1153万例文収録!

「FOR WROUGHT」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > FOR WROUGHTの意味・解説 > FOR WROUGHTに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

FOR WROUGHTの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 26



例文

HYDRAULIC SLAG PROCESSING METHOD FOR WROUGHT STEEL FURNACE例文帳に追加

錬鋼炉の水力式スラグ処理方法 - 特許庁

WROUGHT COPPER ALLOY, COPPER ALLOY PART, AND PROCESS FOR PRODUCING WROUGHT COPPER ALLOY例文帳に追加

銅合金展伸材、銅合金部品および銅合金展伸材の製造方法 - 特許庁

METHOD AND PLANT FOR RECYCLING WROUGHT ALUMINUM FOR CAR例文帳に追加

自動車用アルミニウム展伸材のリサイクル方法及びプラント - 特許庁

ALUMINUM-WROUGHT WHEEL NUT SEAT SHAPE AND SHAPING METHOD FOR THE SAME例文帳に追加

アルミ展伸ホイールのナット座部形状およびその形成方法 - 特許庁

例文

ALUMINUM WROUGHT ALLOY SUPERIOR IN DURABILITY AGAINST ZINC PHOSPHATE AND EVALUATION METHOD FOR DURABILITY OF ALUMINUM WROUGHT ALLOY例文帳に追加

リン酸亜鉛に対する耐久性に優れたアルミニウム合金展伸材およびアルミニウム合金展伸材の耐久性評価方法 - 特許庁


例文

ALUMINUM ALLOY WELD JOINT AND WROUGHT ALUMINUM ALLOY FOR WELD JOINT例文帳に追加

アルミニウム合金溶接継手および溶接継手用アルミニウム合金展伸材 - 特許庁

MAGNESIUM ALLOY FOR WROUGHT PRODUCT, SHEET MATERIAL FOR PRESS FORMING MADE OF THE ALLOY, AND ITS PRODUCTION METHOD例文帳に追加

展伸用マグネシウム合金、同合金より成るプレス成形用板材およびその製造方法 - 特許庁

To provide a treatment method for scrap of Al alloys, which practically and economically separates scrap of Al wrought alloys, and which is indispensable for reusing the scrap of the Al wrought alloys mixed with the scrap of Al cast alloys, as a raw material for producing standard Al wrought alloys.例文帳に追加

Al合金鋳造材屑を混在したAl合金展伸材屑を、展伸材用の規格Al合金溶解原料として再利用するために不可欠な、Al合金展伸材屑の分別、分離を現実的かつ経済的に行えるAl合金屑の処理方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

METHOD FOR PRODUCING SILICON-CONTAINING NIOBIUM OR TANTALUM ALLOY, AND NIOBIUM- OR TANTALUM-CONTAINING WROUGHT PRODUCT例文帳に追加

ニオブ又はタンタルのケイ素含有合金の製造方法及びニオブ又はタンタルを含有する展伸材 - 特許庁

例文

To provide a mobile wrought product slug dismantling facility mounting a breaker for separating efficiently wrought product and slug from mixture solidification maters generated in an iron mill and breaking them, and a cutting machine for welding.例文帳に追加

製鉄所で発生する混合凝固物から地金とスラグを効率よく分離し細分化することが可能なブレーカと溶断用の切断機を搭載した自走式地金スラグ解体設備を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a method for manufacturing a wrought magnesium alloy material having an excellent balance between high strength and high toughness and also to provide a wrought magnesium alloy material having excellent strength and toughness and a magnesium alloy pipe.例文帳に追加

高強度、高靭性のバランスに優れるマグネシウム合金展伸材の製造方法、及び強度及び靭性に優れるマグネシウム合金展伸材、マグネシウム合金パイプを提供する。 - 特許庁

PROCESS FOR CASTING BORON MODIFIED TITANIUM ALLOY BASED PARTS, PROCESS FOR MAKING WROUGHT TITANIUM ALLOY BASED PARTS, AND TITANIUM ALLOY例文帳に追加

ホウ素変性チタン合金を基にした部品の鋳造方法、鍛錬用チタン合金を基にした部品の製造方法、及びチタン合金 - 特許庁

To provide a manufacturing method of component parts of an aluminum alloy wrought product meeting the requirements for a manufacturing method of a near net casting of the aluminum alloy wrought product suitable for use in applications on airline, automobile and other industries.例文帳に追加

本発明の目的は、航空産業、自動車産業及び他の産業での応用に使用するために適切なアルミニウム合金展伸材の近似ネット型鋳造の製造方法の必要性を満たすアルミニウム合金展伸材の構成部分の製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide a mask ROM-manufacturing method of a flat cell structure for preventing nonuniformity in wrought wear due to difference in pattern density, and for reducing manufacturing time and costs.例文帳に追加

パターン密度差に起因する錬磨不均一を防止し、製造時間及び原価を節減することができるフラットセル構造のマスクロム製造方法を提供する。 - 特許庁

In the manufacturing method of component parts for the aluminum alloy wrought product, a die cavity includes die casting of the aluminum alloy wrought product in order to manufacture die cast component parts, where the die cast component parts are isostatic pressed to facilitate an internal space closure.例文帳に追加

アルミニウム合金展伸材構成部分の製造方法は、ダイカスト構成部分を製造するためにダイキャビティでアルミニウム合金展伸材のダイカスティングを含み、そこで内部空間の閉鎖を促進するためにダイカスト構成部分をアイソスタティックプレスする。 - 特許庁

To provide a forging method for a discoidal forging which can shorten the forging period of time as there is little dead zone not wrought.例文帳に追加

本発明は、鍛練されないデットゾーンが少なく、また鍛造時間を短くすることができるディスク状鍛造物の鍛造方法を提供すること。 - 特許庁

for the most striking advances in this respect have been wrought where the coercive force of a sportsmanlike exploitation has been least. 例文帳に追加

というのは、この点でのもっとも著しい進歩はスポーツマン的な搾取の強制力がもっとも少ないところで成し遂げられたのであるのだから。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

The rudder post (40) of a rudder for a ship has ends (41, 42) consisting of a metallic material, in particular, a wrought iron, and a center portion (45) connected to these ends and consisting of a non-metallic material.例文帳に追加

船舶用の舵のラダーポスト(40)が、金属材料、特に錬鉄から成る端部(41,42)及びこれらの端部に連結されている非金属材料から成る中央部分(45)を有する。 - 特許庁

To provide a wrought copper alloy, excellent in machinability and extensibility and suitable for the use requiring at least one of high strength and high electrical conductivity while reducing the environmental load.例文帳に追加

被削性および展伸性に優れ、環境負荷を軽減しつつ、高強度および高導電性の少なくとも一方を必要とする用途に最適な銅合金展伸材を提供する。 - 特許庁

In the method for manufacturing the wire electrode 30 for wire electrical discharge machining, first, a Ti tape 12 is wound around a core material 11 along its longitudinal direction, next, a composite wire material 21 is formed by welding the butt joint portion 13 of the Ti tape 12, and finally, the composite wire material 21 is wrought to reduce diameter.例文帳に追加

本発明に係るワイヤ放電加工用電極線30の製造方法は、心材11の周りにTiテープ12を縦添え被覆し、そのTiテープ12の突き合わせ部13を溶接して複合線材21を形成し、その複合線材21に縮径加工を施すものである。 - 特許庁

Then the material is ductilely wrought by bringing a working tool 13 into contact with an end of a thin plate 12, irradiating the end for softening the end of the thin plate 12 with the electron beam 11, and pressing the tool 13 in the direction of an arrow 14 in this state.例文帳に追加

酸化珪素材料の薄板12の端部に対し、加工具13を接触させ、その端部に電子ビーム11を照射し、薄板12の端部を軟化させ、この状態で加工具13を矢印14の方向に押圧して延性加工を施した。 - 特許庁

This method for manufacturing a long-scaled coil of wrought magnesium alloy is characterized by hot extruding a slab of the cast magnesium alloy into a thin plate, and rolling the thin plate longitudinally as well as transversely.例文帳に追加

この発明は、鋳造したマグネシウム合金のスラブを熱間で薄板に押出成形し、該薄板を巾方向に圧延すると共に、長手方向に圧延したことを特徴とする展伸用の長尺マグネシウム合金コイルによりその目的を達成した。 - 特許庁

A surface 11 of an exterior part of a clock 10 composed of Ti or a Ti alloy comprises being subjected to a mechanical working such as a mirror finish, a honing, a striping working or the like, and having a transparent protective layer 12 on the wrought surface, which is formed by applying and drying, for instance, a glass coating solution.例文帳に追加

TiまたはTi合金で構成された時計外装部品10は、その表面11に、鏡面加工、ホーニング加工、スジ目加工等の機械的加工が施され、その加工面の上に、例えばガラスコーティング液の塗布、乾燥により透明保護層12が形成される。 - 特許庁

A fender panel mounting bracket 6 for mounting the resin fender panel 1 to a car body 5 is formed by a wrought material and a bent piece 7 having at least one bent part 8 is arranged between a fender side fixing piece 2 arranged at one end of the fender panel mounting bracket 6 and a car body side fixing piece 4 arranged at the other end.例文帳に追加

樹脂フェンダパネル1を車体5に取り付けるフェンダパネル取付ブラケット6を展伸材により形成し、該フェンダパネル取付ブラケット6の一端に配置されたフェンダ側固定片2と他端に配置された車体側固定片4との間に、少なくとも1つの屈折部8を有する屈折片7を配設した。 - 特許庁

Unwrought and partly wrought common metals and their alloys; anchors, anvils, bells, rolled and cast building materials; rails and other metallic materials for railway tracks; chains (except driving chains for vehicles); cables and wires (non-electric); lock-smiths' work ; metallic pipes and tubes; safes and cash boxes; steel balls; horseshoes; nails and screws; other goods in non-precious metal not included in other classes; ores例文帳に追加

未加工及び一部加工の一般の金属及びその合金。錨,鉄床,鐘,圧延及び鋳造の建築材料。レール及びその他の鉄道線路用金属材料。チェーン(車両駆動チェーンを除く)。ケーブル及びワイヤ(電気用でないもの)。錠前師用品。金属製パイプ及びチューブ。金庫及び現金箱。鋼球。蹄鉄。釘及びねじ。他の類に属さないその他の非貴金属製品。鉱石 - 特許庁

例文

O, Erin, mourn with grief and woeFor he lies dead whom the fell gangOf modern hypocrites laid low.He lies slain by the coward houndsHe raised to glory from the mire;And Erin's hopes and Erin's dreamsPerish upon her monarch's pyre.In palace, cabin or in cotThe Irish heart where'er it beIs bowed with woe--for he is goneWho would have wrought her destiny.He would have had his Erin famed,The green flag gloriously unfurled,Her statesmen, bards and warriors raisedBefore the nations of the World.He dreamed (alas, 'twas but a dream!)Of Liberty: but as he stroveTo clutch that idol, treacherySundered him from the thing he loved.Shame on the coward, caitiff handsThat smote their Lord or with a kissBetrayed him to the rabble-routOf fawning priests--no friends of his.May everlasting shame consumeThe memory of those who triedTo befoul and smear the exalted nameOf one who spurned them in his pride.He fell as fall the mighty ones,Nobly undaunted to the last,And death has now united himWith Erin's heroes of the past.No sound of strife disturb his sleep!Calmly he rests: no human painOr high ambition spurs him nowThe peaks of glory to attain.They had their way: they laid him low.But Erin, list, his spirit mayRise, like the Phoenix from the flames,When breaks the dawning of the day,The day that brings us Freedom's reign.And on that day may Erin wellPledge in the cup she lifts to JoyOne grief--the memory of Parnell. 例文帳に追加

パーネルは死んだ残忍な偽善者どもの手にかかり僕らの無冠の王は死んだ嘆く、嘆く、悲しみのエリン泥沼から引き上げてやった臆病な犬どもに彼は殺されたエリンの希望もエリンの夢もその君主の積みまきの上に滅びた御殿にあろうとも、小屋にあろうとも悲しみにひしがれるアイルランドの心その運命をもたらすはずの彼が逝ってしまったから彼あらば世界にエリンの名を知らしめ栄光の緑の旗をはためかせ政治家たち、詩人たち、戦士たちの立ち上がったものを彼は自由を夢見た悲しいかな、夢にすぎなかった偶像をつかもうとしたその時裏切りが彼と愛するものを引き離した恥を知れ、臆病者彼らの君主を襲い媚を売る聖職者衆に売り渡した卑劣漢ども永遠の恥辱よ、焼き尽くせ誇りをもって彼らをはねつけた人の高貴の名を汚し傷つけた者どもの記憶を最後まで気高く屈せずに倒れた強き人死が彼を今は亡きエリンの英雄たちと一つにした彼の眠りを乱す争いはなし!静かに彼は休む彼を栄光へと駆り立てる人としての苦悩も大望も今はない彼らは思い通り彼を殺したしかしエリンは望む、彼の魂よ炎から不死鳥のように舞い上がれとその日の夜の明ける時自由の御代が僕らにもたらされるその日、エリンよ、挙げよ喜びの杯を悲しみのためにパーネルの思い出のために - James Joyce『アイビーデイの委員会室』




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS