1016万例文収録!

「Change Nothing」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Change Nothingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Change Nothingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 28



例文

Nothing will change.例文帳に追加

何も変わらない。 - Tatoeba例文

There is nothing permanent except change.例文帳に追加

変化以外に永久のものはない - 英語ことわざ教訓辞典

Sorry, I have nothing but small change.例文帳に追加

すみません.小銭しかもっていません - Eゲイト英和辞典

Nothing is going to change in terms of this part.例文帳に追加

この部分に関しては何も変わらない - Weblio Email例文集

例文

It doesn't matter if I oppose it, nothing will change. 例文帳に追加

私が反対しても何も変わらないだろう。 - Weblio Email例文集


例文

I think that nothing will change in our relationship. 例文帳に追加

私は私たちの関係は何も変わらないと思う。 - Weblio Email例文集

I think that nothing will change in our relationship. 例文帳に追加

私たちの関係は何も変わらないと思う。 - Weblio Email例文集

Nothing could make him change his mind [shake his resolution]. 例文帳に追加

何物も彼の決心を動かすことはできなかった. - 研究社 新和英中辞典

Nothing could induce him to change his mind.例文帳に追加

彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。 - Tatoeba例文

例文

Nothing's gonna change my world.例文帳に追加

何ものも私の世界を変える事はできない。 - Tatoeba例文

例文

The chancellor's fist-pounding did nothing to change that.例文帳に追加

首相のグータッチで、それが変わることはなかった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Nothing could induce him to change his mind. 例文帳に追加

彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。 - Tanaka Corpus

Nothing's gonna change my world. 例文帳に追加

何ものも私の世界を変える事はできない。 - Tanaka Corpus

Nothing in life will induce him to change his plans. 例文帳に追加

どんなものも彼に計画を変更させることはできないだろう. - 研究社 新英和中辞典

Nothing can make him change his mind once he has reached a decision. 例文帳に追加

いったんこうと思い込んだら最後彼は決して決心を変えない. - 研究社 新和英中辞典

for, having taken a particular direction, nothing can moderate and change their course. 例文帳に追加

バッファローがある方向に歩き出せば、誰にも進路を阻んだり、変えたりなどできなかった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.例文帳に追加

周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 - Tatoeba例文

Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 例文帳に追加

周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 - Tanaka Corpus

When both the labels and the values are equal, it is assumed that the change is absent, and nothing is performed to the corresponding line of the synchronous target table.例文帳に追加

もし、ラベルと値の両方が等しければ、変更がないとみなして同期対象テーブルの該当行にはなにもしない。 - 特許庁

He was dressed in ordinary evening clothes, and nothing save his haggard look remained of the change that had startled me. 例文帳に追加

かれはふつうのイブニング用衣服を身につけ、わたしを驚かせたあの変化を思い出させるものは、かれのやつれた外見をのぞけば何もなかった。 - H. G. Wells『タイムマシン』

..., a relatively small change in received power may cause the DTV picture to abruptly change from perfect to nothing; hence the name, "cliff effect." 例文帳に追加

...、受信した電力における比較的小さな変化がDTV(ディジタルテレビ)の画像に急激な変化、完璧から皆無へ、をもたらすことがある。その名を「クリフ(崖)効果」という。 - コンピューター用語辞典

To provide a system change-over function of minimizing deterioration in the processing performance of a whole system even after system change-over when a fault occurs without requiring resources exclusive for waiting in a non-operation state in normal time concerning a database management system, especially, a parallel database management system using shared nothing architecture.例文帳に追加

データベース管理システム、特に、Shared Nothingアーキテクチャを用いた並列データベース管理システムにおいて、通常時未稼動状態である待機専用のリソースを必要とせず、障害発生時の系切り替え後においても、システム全体の処理性能劣化を最小限に抑える系切り替え機能を提供する。 - 特許庁

Osei's mother Omasa was also disgusted with Bunzo, who couldn't believe Osei's change of her mind but could do nothing about it while thinking about Honda and Osei in a self-centered way. 例文帳に追加

お勢の母親のお政からも愛想を尽かされる中、お勢の心変わりが信じられない文三は、本田やお勢について自分勝手に様々な思いを巡らしながらも、結局何もできないままである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, on January 12, 1020, he drew up a will, leaving almost all his property, including the manor that had been passed down in the Ononomiya family, to Chifuru and proclaimed that 'no child, whether he is a priest or a common person, can change this,' leaving almost nothing to his adopted heir and nephew, FUJIWARA no Sukehira, or his illegitimate son, Ryoen, a priest of the Buddhist Tendai sect. 例文帳に追加

また、寛仁3年12月9日(旧暦)(1020年1月6日)には処分状を作成して、小野宮家に伝わる荘園などの財産の殆どを千古に継承させ、「道俗子等一切不可口入」と宣言して、養嗣子の藤原資平(甥)や僧侶にしていた庶子良円(天台宗)には殆ど財産を残さなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Koga and Nakamura asserted that nothing would change unless trouble was caused in Tokyo as long as the emperor and important court nobles stayed in Tokyo, and Otagi, who agreed with this assertion, left Kyoto with Hikita, Yasuki, and others on March 18, 1871, and entered Tokyo on March 24. 例文帳に追加

古賀と中村は天皇と主だった公卿が東京にいる以上、まず東京で事を起こさなければ意味がないと説き、これに同意した愛宕は明治4年1月28日(1871年3月18日)に比喜多・安木らを連れて京都を出て2月4日(3月24日)に東京に入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Individuals express their own opinions to the government. Although that is nothing extraordinary, the solicitation of public comments through the web site, which was introduced two years ago following the change of government, is a very good initiative. 例文帳に追加

一人ひとり、個人が政府にものを言う。当たり前ですけれども、国民が作った政府ですから、そのことをきちんとツールとしてホームページに出したということは、これは2年前から、政権交代してからだということでございますが、非常にいい方法だというふうに(思っております)。 - 金融庁

To prevent occurrence of such a state in which nothing is displayed on a screen through the automatic tuning of an appropriate channel when a channel-tuning turns out to be a failure because of no broadcasting at the designated channel at the time of operating for channel change by a user in a channel tuning apparatus of digital/analog broadcasting receiver.例文帳に追加

デジタル/アナログ放送受信機におけるチャンネル選択装置において、ユーザによるチャンネル変更操作時に、その指定のチャンネルが放送されておらず選局失敗になったとき、自動的に適宜のチャンネルを選局するようにして、画面に何も表示されない状態になることを防止する。 - 特許庁

例文

(2) The Registrar shall issue notice in the prescribed manner of every application under this section to the registered proprietor and each registered user (not being the applicant) of the trademark. Nothing in this Act shall confer on a registered user of a trademark any assignable or transmissible right to the use thereof. The right of a registered user of a trade shall not be deemed to have been assigned or transmitted within the meaning of this section in the following cases, namely:- (a) Where the registered user being an individual enters into a ownership with any other person for carrying on the business concerned; but in any such case the firm may use the trademark, if otherwise in force, only for so long as the registered user is a member of the firm; (b) Where the registered user being a firm subsequently undergoes a change in its constitution; but in any such case the reconstituted firm may use the trademark, if otherwise in force, only for so long as any partner of the original firm at the time of its registration as registered user, continues to be a partner of the reconstituted firm. (c) For the purposes of this section, "firm'' has the same meaning as in the Partnership Act. 例文帳に追加

(2)登録官は、本条に基づくすべての請求について、当該商標の登録所有者及び各登録使用権者(請求人ではない)に対し所定の方式で通知を発行する。本法のいかなる規定も、商標の登録使用権者に、当該商標の使用につき譲渡可能な又は移転可能ないかなる権利も付与するものではない。登録使用権者の取引に関する権利は、次に掲げる場合において本条が定める意味では譲渡又は移転されたとみなされない。すなわち、(a)登録使用権者が個人であって関連する事業を営むために任意の他の者と共有の合意をする場合。ただし、かかるいずれの場合も、その他の点で有効な場合、企業は登録使用権者が同企業の構成員である限りにおいて当該商標を使用することができる。(b)登録使用権者が企業であって後にその組織に変更がなされる場合。ただし、かかるいずれの場合も、その他の点で有効な場合、再編後の企業は、登録使用権者として登録された時点における再編前の企業における共同事業者が引き続き再編後の企業の共同事業者である限りにおいて、当該商標を使用することができる。(c)本条項の目的上、「企業」とは1932年共同事業者法(1932年法律第9号)に定めると同一の意味を有する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS