1153万例文収録!

「Dialect」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Dialectを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 370



例文

The west part of Tottori Prefecture, especially the district called 'Nishi Hoki' in Hoki Province (old provincial name) had close relationship with Izumo Province and people there speak the same dialect so called Unpaku dialect today. 例文帳に追加

鳥取県の西部、旧伯耆国のなかでも「西伯耆」と呼ばれた地方は古くから出雲国との密接な交流が存在し、現在でも同一の雲伯方言を話している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To extract a user profile related to a dialect from utterer's pronunciation uttered in daily conversation.例文帳に追加

日常会話で発する発話者の発音から方言に関するユーザプロファイルを抽出する。 - 特許庁

This word instantiates the usage that the linguists claimed to be typical for a certain dialect 例文帳に追加

この単語は言語学者が、ある方言に典型的であると主張した用法を例示する - 日本語WordNet

the dialect of Chinese spoken in Canton and neighboring provinces and in Hong Kong and elsewhere outside China 例文帳に追加

広東および隣接地方、香港さらに広く海外で使われている中国語の方言 - 日本語WordNet

例文

an ethnic group speaking a dialect of French and living in southern and eastern Belgium and neighboring parts of France 例文帳に追加

フランス語の方言を話し、ベルギー南部と東部およびフランス周辺部に住んでいる民族 - 日本語WordNet


例文

The remuneration system was often called 'decchi boko' (kozo-boko in Edo dialect). 例文帳に追加

この報酬体系から丁稚は、しばしば丁稚奉公(江戸言葉では小僧奉公)と表される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He preached Buddhism in friendly tone with dialect, as described above, to broad range of people including common people. 例文帳に追加

上記のような方言交じりの親しみやすい語調で幅広く一般庶民に法を説いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the dialect in the Unpaku (Izumo, Hoki) provinces, a woman is called 'nyoba,' which seems to have the same origin. 例文帳に追加

雲伯方言では、女性のことを「にょば」といい同源の言葉であると考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The melody of the song is based on the intonation of the dialect in Kansai, where jiuta originally developed. 例文帳に追加

歌の旋律はもともと地歌の本拠地であった関西方言のイントネーションを基盤にしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is not always clear whether that is a dialect or a language because of researchers' thoughts and political thoughts. 例文帳に追加

方言か言語かは、研究者の考えや政治的なものも絡み、必ずしも明確ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A Japanese entertainer Tamori once said in a series of materials making fun of Nagoya City, that "Ebi furai is called "ebi furya" in the Nagoya dialect." 例文帳に追加

タモリがかつて名古屋市を揶揄する一連のネタの中で、「名古屋弁ではエビフリャーと言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sukeroku does not listen and says 'Hogwash!' in a dialect of Yamanashi Prefecture, the home of Danjuro ICHIKAWA I. 例文帳に追加

助六はそれを聞かずに「エエ、つがもねえ」(初代團十郎の出身地・山梨県の方言)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Abbreviated), Junichi who came from the countryside uses a Tokyo dialect which he has learned in novels. 例文帳に追加

(略)田舎から出て来た純一は、小説で読み覚えた東京詞(ことば)を使うのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The style parameter is constituted of variations selected from style, dialect, sex, and age variations.例文帳に追加

文体パラメータは、形式、方言、性別、年齢バリエーションから選択されたバリエーションにより構成される。 - 特許庁

METHOD AND DEVICE FOR DIAGNOSING SPEAKING, SPEAKING LEARNING ASSIST METHOD, SOUND SYNTHESIS METHOD, KARAOKE PRACTICING ASSIST METHOD, VOICE TRAINING ASSIST METHOD, DICTIONARY, LANGUAGE TEACHING MATERIAL, DIALECT CORRECTING METHOD, AND DIALECT LEARNING METHOD例文帳に追加

話し方診断方法、話し方診断装置、話し方学習支援方法、音声合成方法、カラオケ練習支援方法、ボイストレーニング支援方法、辞書、語学教材、方言矯正方法、方言学習方法 - 特許庁

The user terminal 100 displays the received Web page containing the dialect on a screen (S11 and S12).例文帳に追加

利用者端末100では、受信した方言を含むWebページを画面に表示する(S11・S12)。 - 特許庁

To vary guidance in a navigation system by performing dialect explanation in the navigation device.例文帳に追加

ナビゲーション装置で方言の解説を行うことにより、ナビゲーション装置にける案内をより多様化する。 - 特許庁

using speech characteristics or dialect to identify a speaker's race or religion or social class 例文帳に追加

話者の人種、宗教または社会階級を識別するのに発話特徴や方言を使用すること - 日本語WordNet

A naughty boy was called Shiokara (salted fish guts) in the local dialect, and Motsugai came to be known by the name of 'Shaiokara kozo' (a naughty boy). 例文帳に追加

土地の方言で腕白のことを塩辛といい、物外は「塩辛小僧」として名が売れはじめた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thereafter, if an enhanced local language dictionary exists that includes any local dialect details, the enhanced local language dictionary may be downloaded to the device.例文帳に追加

その後、方言まで細に含む増強現地語辞書が存在する場合、装置はそれをダウンロードする。 - 特許庁

In Yamanashi Prefecture, there are regions in which noodles such as hiyamugi are called 'odara' or 'ozara' because of the Kai Province dialect. 例文帳に追加

山梨県では甲斐国方言にて、ひやむぎ等の麺類を「おだら」「おざら」と呼称する地域もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Okinawa dialect, this sitting style is called hizamanchu or, when translated into Okinawan Japanese, hizamazuki. 例文帳に追加

沖縄方言では、この座り方を「ひざまんちゅー」と呼び、これをウチナーヤマトグチ化して「ひざまづき」と言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kagai' written in kanji as '嬥' is a dialect for 'utagaki' spoken in the Togoku region (eastern part of Japan, especially the Kanto region,) which is also considered to have originated from 'kakeai' ('calling each other in rhythmic dialogue'). 例文帳に追加

また、東国方言の「かがい(嬥歌)」も「懸け合い」に由来すると考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kamigata rakugo mainly uses the Kansai dialect, which is not easy for those who do not come from the Kinki region. 例文帳に追加

主に関西弁を用いるため、近畿地方外出身者がその会得に苦労する点でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the term has become the origin of the word 'mamushi' or 'mabushi,' the Kinki dialect that means eel (there is a different opinion). 例文帳に追加

それは近畿方言でウナギを意味する「まむし(まぶし)」の語源となったとされる(異説もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kashiwa Udon is topped with minced chicken meat boiled and seasoned with soy sauce (chicken meat is called Kashiwa in the dialect of this region). 例文帳に追加

鶏肉のそぼろ(この地方の方言で鶏肉をかしわと呼ぶ)をうどんの上に散らしたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Find language code, country code, charset code, and dialect or variant of locale setting in HTTP request headers. 例文帳に追加

HTTP ヘッダの中から言語コード、国コード、文字セットコードおよびロケール設定の方言 (変化形) を見つけます。 - PEAR

A portable device includes a text creation part for creating a text by predictive conversion based on a text conversion dictionary, and a dialect dictionary control part for acquiring regional information about the current location, specifying a dialect dictionary corresponding to the regional information and setting the dialect dictionary usable as the text conversion dictionary.例文帳に追加

文章変換用辞書に基づいて予測変換を行い、文章を作成する文章作成部と、現時点で所在する地域情報を取得し、当該地域情報に対応する方言辞書を特定し、該方言辞書を前記文章変換用辞書として利用可能に設定する方言辞書制御部とを備える。 - 特許庁

"There is no mystery to clear up, dear sir," he began, in a very polished form of the Hans Breitmann dialect, 例文帳に追加

「解明すべき謎などございませんよ」とかれは、非常に洗練されたドイツ訛で口を開いた。 - R. Landor『カール・マルクス Interview』

The time to start the dialect of the set explanation region is set at an explanation start determining part 148, and dialect explanation is started by sounds, voice, and images from an explanation output part 150 when predetermined conditions are satisfied.例文帳に追加

解説開始判定部148では設定された解説地域の方言を開始する時期を設定し、所定の条件が満たされたときに、解説出力部150から音声や画像によって方言解説を開始する。 - 特許庁

To provide a communication terminal capable of assisting interpretation of dialect included in an e-mail received from the outside and also facilitating input and character conversion by the dialect used by an operator and a person being a destination of the e-mail.例文帳に追加

外部から受信した電子メールに含まれる方言の解釈を補助することを目的とし、更には、操作者やメールの宛先である人物が使用する方言による入力及び文字変換を容易にする。 - 特許庁

However, after the standard dialect or common language was developed based on a Tokyo dialect in the Meiji period, traditional dialects have been on a declining trend nationwide including Tokyo due to influence of school education, mass communication, etc. 例文帳に追加

しかし明治時代に東京方言を基盤に標準語・共通語が整備されて以降、学校教育やマスコミ等の影響で東京をも含め全国で伝統的な方言は衰退していく傾向にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The story is set in Kikai ga-shima Island, which is made more realistic by using a lot of Satsuma dialect in the dialogue of Chidori. 例文帳に追加

千鳥の台詞に薩摩弁を多用することで、鬼界ヶ島が舞台であることに現実味を持たせている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The stress is placed on the first syllable in standard Japanese while it is placed on the second syllable in the local dialect ('Omi ben'). 例文帳に追加

共通語では「滋賀」は頭高型アクセントで発音するが、地元の方言(近江弁)では尾高型で発音する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That 'nagi' is a general term for snakes, and therefore, it is a word that has the same origin as the Okinawan dialect of nagi and noga, which, respectively, mean snakes and rainbow. 例文帳に追加

「ナギ」は蛇類の総称であり、蛇・虹の意の沖縄方言ナギ・ノーガと同源の語である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Whether the word Kimono in 'Wear Kimono' means clothing or traditional Japanese clothing might depend on the listener's generation, and the dialect the listener uses. 例文帳に追加

「着物を着なさい」の「着物」が衣服と和服のどちらを指すのかは、世代・方言によって違う可能性がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This method further includes acquiring a second confusion matrix through recognizing the development data of the second dialect accent common-language according to the temporary merging model, and merging the second dialect accent common-language model into the temporary merging model to acquire the recognition model.例文帳に追加

最後は、一時マージモデルにより第2方言なまり共通語のディベロップメントデータを認識することにより得られた第2混同行列に応じて、第2方言なまり共通語モデルを一時マージモデルの中にマージして認識モデルを得る。 - 特許庁

Murata and Ikegami took command of the middle army, and Saigo and Kirino took charge of the middle army at 'the battles in Kyushu in country dialect'). 例文帳に追加

「鎮西戦闘鄙言」では村田と池上が中軍を指揮し、西郷と桐野が中軍で総指揮をとったとする)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Describing the most characteristic big eyes in Satsuma dialect was 'Udome', and changed to 'Udomedon', then finally it turned in corrupt form 'U-ton'. 例文帳に追加

その最も特徴的な巨目を薩摩弁で呼んだのが「うどめ」であり、「うどめどん」が訛ったのが「うーとん」であろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a nonstandard dialect is one used by uneducated speakers or socially disfavored groups 例文帳に追加

非標準語というのは教育を受けなかった人や社会から嫌われている集団によって使用されたものの一つである - 日本語WordNet

the dialect of Middle English that replaced West Saxon as the literary language and which developed into Modern English 例文帳に追加

ウエストサクソン語の代わりに書き言葉として登場した中期英語の方言で、近代標準英語の礎となった - 日本語WordNet

Shimomurakamo-jinja Shrine in Imizu City, Toyama Prefecture performs yabusame called 'Yansanma' in dialect which is familiar to local people on May 4. 例文帳に追加

富山県射水市の下村加茂神社では、5月4日に「やんさんま」というなまりで親しまれる流鏑馬が行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, the arare in ochazuke is also called bubu-arare and sometimes it is shortened to bubu (bubu-zuke means ochazuke in the Kyoto dialect). 例文帳に追加

また、このあられのことをぶぶあられとも呼び、ぶぶと略されることもある(ぶぶ漬けは京言葉のお茶漬けのこと)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In present-day Okinawa Prefecture, a new dialect of Japanese language which is called uchina yamatoguchi (Okinawan Japanese) is spoken (except for the Amami Islands). 例文帳に追加

現在沖縄県においては、ウチナーヤマトグチと呼ばれる日本語の新方言が話されている(奄美諸島は除く)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the device 1, a word list part 1i has a dialect dictionary and a vogue word dictionary in addition to the basic dictionary of each language.例文帳に追加

メール作成装置1において、単語リスト部1iは、各言語の基本辞書の他に、方言辞書と流行語辞書とを有する。 - 特許庁

To provide an information processing device capable of performing processing corresponding to a dialect, even if user's attributes have not been preset.例文帳に追加

事前にユーザの属性を設定しておかなくても、方言に対応した処理を行える情報処理装置を提供する。 - 特許庁

of or relating to Attica or its inhabitants or to the dialect spoken in Athens in classical times 例文帳に追加

アッティカまたはその住民の、アッティカまたはその住民に関する、あるいは、古代ギリシャ・ローマ時代のアテネで話された方言に関する - 日本語WordNet

Those who speak in different dialects have no trouble communicating today, thanks to the popularization of the standard dialect. 例文帳に追加

現在では標準語の普及もあって、異なる方言話者の間でも意思疎通に大きな問題を生じることはない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although some books or websites on the dialect of Hokkaido state that 'zangi means karaage,' this is not technically correct as explained above. 例文帳に追加

また、「ザンギ」を「唐揚げの意味」とする北海道弁の解説書、サイトなどがあるが、上記の通り、これは厳密には間違いである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Actually, citizens of Nagoya City do not pronounce it "ebi furya", because they hardly pronounce the word 'furai' (fried), which originates in a foreign word, as "furya" in the Nagoya dialect. 例文帳に追加

実際には名古屋弁で外来語の「フライ」を敢えて「フリャー」と言うことは殆ど無いため、「エビフリャー」とは言わないとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”INTERVIEW WITH KARL MARX”

邦題:『カール・マルクス Interview』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

by R・ランドール、訳:山形浩生 <hiyori13@alum.mit.edu> リンクやコピーは黙ってどうぞ。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS