているか、また、 /var/log/ppp.logが存在しているかどうか確かめておいてください。 - FreeBSD

You can make both buttons submit the same virtual form because they need to submit a virtual form that has no participants. 例文帳に追加

これらのボタンは所属がない仮想フォームを送信する必要があるため、両方のボタンが同じ仮想フォームを送信するようにできます。 - NetBeans

例文

In order to make it clear that the SQL script indeed creates a new table, you can delete the already created COLLEAGUES table now.例文帳に追加

SQL スクリプトによって本当に新しい表が作成されることが明確に分かるよう、ここでは、すでに作成した COLLEAGUES 表を削除します。 - NetBeans

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS