1153万例文収録!

「Directors」に関連した英語例文の一覧と使い方(27ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Directorsの意味・解説 > Directorsに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Directorsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2495



例文

He went on to create films displaying his unique sense of satire such as "Kokushi Muso" and "Kakita AKANISHI" to become considered one of the greatest intellectual directors in the industry. 例文帳に追加

以後『国士無双』『赤西蠣太』など独特の風刺の効いた作品を発表し、映画界随一の「知性派」として大監督のひとりに数えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Saito released successive films including "Tabi no Omosa" (Journey Into Solitude) and "Tsugaru Jongarabushi" (Jongara) which was included in the Kinema Junpo magazine top ten, making him one of Japan's most renowned directors. 例文帳に追加

『旅の重さ』、キネマ旬報ベストワンにかがやいた『津軽じょんがら節』と次々と発表し、日本を代表する映画監督のひとりとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From around this time, he shifted his work to made-for-TV films (in which many directors had engaged due to decline in Japanese films after the 1960s) in the 1970s. 例文帳に追加

この時期と前後して、70年代には舞台をテレビ映画に移す(おりしも60年代からの邦画の斜陽化で、多くの監督がテレビ映画に進出していた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thanks to his cheerful and sincere character, he was loved by many directors and successively appeared in the movies directed by Kurosawa, Naruse as well as Yasujiro OZU. 例文帳に追加

持ち前の明るさや誠実さで多くの監督から可愛がられ、黒澤や成瀬の他にも小津安二郎などの作品にも常連俳優として出演した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Both the fluid directors are provided with recesses turned toward the inside of the cartridge and each fluid director can be pierced with a piercing member without being damaged.例文帳に追加

両流体ディレクタ部材はカートリッジ内部に向けられた凹所を備え、流体ディレクタ部材を損傷させずに刺し通し部材を刺すことを可能にする。 - 特許庁


例文

(c) a partnership or body corporate of which one of the partners or directors is a person whom the Controller could refuse to recognize under paragraph (a) or (b) of this Rule;例文帳に追加

(c) 長官が(a)又は(b)に基づき認知することを拒絶することができるような者がパートナー又は取締役の1人であるパートナーシップ又は法人 - 特許庁

We, the Directors-General/Commissioners of the Customs administrations of the ASEAN Member States and Japan held a meeting in Phnom Penh, Cambodia on April 28-29, 2011, in cooperation with the Asian Development Bank (ADB).例文帳に追加

我々、ASEAN加盟国及び日本の関税局長・長官は、アジア開発銀行( ADB)と協働して、2011年 4月 28日・29日、カンボジアのプノンペンで会合を開催。 - 財務省

(viii) a company whose directors or executive officers, accounting advisors, or company auditors include a person who falls under any of Article 5(2)(viii)(a) to (h) inclusive. 例文帳に追加

八 取締役若しくは執行役、会計参与又は監査役のうちに第五条第二項第八号イからチまでのいずれかに該当する者のある会社 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ix) Regarding the fact that directors or company auditors shall be elected at a Class Meeting constituted by the Class Shareholders of such class shares. The following matters: 例文帳に追加

九 当該種類の株式の種類株主を構成員とする種類株主総会において取締役又は監査役を選任すること 次に掲げる事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) A Stock Company may have a board of directors, an accounting advisor, a company auditor, a board of company auditors, an accounting auditor or Committees as prescribed by the articles of incorporation. 例文帳に追加

2 株式会社は、定款の定めによって、取締役会、会計参与、監査役、監査役会、会計監査人又は委員会を置くことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(5) The provision of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to the cases where it is necessary for the purpose of exercising the rights of a Member of the Parent Company of a Company with Board of Directors. 例文帳に追加

5 前項の規定は、取締役会設置会社の親会社社員がその権利を行使するため必要があるときについて準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Deciding on the execution of the operations of the Company with Committees that were delegated to the executive officers by resolution of the board of directors pursuant to the provisions of Article 416(4); and 例文帳に追加

一 第四百十六条第四項の規定による取締役会の決議によって委任を受けた委員会設置会社の業務の執行の決定 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Companies with Accounting Auditors (excluding Companies with Board of Directors): Financial Statements and business reports that have been audited pursuant to Article 436(2); 例文帳に追加

二 会計監査人設置会社(取締役会設置会社を除く。) 第四百三十六条第二項の監査を受けた計算書類及び事業報告 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Directors shall report the contents of the business reports submitted or provided pursuant to the provisions of paragraph (1) to the annual shareholders meeting. 例文帳に追加

3 取締役は、第一項の規定により提出され、又は提供された事業報告の内容を定時株主総会に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Directors must report the contents of the administrative reports submitted or provided pursuant to the provisions of paragraph (1) to the annual shareholders meeting. 例文帳に追加

3 清算人は、第一項の規定により提出され、又は提供された事務報告の内容を定時株主総会に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) If persons listed in each of the items of Article 947 of the Act or directors, etc. thereof are the lessors of the Public Notice Server (excluding cases prescribed in item (i)); 例文帳に追加

三 法第九百四十七条各号に掲げる者又はその理事等が、公告サーバの賃貸人であるとき(第一号に規定する場合を除く。)。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Chiefs of the Public Employment Security Offices shall, under the direction and supervision of the Prefectural Labour Directors, take charge of the affairs of the Public Employment Security Office and direct and supervise the officials under their jurisdiction. 例文帳に追加

2 公共職業安定所長は、都道府県労働局長の指揮監督を受けて、所務をつかさどり、所属の職員を指揮監督する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 79-25 A Fund shall assume liability for damages caused to others by its president or directors during the course of the performance of their duties. 例文帳に追加

第七十九条の二十五 基金は、理事長又は理事がその職務を行うについて他人に加えた損害を賠償する責任を負う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 88-15 (1) The directors of a Financial Instruments Membership Corporation may, whenever he/she finds it necessary, convene an extraordinary general meeting. 例文帳に追加

第八十八条の十五 金融商品会員制法人の理事は、必要があると認めるときは、いつでも臨時総会を招集することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 105-5 (1) A Self-Regulating Committee shall be composed of three or more members of the Self-Regulating Committee, and the majority of a Self-Regulating Committee shall be composed of outside directors. 例文帳に追加

第百五条の五 自主規制委員会は、自主規制委員三人以上で組織し、その過半数は、社外取締役でなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The Self-Regulating Committee shall have a chairperson of the Self-Regulation Committee, who shall be elected from the outside directors based upon the mutual vote of the members of the Self-Regulating Committee. 例文帳に追加

4 自主規制委員会に自主規制委員長を置き、自主規制委員の互選によつて社外取締役のうちからこれを定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 105-7 (1) The members of the Self-Regulating Committee may be removed by a resolution of the meeting of the board of directors of the Specified Stock Company-Type Financial Instruments Exchange. 例文帳に追加

第百五条の七 自主規制委員は、特定株式会社金融商品取引所の取締役会の決議によつて解職することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 29 (1) The directors shall, without delay after taking over the management of the cooperative pursuant to the provisions of the preceding Article, have each member make the first payment of his/her contribution. 例文帳に追加

第二十九条 理事は、前条の規定による引渡しを受けたときは、遅滞なく、出資の第一回の払込みをさせなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(12) In the case of electing two or more directors or auditors in a single election, the provisions set forth in the preceding paragraph shall not be applied by way of dividing nominees. 例文帳に追加

12 一の選挙をもつて二人以上の理事又は監事を選挙する場合においては、被指名人を区分して前項の規定を適用してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A cooperative may allow directors to participate in votes of the council in writing or by electromagnetic means, pursuant to the provisions of the articles of formation. 例文帳に追加

3 組合は、定款の定めるところにより、理事が書面又は電磁的方法により理事会の議決に加わることができるものとすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provision of Article 1, paragraph (3) shall apply mutatis mutandis to a case where the Directors-General of Custom-Houses grant approval pursuant to the provisions of Article 11, item (ii), (a) and (b) of the Order. 例文帳に追加

2 第一条第三項の規定は、令第十一条第二号イ又はロの規定により税関長が承認をする場合に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The auditors may require the president or directors to report on the affairs or examine the status of the affairs and property of the Association at any time. 例文帳に追加

2 監事は、いつでも会長若しくは理事に対して事務の報告を求め、又は協会の事務及び財産の状況を調査することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Execution of the affairs of a Consignor Protection Membership Corporation shall be decided by a majority vote of the president and directors unless otherwise specified by the articles of incorporation. 例文帳に追加

3 委託者保護会員制法人の業務の執行は、この法律又は定款に別段の定めがないときは、理事長及び理事の過半数で決する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 38-2 The directors of a vocational training association shall convoke an ordinary general meeting of its members at least once a year. 例文帳に追加

第三十八条の二 社団である職業訓練法人の理事は、少なくとも毎年一回、社員の通常総会を開かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 38-3 (1) The directors of a vocational training association may convene an extraordinary general meeting whenever they find it necessary. 例文帳に追加

第三十八条の三 社団である職業訓練法人の理事は、必要があると認めるときは、いつでも臨時総会を招集することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

DATA STORAGE SYSTEM WITH MESSAGE NETWORK INCLUDING INDEPENDENT DATA TRANSMITTING DIVISION, A PLURALITY OF DIRECTORS ON COMMON PRINTED-CIRCUIT BOARD, AND REDUNDANT SWITCHING NETWORK例文帳に追加

別個のデータ転送部ならびに共通プリント回路ボード上の複数のディレクタおよび冗長スイッチング・ネットワークを備えたメッセージ・ネットワークを有するデータ記憶システム - 特許庁

(ii) A director other than a representative director, who is appointed by resolution of the board of directors as the director who is to execute the business of the Mutual Company. 例文帳に追加

二 代表取締役以外の取締役であって、取締役会の決議によって相互会社の業務を執行する取締役として選定されたもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 53-30 (1) Notwithstanding the provision of Article 53-14, the board of directors of a company with Committees shall carry out the following duties: 例文帳に追加

第五十三条の三十 委員会設置会社の取締役会は、第五十三条の十四の規定にかかわらず、次に掲げる職務を行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The financial statements and business report, and annexed detailed statements thereto audited under the preceding two paragraphs shall be approved by the board of directors. 例文帳に追加

3 前二項の監査を受けた計算書類及び事業報告並びにこれらの附属明細書は、取締役会の承認を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The directors shall report the contents of the business report submitted or provided pursuant to the provision of paragraph (1) to the annual general meeting of members. 例文帳に追加

3 取締役は、第一項の規定により提出され、又は提供された事業報告の内容を定時社員総会に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The actuary shall, without delay following the submission to the board of directors of the written opinion set forth in the preceding paragraph, submit a copy of the written opinion to the Prime Minister. 例文帳に追加

2 保険計理人は、前項の意見書を取締役会に提出した後、遅滞なく、その写しを内閣総理大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) Any other Stock Company, etc. than the Stock Company, etc. listed in (a): a company with a board of directors and board of company auditors or Committees, and accounting auditors; 例文帳に追加

ロ イに掲げる株式会社等以外の株式会社等 取締役会及び監査役会又は委員会並びに会計監査人を置くもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The executive directors shall, under the direction of the chairperson, administer the functions of NEDO, assisting the chairperson (when there is a president, assisting the chairperson and the president). 例文帳に追加

2 理事は、理事長の定めるところにより、理事長(副理事長が置かれているときは、理事長及び副理事長)を補佐して機構の業務を掌理する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provision of Article 36 of the New Act shall apply to transfer of operation pertaining to a resolution of the shareholders meeting or board of directors held on or after the Effective Date. 例文帳に追加

2 新法第三十六条の規定は、施行日以後にされる株主総会又は取締役会の決議に係る営業の譲渡について適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Whether the existing contingency plans are reviewed based on the post-integration system and organizational structures, and such plans are approved by the board of directors. 例文帳に追加

⑦既存のコンティンジェンシープランについて、システム統合後のシステムの構成や組織体制に基づいた見直しを行った上で、取締役会の承認を受けているか。 - 金融庁

Whether the plans to cope with unexpected situations before or after the system integration date (including a suspension of system integration) are formulated and approved by the board of directors. 例文帳に追加

⑧システム統合日前後における不測の事態への対応プラン(システム統合の中止を含む。)が策定され、取締役会の承認を得ているか。 - 金融庁

Whether the Boards of Directors not only establish rules and issue notices, but also seek to make them fully understood by officers and employees. 例文帳に追加

②取締役会は、単に規則の制定、通知の発出等にとどまらず、グループ内会社の役職員への周知・徹底を確実に図ることとしているか。 - 金融庁

The board of directors supervises the performance of management, including the design and operation of internal control by the management. 例文帳に追加

取締役会は、経営者の業務執行を監督することから、経営者による内部統制の整備及び運用に対しても監督責任を有している。 - 金融庁

The board of directors is an important part of company-level controls and a part of the control environment for process-level controls. 例文帳に追加

取締役会は、「全社的な内部統制」の重要な一部であるとともに、「業務プロセスに係る内部統制」における統制環境の一部である。 - 金融庁

External auditors must also report the details of such material weaknesses and the remediation results to the board of directors, corporate auditors or audit committee. 例文帳に追加

また、監査人は、当該重要な欠陥の内容及びその是正結果を取締役会及び監査役又は監査委員会に報告しなければならない。 - 金融庁

Management, as it represents an organization (Article 349, Company Law), is authorized to perform business operations. At the same time, it has roles and responsibilities to design and operate the organization's internal control based on the basic policies determined by the board of directors. 例文帳に追加

(注) 本基準において、経営者とは、代表取締役、代表執行役などの執行機関の代表者を念頭に規定している。 - 金融庁

f. Deficiencies in company-level controls reported to the management, board of directors or corporate auditors or audit committee are not remediated within a reasonable period of time. 例文帳に追加

f.経営者や取締役会、監査役又は監査委員会に報告された全社的な内部統制の不備が合理的な期間内に改善されない。 - 金融庁

Is the information on material weaknesses, etc. of internal controls appropriately communicated to the management, board of directors, corporate auditors or audit committee? 例文帳に追加

・内部統制に係る重要な欠陥等に関する情報は、経営者、取締役会、監査役又は監査委員会に適切に伝達されているか。 - 金融庁

Whether the internal audit section reports important issues identified and pointed out in internal audits without any delay to the representative director and the board of directors. 例文帳に追加

ニ.内部監査部門は、内部監査において把握・指摘した重要な事項を遅滞なく代表取締役及び取締役会に報告しているか。 - 金融庁

例文

In addition, supervisors shall hold hearings with Financial Instruments Business Operatorsauditors and outside directors when a particular need to do so is recognized. 例文帳に追加

また、特に必要があると認められる場合には、金融商品取引業者の監査役、社外取締役に対してもヒアリングを実施することとする。 - 金融庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS