1153万例文収録!

「FALLS」に関連した英語例文の一覧と使い方(22ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

FALLSを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6778



例文

Perhaps the high command was right. we'll be better off when andoria falls.例文帳に追加

たぶん最高司令部は正しかった アンドリアが負ければ、暮らしが向上するだろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And why would your little hybrid sidekick from mystic falls have any interest in hayley?例文帳に追加

何だってお前の ハイブリッド仲良しが ミスティックフォールズから 遙々ヘイリーに興味を抱く? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The work you're describing falls somewhere between photographing philandering spouses and finding a lost cat.例文帳に追加

浮気中の配偶者の写真を撮ったり 迷い猫探しをするのと同じだぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The celebration falls on different dates of the Gregorian calendar but is usually held some time in April or May. 例文帳に追加

西洋のグレゴリオ暦では年ごとに異なるが、大体4月か5月に当てはまる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As such, it falls under the control of laws and regulations concerning crimes related to gambling and the lottery. 例文帳に追加

関係法令も賭博及び富くじに関する罪によって規制されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The drive mechanism raises and falls the main body 11 between the standing position and the inclined position.例文帳に追加

駆動機構は、本体11を起立位置と傾倒位置との間で起倒させる。 - 特許庁

On each swash plate 4, a plurality of dams 5 are provided to let water flow down like falls.例文帳に追加

各斜板4上に、水を滝状に流下させる複数の堰5を設ける。 - 特許庁

The person falls under any category of the persons in Article 3, item 3 (a) to (j)inclusive. 例文帳に追加

第三条第三号イからヌまでのいずれかに該当する者であること。 - 経済産業省

The photographing is repetitively executed until the amount of the image blur falls down to the blur permissible value or below.例文帳に追加

像ぶれ量がぶれ許容値以下となるまで撮影を繰り返し実行する。 - 特許庁

例文

and it fell out with me, as it falls with so vast a majority of my fellows, 例文帳に追加

そして私の場合も、たまたまその他多くの人と同じことになってしまった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

例文

that when a star falls, a soul ascends to God. 例文帳に追加

星が一つ、流れ落ちるとき、魂が一つ、神さまのところへと引き上げられるのよ、と。 - Hans Christian Andersen『マッチ売りの少女』

When such a partition wall is provided, a resonance frequency falls off, and a peak value of frequency to be absorbed falls off, in comparison with architectures different from this (architectures of comparison examples 1 to 3).例文帳に追加

かかる隔壁を設けた場合、これと異なる構成(比較例1〜3の構成)に比べ、共振周波数が低下し、吸音する周波数のピーク値が低下する。 - 特許庁

Preferably, the thickness of the toner scraping layer 13 falls into the range of 0.1 to 1 mm and the interval of the toner scraping layer 13 in the circumferential direction of the roller main body 12 falls into the range of 0.5 to 3 mm.例文帳に追加

トナー掻き取り層13の厚さは0.1〜1mm、ローラ本体12の周方向におけるトナー掻き取り層13の間隔は0.5〜3mmが好ましい。 - 特許庁

The volume resistivity preferably falls within a range of 1-10^6 Ω.cm, and the average particle diameter of the fine metal particles preferably falls within a range of 0.5-20 nm.例文帳に追加

前記体積抵抗値は1〜10^6Ω・cmの範囲にあることが好ましく、また、金属微粒子の平均粒子径は0.5〜20nmの範囲にあることが好ましい。 - 特許庁

Consequently, the SDA terminal of the 5 V power supply device 201 falls after the SCL terminal of the 3.3 V power supply device 202 falls down to L level, thus transferring data surely.例文帳に追加

このため、3.3V電源デバイス202のSCL端子がLレベルに立ち下がった後、5V電源デバイス201のSDA端子が立ち下がり、データの転送が確実に行える。 - 特許庁

(vi) Where the corporation falls under the case prescribed in item (vi) of the preceding Article, the statement of the circumstances where it falls under the said case and the statement that it will give the notice and keep the records set forth in the said item 例文帳に追加

六 前条第六号に規定する場合に該当するときは、その該当する事情並びに同号の通知及び記録を確実に行う旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) Where the person falls under the case prescribed in item (vii) of the preceding Article, the statement of the circumstances where he/she falls under the said case and the statement that he/she will give the notice and keep the records set forth in the said item 例文帳に追加

六 前条第七号に規定する場合に該当するときは、その該当する事情並びに同号の通知及び記録を確実に行う旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When unpolished rice containing foreign matters falls on the upper surface of the foreign matter separation member 59, the unpolished rice falls downwards from gaps G of the respective spokes 59a while being separated.例文帳に追加

夾雑物を含んだ玄米が夾雑物選別部材59の上面に落下されると、各スポーク59aの隙間Gから玄米が下方に選別落下される。 - 特許庁

If the δ falls within the predetermined range, a maximum torque is estimated (80) and switching is made to feedback control (84, 86) if the estimated maximum torque falls within an allowable range (82; Y).例文帳に追加

δがこの所定範囲内と判断された場合に、最大トルクを推定し(80)、推定した最大トルクが許容範囲内の場合(82;Y))、フィードバック制御に切り替える(84,86)。 - 特許庁

When the temperature switch 111 falls to a prescribed temperature, it comes into on-state.例文帳に追加

そして温度スイッチ111の温度が低下し所定の温度になるとオン状態になる。 - 特許庁

To provide an apparatus, etc., for easily diagnosing whether a subject falls into a metabolic syndrome or not.例文帳に追加

メタボリックシンドロームに該当するか否かを簡便に診断できる装置等を提供する。 - 特許庁

A workpiece fixing mechanism 5 rises and falls between an upper waiting position and a lower pressing position.例文帳に追加

ワーク固定機構5は、上位の待機位置と下位の押さえ位置との間で昇降する。 - 特許庁

The transmission output level is lowered, when the temperature is high, and is returned to the original output, when the temperature falls.例文帳に追加

高温時は送信出力レベルを下げ、温度が下がったら元の出力に戻す。 - 特許庁

The method further comprises the step of judging whether the shaping mistake falls within a predetermined tolerance or not (step S7).例文帳に追加

そして、その形状誤差が所定の公差内かどうか判断する(ステップS7)。 - 特許庁

The growth period of both winter and summer lawns falls in April-July at the same time.例文帳に追加

尚、この発明で、冬芝・夏芝の双方の生育期とは重なりあう、4月〜7月である。 - 特許庁

When a test signal falls, data writing is performed after inputting writing data.例文帳に追加

テスト信号が立ち下がると、書き込みデータを入力した後にデータ書き込み動作を行う。 - 特許庁

The raw-material powder is melted by heating and granulated and falls down within a chamber 31.例文帳に追加

原料粉末は加熱溶融され、粒状化されてチャンバー31内に落下する。 - 特許庁

The pachinko ball which enters the opening 31a for the stage movement falls down to the second stage 32.例文帳に追加

ステージ移動用開口31aに入ったパチンコ球は、第2ステージ32に落下する。 - 特許庁

When this trapping body 5 falls, the liquid floating oil is deposited to the trapping body 5.例文帳に追加

この捕捉体5が下降したときには、液体の浮遊油を捕捉体5に付着させる。 - 特許庁

There is no probable cause to suspect that the applicant falls under any of the reasons for deportation. 例文帳に追加

一定の退去強制事由に該当すると疑うに足りる相当の理由がないこと - 特許庁

Therefore, there is little possibility of the contents easily flowing out even if the container 2 falls.例文帳に追加

従って、容器2が転倒しても内容物が容易に流出する可能性が少ない。 - 特許庁

A groove (3) in which the pared skin of the potatoes falls exists behind the parer (2).例文帳に追加

けずり刃(2)の後しろには、けずり取ったじゃがいもの皮が落ちるみぞ(3)がある - 特許庁

To provide a dump truck having a hydraulic unit which is free of risk that a bed falls suddenly.例文帳に追加

荷台が急降下することのない油圧ユニットを有するダンプトラックを提供する。 - 特許庁

One day, Viktor encounters a flight attendant, Amelia Warren (Catherine Zeta-Jones) and falls in love with her. 例文帳に追加

ある日,ビクターは,フライト・アテンダントのアメリア・ウォーレン(キャサリン・ゼタ=ジョーンズ)と出会い,恋をする。 - 浜島書店 Catch a Wave

When its battery level falls, ASIMO goes to the closest battery charging station by itself. 例文帳に追加

電池残量が少なくなると,アシモは自分で最も近い充電ステーションへ向かう。 - 浜島書店 Catch a Wave

Twilighttells the story of 17-year-old Bella Swan who falls in love with Edward Cullen, a handsome vampire. 例文帳に追加

「トワイライト」はハンサムなヴァンパイア,エドワード・カレンと恋に落ちる17歳のベラ・スワンの物語である。 - 浜島書店 Catch a Wave

To prevent generation of a jitter when a signal rises and falls after pulse modulation.例文帳に追加

パルス変調後の信号の立上り及び立下りにおいてジッタが発生しないようにする。 - 特許庁

Consequently, the temperature in the housing 1 falls to remove adverse influence on the communication equipment.例文帳に追加

その結果、筺体1の温度が下がって、通信機器に対する悪影響を排除できる。 - 特許庁

The liquid is in pale cream color and falls in a state to release light acid aroma.例文帳に追加

この液体は、薄いクリーム色を帯びて、淡い酸味の芳香を放つ状態となる。 - 特許庁

The user photographs the person such that the complexion color part of the object falls within the complexion color specification area.例文帳に追加

ユーザは、肌色指定エリアに被写体の肌色部分が入るように撮影する。 - 特許庁

The creep torque Tcr is so set as to rise as the oil temperature To falls.例文帳に追加

クリープトルクTcrは、油温Toが低いほど大きくなるように設定される。 - 特許庁

To prevent the damage of a dynamic pressure bearing made of ceramics in case an environment temperature falls.例文帳に追加

環境温度が低くなったときにセラミック製の動圧軸受が破損するのを防ぐ。 - 特許庁

Since the temperature of the hard resin falls late, the flowability of the hard resin is kept well.例文帳に追加

硬質樹脂の温度は遅れて降下するから、流動性は良好に維持される。 - 特許庁

(iv) "Person subject to internment" means a foreigner who falls under any of the following items (a) through (k): 例文帳に追加

四 抑留対象者 次のイからルまでのいずれかに該当する外国人をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) a document pledging that the person falls under neither Article 70(i) nor (ii); 例文帳に追加

一 第七十条第一号又は第二号に該当しないことを誓約する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A person who falls under any of the following Items may not register as a registered inspection body for specified engines. 例文帳に追加

3 次の各号のいずれかに該当する者は、登録を受けることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) when the Investigation Body falls under Article 943(i) or (iii); 例文帳に追加

一 第九百四十三条第一号又は第三号に該当するに至ったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) lease debts in finance lease transactions whose due date falls Within a Year; 例文帳に追加

リ ファイナンス・リース取引におけるリース債務のうち、一年内に期限が到来するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 8 (1) No trade association shall engage in any act which falls under any of the following items: 例文帳に追加

第八条 事業者団体は、次の各号の一に該当する行為をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(v) a juridical person any of whose officers falls under any of the preceding items. 例文帳に追加

五 法人であつて、その役員のうちに前各号のいずれかに該当する者があるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE LITTLE MATCH GIRL”

邦題:『マッチ売りの少女』
Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS