1016万例文収録!

「End of a Century」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > End of a Centuryの意味・解説 > End of a Centuryに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

End of a Centuryの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 168



例文

relating to or characteristic of the end of a century (especially the end of the 19th century) 例文帳に追加

1世紀(特に19世紀の終わり)の終わりの関係か特性 - 日本語WordNet

The end of the 11th century: 'Ura Shimako Den', collected in "Fuso Ryakki" (A Brief History of Japan) 例文帳に追加

11世紀末:「浦島子伝」(『扶桑略記』所収) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the end of the 19th century, a series of brutal murders takes place in London. 例文帳に追加

19世紀末,ロンドンで残忍な連続殺人が起こる。 - 浜島書店 Catch a Wave

Around the end of the 18th century, cups with a handle appeared. 例文帳に追加

18世紀の終り頃、取っ手のついたカップが登場します。 - Weblio Email例文集

例文

The shakuhachi was first transmitted to Japan sometime around the end of the seventh century to the beginning of the eighth century as an instrument used in the performance of gagaku (court music of a type developed in Tang dynasty China). 例文帳に追加

日本には雅楽楽器として、7世紀末から8世紀はじめに伝来した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The Asuka Period is a period in Japanese history, stretching from the end of the 6th century to the beginning of the 8th century, during which the capital was located in a place named Asuka. 例文帳に追加

飛鳥時代(あすかじだい)は、古墳時代の終末期と重なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that it was towards the end of the eighth century to the early ninth century that such a trend accelerated. 例文帳に追加

こうした傾向に拍車がかかったのは、8世紀末-9世紀初頭の時期とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Middle Ages (from the end of the twelfth century to the end of sixteenth century in Japanese history), Kiko-ji Temple became a branch temple of Kofuku-ji Temple, and more precisely, it belonged to Ichijo-in (a temple where priests from families of emperors' chief advisors lived), a sub-temple of Kofuku-ji Temple. 例文帳に追加

中世には興福寺の末寺となり、直接には興福寺の塔頭の一つであった一乗院に属した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the relics considered to be produced after the prime time of the village at the end of the 4th century, Haniwa style relics (a clay images) start to appear among those excavated products. 例文帳に追加

ピークが過ぎた4世紀末には埴輪が出土する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

a decadent artistic trend that occurred in Europe at the end of the 19th century 例文帳に追加

19世紀末期にヨーロッパで起こった退廃的な芸術上の傾向 - EDR日英対訳辞書

例文

The number of shoen (private estates) had increased considerably from around the end of the 12th century to the early 13th century, and a medieval control system called shoen koryo sei (a system of public lands and private estates) was established. 例文帳に追加

12世紀末から13世紀にかけて荘園の増加が著しくなり、荘園公領制と呼ばれる中世的な支配体制が確立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A theory stating that the family name 'Wa' of Daio-ke was abandoned at the end of the 5th century when leaving the Sakuho system in China, or was abandoned in between the end of the 5th century and the first half of the 6th century when the Shise system was established, is powerful. 例文帳に追加

大王家の「倭」姓は、中国の冊封体制から離脱した5世紀末ないし、氏姓制度の形成が進んだ5世紀末から6世紀前半までの間に放棄されたとする説が有力となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A project for the translation of Buddhist sutras in China was begun in the latter period of the second century and continued virtually without interruption until the end of the eleventh century. 例文帳に追加

中国における経典の漢訳事業は2世紀後半から始まり、11世紀末までほぼ間断なく継続された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Europe from the end of 16th century to the beginning of 17th century, Ukai spread as a sport mainly among the people of the Court in England and France. 例文帳に追加

16世紀末から17世紀初めにかけての一時期、ヨーロッパでも鵜飼いがスポーツとして、主にイギリスとフランスの宮廷を中心として広まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The direct origin of onigiri is considered to be a food called 'tonjiki' in the Heian period (the end of 8th century to the early 12th century). 例文帳に追加

おにぎりの直接の起源は、平安時代の「頓食」(とんじき)という食べ物だと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a period of about 500 years, roughly from the 12th century to the end of 16th century, and is generally divided into the preceding and latter terms. 例文帳に追加

おおまかにいって12世紀から16世紀いっぱい、500年ほどにわたる期間で、通常は前期と後期に分けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A bronze mirror and other items that escaped grave thieves and remained suggested that the tumulus was built in the Final Kofun period between the end of the 7th century and the beginning of the 8th century. 例文帳に追加

盗掘を逃れて残っていた銅鏡などから7世紀末から8世紀初めの終末期と推定されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Traditionally, this has been considered unlikely because there is a lag between the date of construction between the end of the third century and the early fourth century and that of her death, which is believed to be in the first half of the third century. 例文帳に追加

従来、構築年代が3世紀末から4世紀初頭であり、卑弥呼が死亡したされる3世紀前半との時期にずれがあるため、その可能性は少ないといわれてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among existing works in Japan, the statue at Fujii-dera Temple, which is considered to have been made in the middle of the 8th century, is recognized as the oldest work, and the statue at Toshodai-ji Temple is a work from the end of the 8th century to the beginning of the 9th century. 例文帳に追加

日本における現存作例では、8世紀半ばの制作とされる葛井寺像が最古とされ、唐招提寺像も8世紀末~9世紀初頭の作品である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He played an important role as a young and active court noble, advocating Sonno Joi (19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) in the Imperial Court at the end of Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加

少壮の公家として、幕末の朝廷で尊皇攘夷を唱え活躍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Ochikubo monogatari" (The Tale of Ochikubo) is a tale of Japan's middle ages, which reportedly originated around the end of the tenth century. 例文帳に追加

『落窪物語』(おちくぼものがたり)は、10世紀末頃に成立したとされる中古日本の物語である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Koto Minezaki's 'Yuki' (jiuta) (Snow), written toward the end of the century, is famous as a masterpiece of hauta-type jiuta. 例文帳に追加

同世紀末に作られた峰崎勾当の「雪(地唄)」は、端歌もの地歌の傑作として有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mokkei (year of his birth and death unknown) was a Buddhist Monk in the late 13th century, during the period from the end of Southern Sung dynasty to the early Yuan dynasty. 例文帳に追加

牧谿(もっけい、生没年不明)は、13世紀後半、南宋末元(王朝)初の僧。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

SOGA no Yasumaro (date of birth and death unknown) was a Japanese noble who lived during the late Asuka period, toward the end of the 7th century. 例文帳に追加

蘇我安麻呂(そがのやすまろ、生没年未詳)は7世紀末頃、飛鳥時代後期の日本の貴族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A corridor-style stone chamber (around the end of sixth century on the west side of the main body the burial was done using the mound) 例文帳に追加

横穴式石室(主体部の西側に6世紀末頃墳丘を利用し埋葬) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Insei period culture (culture during the period of the government by the Retired Emperor) or the culture of the end of the Heian period refers to Japanese culture from the end of Heian period, the latter half of the 11th century to the period when the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) was founded, the end of the 12th century. 例文帳に追加

院政期文化(いんせいきぶんか)または平安末期文化(へいあんまっきぶんか)とは、平安時代末葉の11世紀後半から鎌倉幕府成立に至る12世紀末にかけての日本の文化。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.例文帳に追加

今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 - Tatoeba例文

Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.例文帳に追加

19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 - Tatoeba例文

By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. 例文帳に追加

今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 - Tanaka Corpus

Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. 例文帳に追加

19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 - Tanaka Corpus

It is thought to have been invented in Europe at the end of the 15th century and is also called a matchlock. 例文帳に追加

火縄銃は、15世紀末にヨーロッパで発明されたと考えられ、マッチロック式銃とも言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The end of 12th century is a transition period from nobles' autocracy to samurai feudal society. 例文帳に追加

12世紀末は貴族による専制政治から武士階級の封建社会への過渡期であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The `Kyushu era' ended at the end of the seventh century, and it is assumed that there was a dynasty change during this period. 例文帳に追加

「九州年号」も7世紀末で終わっており、この時期に王朝の交代があったと推定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hakkaku-fun is a regular octagonal tumulus constructed during the end of the Kofun period (around the mid seventh century). 例文帳に追加

八角墳(はっかくふん)は古墳時代の終末期(7世紀中葉〜)につくられた正八角形の古墳。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Buddhist painting of the Takuma group around the end of the 12th century a touch of Suiboku-ga is already seen, but full-scale Suiboku-ga appeared around the end of the 13th century, which was almost four centuries later from the beginning of Suiboku-ga in China. 例文帳に追加

すでに12世紀末頃の詫磨派の仏画に水墨画風の筆法が見られるが、本格的な水墨画作品が現れるのは13世紀末頃で、中国での水墨画発祥からは4世紀近くを経ていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the characteristics of the stone chamber and the excavated artifacts, the tumulus is estimated to be a tomb of a local leader who was a member of a powerful immigrant clan (the Yamatonoaya clan) between the end of sixth century and the early seventh century. 例文帳に追加

石室や出土品の特徴から、6世紀末から7世紀前半頃の渡来系の有力氏族(東漢氏)の首長の墓とみられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the volume of 'Eawase' (A Picture Contest) in " Genji Monogatari" (The Tale of Genji), which was written around the same time (from the end of the 10th century to the beginning of the 11th century), narrative paintings such as "Taketori Monogatari" (The Tale of the Bamboo-Cutter), "Utsuho Monogatari" (The Tale of Utsuho) and "Ise Monogatari" (The Tales of Ise) were described. 例文帳に追加

同じ頃(10世紀末-11世紀初)の成立である『源氏物語』「絵合」の巻には『竹取物語』『宇津保物語』『伊勢物語』などの物語絵が登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It seems that some influence of the Shindo school had been kept in some regions even after the head family became extinct, and it is said that a libretto of a Noh drama of this school was issued in the Izumo region between the end of the 19th century and the beginning of the 20th century. 例文帳に追加

宗家廃絶後も地方によっては一定の勢力を保持していたらしく、出雲地方では明治三十年代に同流の謡本も刊行されていたと言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kurama-dera Temple became a temple of Shingon Sect from around the time when Priest Buen of To-ji Temple entered Kurama Temple during Kanpyo era (from 889 to 897) at the end of the 9th Century, but it changed to Tendai Sect in the 12th Century; since then it has been under the control of Shoren-in for a long time. 例文帳に追加

9世紀末の寛平年間(889年-897年)東寺の僧・峯延(ぶえん)が入寺したころから、鞍馬寺は真言宗寺院となるが、12世紀には天台宗に改宗し、以後の鞍馬寺は長く青蓮院の支配下にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The kokuga forces system indicates a historical concept of a national military system established in the period from around the end of ancient times to the early medieval period of Japan (the 10th century to the 12th century). 例文帳に追加

国衙軍制(こくがぐんせい)とは、日本の古代末期から中世初頭にかけて(10世紀-12世紀)成立した国家軍事制度を指す歴史概念。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kanoha group is the largest gaha (group of painters) in Japanese art history, and was active for about 400 years from the middle of the Muromachi period (fifteenth century) to the end of the Edo period (nineteenth century) as a group of expert painters that consistently dominated the art world. 例文帳に追加

狩野派(かのうは)は、日本絵画史上最大の画派であり、室町時代中期(15世紀)から江戸時代末期(19世紀)まで、約400年にわたって活動し、常に画壇の中心にあった専門画家集団である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kirishitan-ban (Christian editions) refers to a common name of printing in Roman characters, kanji (Chinese characters) or kana (the Japanese syllabary) which was published by the Society of Jesus mainly in Japan in the early modern period (from the end of the 16th century to the beginning of the 17th century). 例文帳に追加

キリシタン版(きりしたんばん)とは、近世初期(16世紀末-17世紀初め)に日本を中心にイエズス会によって刊行されたローマ字、あるいは漢字・仮名(文字)による印刷の通称である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Kansei era, between the end of the eighteenth century and the early nineteenth century, Bunrakuken UEMURA I created a za (theater) at Kozu-bashi Bridge (Chuo Ward, Osaka City), inheriting the tradition of ningyo joruri, which was about to go out of fashion with the popularity of kabuki. 例文帳に追加

18世紀末から19世紀のはじめにかけて(寛政年間)、初世植村文楽軒は歌舞伎の人気に押されて廃れつつあった人形浄瑠璃の伝統を引き継ぎ、高津橋(大阪市中央区(大阪市))に座を作り再興させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Goryeo came under the rule of Yuan (Dynasty) in the end of the 13th century to the middle of the 14th century, the throne was transferred to a crown prince or restored in line with the wishes of the Yuan imperial court. 例文帳に追加

朝鮮では、13世紀末~14世紀半ばの高麗が元(王朝)の属国化された時期に、元の宮廷の意向によりしばしば王位を王世子に譲らされたり復位させられたりした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Tibet, the introduction of Buddhism was carried out as a national project during the period from the end of the 8th century to the 9th century and various Buddhist traditions that then existed in India were introduced in one swoop in a short period. 例文帳に追加

チベットでは、八世紀末から九世紀にかけ、国家事業として仏教の導入に取り組み、この時期にインドで行われた仏教の諸潮流のすべてを、短期間で一挙に導入した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It looks like to be a statue made after an old style in consideration of its gentle and well-balanced features, but actually it is believed to have been sculpted in the Heian period (during the end of the 10th century through the beginning of the 11th century). 例文帳に追加

面貌も穏やかに整っている点などを考慮すると一見古様には見えるが、平安時代(10世紀末から11世紀初め頃)の制作と思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In those days (the end of 12th century to the beginning of the 13th century) the central government (Insei (rule by the retired Emperor)) had not yet lost its power, creating a dual system of governments: the central government (Kyoto, the capital) and Kamakura government. 例文帳に追加

この当時(12世紀末~13世紀初頭)は、京都の中央政府(院政)の力も衰えておらず、中央(都、首都)と鎌倉の二元的支配体制であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Okimi is a historical term which generally refers to the chief of the Yamato sovereignty (Japan) from the latter half of the third century to the end of the seventh century which is from the Kofun (tumulus) period to the Asuka period. 例文帳に追加

大王(おおきみ)とは、一般に3世紀後半から7世紀末頃、古墳時代から飛鳥時代にかけてのヤマト王権(倭国)の首長を指していう歴史用語。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In China, Busokuten enthroned in Tang and a nation was founded (Busokuten) in the end of the 7th century to the beginning of the 8th century, and Jungjong (Tang) and Yejong (Tang) were dethroned by Busokuten. 例文帳に追加

中国では、7世紀末~8世紀始めの、唐における武則天即位、建国(武則天)の前後において、中宗(唐)・睿宗(唐)が即位後に武則天により退けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Shuinsen was a ship that carried out foreign trade by receiving the Shuinjo (the permit to travel to foreign countries) of the Japanese ruler between the end of the sixteenth century to the early seventeenth century. 例文帳に追加

朱印船(しゅいんせん)は、16世紀末から17世紀初頭にかけて日本の支配者の朱印状(海外渡航許可証)を得て海外交易を行った船を言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS