Cryingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1641件
Is she really crying or pretending?例文帳に追加
彼女は本当に泣いているの,それとも泣いているふりをしているの - Eゲイト英和辞典
The crying time is set for 10 sec, and the crying intervals are set at 2 kinds of 10 min and 5 min, and are adjusted in accordance with an actual spot.例文帳に追加
泣く時間は10秒間とし、間隔は10分と5分の2種類にして、現場に応じて間隔を調整できるようにする。 - 特許庁
his crying was an indirect request for attention 例文帳に追加
彼が泣くのは注目してもらいたいという間接的な要求だった - 日本語WordNet
Wooden statue of the bodhisattva Maitreya sitting in the half-lotus position (commonly called 'Crying Maitreya'): Housed within Reiho-den. 例文帳に追加
木造弥勒菩薩半跏像(通称「泣き弥勒」)-霊宝殿に安置。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You fucking hate pixar movies for crying out loud. you still have an aol account.例文帳に追加
ピクサーの映画で泣くのが嫌だったし AOLのアカウントもまだ持ってるよね? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To come to see the poster, and they're all sitting in the living room crying.例文帳に追加
家族みんなでポスターを見た後 リビングに座り込んで泣いたそうです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yeah, if it was a just a fling a couple months back, why were you crying this morning?例文帳に追加
数ヶ月前の それだけのことなら なぜ 今朝泣いていたんですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Umm ... if you do not tell me something, I will end up crying例文帳に追加
あの...何か言っていただかないと、 わたし、泣きそうになってしまいます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Not to get off on the wrong foot here but, um, why is mom in the driveway crying?例文帳に追加
ちょっと探索してて ところで 母さんは なぜ道で泣いてるの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I couldn't concentrate on writing the manuscript for [because of] the sound of the baby crying. 例文帳に追加
赤ん坊の泣き声が耳にさわって原稿がはかどらなかった. - 研究社 新和英中辞典
I felt like crying when I thought I had only one yen left. 例文帳に追加
小遣がたった一円しか残っていないと思うと心細かった - 斎藤和英大辞典
Critics are just crying wolf about protectionism. 例文帳に追加
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。 - Tanaka Corpus
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed. 例文帳に追加
人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。 - Tanaka Corpus
When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately.例文帳に追加
うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。 - Tatoeba例文
Critics are just crying wolf about protectionism.例文帳に追加
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。 - Tatoeba例文
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.例文帳に追加
人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。 - Tatoeba例文
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.例文帳に追加
エリザベス2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。 - Tatoeba例文
I want to spend a lot of time with with laughing, crying, eating, etc. 例文帳に追加
笑ったり泣いたり食べたり、たくさんの時間を共有したいです。 - Weblio Email例文集
Here and there was heard the voice of one impatiently crying in the wilderness, 例文帳に追加
あちらこちらで耐えきれず荒野で呼ばわる者の声があがりました。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
and then Wendy would have cried if Michael had not been crying. 例文帳に追加
もしマイケルが泣き出していなかったら、ウェンディが泣いていたことでしょう。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
"When you saw him sitting on the floor crying, what did you say?" 例文帳に追加
「床に座って泣いている男の子を見たとき、なんて言ったんだっけ?」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
But OEnone was roaming in the dark woods, crying and calling after Paris, 例文帳に追加
一方、オイノーネーは叫びパリスに呼びかけながら、暗い森を彷徨った。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
His mother has nothing to give him but river water, so he is crying. 例文帳に追加
母親が与えられるものは川の水だけなので、その子は泣いている。 - Oscar Wilde『幸福の王子』
He left her crying on the bed and moaning softly: 例文帳に追加
彼が立ち去る時彼女はベッドの上で泣きながら静かにうめいていた。 - James Joyce『下宿屋』
It seems like she is having dreams when she is sleeping and suddenly starts crying. 例文帳に追加
彼女は眠っている時に夢を見ているらしく突然泣き出します。 - Weblio Email例文集
The mothers also learn a magical pose that can stop babies from crying. 例文帳に追加
また,母親は赤ちゃんを泣きやませることができる魔法のポーズも学ぶ。 - 浜島書店 Catch a Wave
When he was around two to three years old, he stopped crying if menoto (wet nurse) showed him a statue of Michizane SUGAWARA. 例文帳に追加
2~3歳の頃は乳母が菅原道真の像を見せると泣き止んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It seems they received a tip about a child crying during the early hours.例文帳に追加
朝方 家の中で子供の泣き声が 聞こえると通報があったそうです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Those crying the loudest about privacy are probably the ones trying to hide something.例文帳に追加
プライバシーを批判してる人は たぶん 何かを隠そうとしてる人でしよう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself! 例文帳に追加
泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。 - Tanaka Corpus
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!例文帳に追加
泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。 - Tatoeba例文
I'm so busy laughing and crying every day I don't have time to study.例文帳に追加
毎日泣いたり笑ったりするのに忙しくて、勉強する暇がないんだ。 - Tatoeba例文
Did she burst out crying right after she heard that they lost the match? 例文帳に追加
彼らがその試合に負けたと聞いてすぐに彼女は泣き出したのですか。 - Weblio Email例文集
He is always crying to his brother to help him with his homework.例文帳に追加
彼はいつも宿題を手伝ってくれとお兄さんに泣きついているんだ - Eゲイト英和辞典
She keeps crying when she is awake―in her waking hours. 例文帳に追加
(彼女は寝ている時だけは忘れているが)目を覚ましている時は泣きづめだ - 斎藤和英大辞典
I must have raved to and fro, screaming and crying upon God and Fate. 例文帳に追加
あちらへこちらへとさまよい、神と運命に向かって泣き叫びました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
To Him direct thy daily prayers with crying and tears, 例文帳に追加
日々の祈りを、あなたのため息を、あなたの涙を直接神にささげなさい。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
for the multitude of the people followed after, crying out, “Away with him!” 例文帳に追加
大勢の民が,「彼を取り除け!」と叫びながら,後を付いて来たからである。 - 電網聖書『使徒行伝 21:36』
Scolding his wife and sister for crying and throwing themselves on him, Mitsuhide sits at the place for harakiri rites. 例文帳に追加
涙ながらすがる妻や妹を叱りつけ、光秀は、切腹の座につく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And I said to my translator, what's going on, why is she crying?例文帳に追加
そこで私は「どうしたの なぜ彼女は泣いているの?」と通訳者に聞きました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Legend says that in the days before halloween, the crone can be heard crying for her lost children.例文帳に追加
伝説ではハロウィンの前の日と聞いてる 老婆が泣き叫ぶ声が聞こえる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Daphne, when you hear the baby crying, come in straight away and take him upstairs.例文帳に追加
ダフネ 赤ちゃんの泣き声が聞こえたら ─ すぐに来て 2階に連れてって頂戴 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. 例文帳に追加
ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 - Tanaka Corpus
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.例文帳に追加
ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 - Tatoeba例文
She was not alarmed to see a stranger crying on the nursery floor; 例文帳に追加
ウェンディは、見知らぬ子がコドモ部屋の床で泣いているのをみても驚きません。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
Wendy was crying, for it was the first tragedy she had seen. 例文帳に追加
ウェンディはめそめそしており、それは初めて悲劇を目撃していたからでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES” 邦題:『幸福の王子』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The Boarding House” 邦題:『下宿屋』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

