Durationを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3184件
In addition, intensity and duration of the vibration are controlled according to focal distance of a lens and shutter speed.例文帳に追加
また、レンズの焦点距離、シャッタースピードに応じて、振動の強度および持続時間を制御するようになされる。 - 特許庁
BATTERY DISCHARGE DURATION PREDICTION METHOD, BATTERY STATUS DETECTION METHOD, BATTERY STATUS DETECTION SYSTEM, AND BATTERY POWER SOURCE SYSTEM例文帳に追加
バッテリの放電持続時間予測方法、バッテリ状態検知方法、バッテリ状態検知装置及びバッテリ電源システム - 特許庁
Flip flops 10-1, 10-2 take in input signals mutually in opposite phases in the rise duration of a clock.例文帳に追加
位相が互いに反対の入力信号はフリップフロップ10−1,10−2にクロックの立ち上がりで取り込まれる。 - 特許庁
When the calculated slope angle becomes larger than a specified angle in this system, the ECU 9 counts the duration time.例文帳に追加
算出された勾配角度が所定角度よりも大きくなると、ECU9はその継続時間をカウントする。 - 特許庁
While the likely slowdown in global economic growth is expected to be modest, its extent and duration remains difficult to predict. 例文帳に追加
想定される世界経済の減速度合いは小幅であるが、その広がりと期間を予想するのは難しい。 - 財務省
the duration and extent of the use and promotion of the mark and geographical area of the use of the mark 例文帳に追加
当該標章の使用及び広告の継続期間及び程度並びに当該標章の使用の地理的区域 - 特許庁
(iv) if there are provisions in the articles of incorporation with regard to the duration or the grounds for dissolution of the Stock Company, such provisions; 例文帳に追加
四 株式会社の存続期間又は解散の事由についての定款の定めがあるときは、その定め - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) if there are provisions in the articles of incorporation with regard to the duration or the grounds for dissolution of the General Partnership Company, such provisions; 例文帳に追加
四 合名会社の存続期間又は解散の事由についての定款の定めがあるときは、その定め - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) if there are provisions in the articles of incorporation with regard to the duration or the grounds for dissolution of the Limited Partnership Company, such provisions; 例文帳に追加
四 合資会社の存続期間又は解散の事由についての定款の定めがあるときは、その定め - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) if there are provisions in the articles of incorporation with regard to the duration or the grounds for dissolution of the Limited Liability Company, such provisions; 例文帳に追加
四 合同会社の存続期間又は解散の事由についての定款の定めがあるときは、その定め - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 259 The duration of a trust with no provisions on the beneficiary may not exceed 20 years. 例文帳に追加
第二百五十九条 受益者の定めのない信託の存続期間は、二十年を超えることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
With this information carrier, the additional information can be displayed exactly for the duration of the desired time.例文帳に追加
この情報担体により、前記付加的な情報を、所望の持続時間の間正確に表示することができる。 - 特許庁
Total time of required duration of a beam occupying an mount area is calculated for each of beams 10A and 10B.例文帳に追加
ビームが装着エリアを占有している所要時間の合計時間を、ビーム10A、10B毎に算出する。 - 特許庁
Pseudo random numbers for condition designation are generated, where the pseudo random numbers follow a designated pulse interval distribution or the pulse duration time distribution.例文帳に追加
指定パルス間隔分布またはパルス継続時間分布に従う条件指定用擬似乱数を発生する。 - 特許庁
The contact is made within 1 minute of completion of the coating of the coating liquid and the recommended duration of contact is within 30 seconds.例文帳に追加
該接触を塗布液の塗布完了から1分以内に行い、接触時間は30秒以内がよい。 - 特許庁
After a duration of about 10 seconds at the elevated temperature, NOx conversion efficiency of the catalyst is enhanced within a temperature range of 140°C to 250°C.例文帳に追加
約10秒間の昇温状態の後、140〜250℃の温度範囲で触媒のNOx変換効率が高められる。 - 特許庁
To provide an excitation method of an array antenna which reducesa a time duration and the number of connecting elements for creation of a beam forming.例文帳に追加
ビーム形成のための時間及び接続素子数を削減することができるアレーアンテナの励振方法を得る。 - 特許庁
All of interest rotation duration values of the respective ALM items are maintained as data or in the form of algebraic logic (unit: month).例文帳に追加
さらに各ALM項目の金利回転期間値を全てデータあるいは算式として保有する(単位:月)。 - 特許庁
To retry sound recording even in the case of a failure in sound recording and to shorten the duration of sound recording operation.例文帳に追加
録音しに失敗しても録音し直すことができるとともに、録音作業の継続時間を短縮する。 - 特許庁
To obtain an apparatus which obstructs back drive automatically by detecting the generation of a back drive and its duration.例文帳に追加
バックドライブの発生とその継続時間を検出して、バックドライブを自動的に阻止する装置を提供する。 - 特許庁
(x) The persons who file applications for extension of duration of their mining lease rights pursuant to the provision of paragraph (4) of Article 76 例文帳に追加
十 第七十六条第四項の規定により租鉱権の存続期間の延長の申請をする者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) When there are any provisions in the certificate of incorporation with regard to the duration or grounds for dissolution of an Investment Corporation, such provisions; 例文帳に追加
三 投資法人の存続期間又は解散の事由についての規約の定めがあるときは、その定め - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) When there are any provisions in the certificate of incorporation with regard to the duration or grounds for dissolution of an Investment Corporation, such provisions; 例文帳に追加
四 投資法人の存続期間又は解散の事由についての規約の定めがあるときは、その定め - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vi) When there are any provisions in the certificate of incorporation with regard to the duration or grounds for dissolution of an Investment Corporation, such provisions; and 例文帳に追加
六 投資法人の存続期間又は解散の事由についての規約の定めがあるときは、その定め - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 67 (1) The duration of a patent right shall expire after a period of 20 years from the filing date of the patent application. 例文帳に追加
第六十七条 特許権の存続期間は、特許出願の日から二十年をもつて終了する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Service by public notification shall take effect following the duration of 20 days from the day the notification is published in the Official Gazette. 例文帳に追加
3 公示送達は、官報に掲載した日から二十日を経過することにより、その効力を生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) registration fees for each year following the year in which the duration of the utility model right would have expired. 例文帳に追加
四 実用新案権の存続期間の満了の日の属する年の翌年以後の各年分の登録料 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 19 (1) The duration of a trademark right shall expire after ten years from the date of registration of establishment of such right. 例文帳に追加
第十九条 商標権の存続期間は、設定の登録の日から十年をもつて終了する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The duration of a trademark right may be renewed by the holder of trademark right by filing an application for registration of renewal. 例文帳に追加
2 商標権の存続期間は、商標権者の更新登録の申請により更新することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Article 19(1) shall not apply to the duration of a trademark right provided in the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 前項に規定する商標権の存続期間については、第十九条第一項の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a lifting/lowering device providing protection effect of a spring member and enhancing duration of service and reliability.例文帳に追加
スプリング部材の保護効果を達成し、使用寿命及び信頼性を高める昇降装置を提供する。 - 特許庁
The fire risk of a building is evaluated by grasping the fire scale as a fire duration, a damaged area by the fire.例文帳に追加
火災規模を火災継続時間、焼損面積として把握することにより、建物の火災リスクを評価する。 - 特許庁
To provide a piezoelectric actuator that maintains the polarization property of a piezoelectric material element well, and is suitable for a long duration drive.例文帳に追加
圧電体の分極特性を良好に維持でき、長時間駆動に適した圧電アクチュエータを提供する。 - 特許庁
To provide an absorbing plate for dew condensation water which can suppress a deterioration in beauty in duration of service.例文帳に追加
使用期間中における美観の低下を抑制させ得る結露水吸収板の提供を課題としている。 - 特許庁
To reduce the stop of pipe line processing and improve access efficiency of the duration when loop processing is being carried out.例文帳に追加
パイプライン処理の停止を低減するとともに、ループ処理が実施されている期間のアクセス効率を向上する。 - 特許庁
A transmission unit 107 transmits the RTP packet data after transmitting the information of the regeneration-time-duration conversion table.例文帳に追加
送信部107は、再生時間変換表の情報を送信した後にRTPパケットデータを送信する。 - 特許庁
When there is the interruption of the time prolongation, the control unit returns a processing to S20, and acquires the time of duration again.例文帳に追加
時間延長の割り込みがあると、制御部は、S20に処理を戻し、継続時間を再度取得する。 - 特許庁
Subsequently as well, (for the duration of Muromachi period) Iga Province was characterized by province-wide unrest that accompanied rule by the Niki clan. 例文帳に追加
その後も伊賀は惣国一揆と守護仁木氏が共存する状態が室町時代を通じて維持された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An example is protocol-control blocks that remain throughout the duration of a network connection. 例文帳に追加
こういう例の一つに、ネットワークが接続されている間維持している必要があるプロトコル制御ブロックがあります。 - FreeBSD
For the Wait activity and onAlarm event, the right pane contains a Deadline or Duration node. 例文帳に追加
待機アクティビティーとアラーム時イベントの場合、右側の区画には、「締切期限」ノードまたは「期間」ノードが入っています。 - NetBeans
In the Constitution of Japan, ancestors of the Imperial family and its long duration are not stated at all. 例文帳に追加
日本国憲法は、天皇の祖先たちへの言及も、王朝の古代史的な古さへの言及もしていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a DC charging roller for electrophotography obtaining good charging property even in an initial period or after duration.例文帳に追加
初期および耐久後にも良好な帯電性を得ることの出来る電子写真用DC帯電ローラの提供。 - 特許庁
The first light source is operated for a second duration during the first sub-frame of the second video frame.例文帳に追加
第1の光源を、第2のビデオフレームの第1のサブフレーム中に第2の持続時間にわたって動作させられる。 - 特許庁
The first light source is operated for a first duration during the first sub-frame of the first video frame.例文帳に追加
第1の光源は、第1のビデオフレームの第1のサブフレーム中に第1の持続時間にわたって動作させられる。 - 特許庁
To minimize alternation or replacement of components of a turbine in a duration of life of the turbine and to increase a thermal output of the turbine.例文帳に追加
タービンの寿命期間における機器の改造、取替を最小限化して熱出力を増大できること。 - 特許庁
To facilitate curtailment of complicatedness and duration time of high availability/failover implementation under heterogeneous server environment.例文帳に追加
異種サーバ環境における高可用性/フェイルオーバ実装の複雑さおよび持続時間の削減を容易にすること。 - 特許庁
ACTIVE QUENCHING TYPE LAMP, INFRARED THERMOGRAPHY IMAGING SYSTEM, AND METHOD FOR CONTROLLING FLASH DURATION ACTIVELY例文帳に追加
能動消光式ランプ、赤外線サーモグラフィ・イメージング・システム、及びフラッシュ持続時間を能動的に制御する方法 - 特許庁
The pulse duration and pulse energy of the laser beam are selected to cause ablation to occur in front of the waist.例文帳に追加
レーザ光線のパルス持続時間とパルス・エネルギーは、くびれ部の前方で切除が行われるように選択される。 - 特許庁
The air conditioning control part 4 introduces the outside air when the operation duration of one driver exceeds a prescribed time.例文帳に追加
空調制御部4は、一人の運転者の運転継続時間が所定時間を超えると外気を導入する。 - 特許庁
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
