1153万例文収録!

「FOUGHT」に関連した英語例文の一覧と使い方(25ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

FOUGHTを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2432



例文

In 1333, forces of Kusunoki raised the army once again in Chihaya-jo Castle, and fought hard against the large bakufu's army. 例文帳に追加

1333年(元弘3年、正慶2年)、楠木勢は千早城で再挙し、幕府の大軍を相手に奮戦する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His family was among the first to settle in bon temps and he bravely fought for louisiana in the war for southern independence.例文帳に追加

ご一族は ボン・タン最初の入植者で 彼はルイジアナ州のために 南北戦争で戦いました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Master windu... you have fought gallantly... worthy of recognition in the archives of the jedi order.例文帳に追加

マスター・ウィンドゥ! 君たちは勇敢に戦った ジェダイの歴史にも長く残るほどの 見事な戦いぶりだった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If you leave now, help them you could... but you would destroy all... for which they have fought and suffered.例文帳に追加

今ここを離れれば 救えるかもしれん... だが彼らが守る大切なものまで 壊すことになるぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

The man that I fought in the bunker... he has what he needs to massproduce the serum from the island.例文帳に追加

俺が燃料庫で戦ったあの男 彼は大量生産に必要な物を持ってる 島からの血清 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

She fought the rigors of age with a sacrament of expensive creams from europe and something else far more exotic.例文帳に追加

彼女は年齢の厳しさと 戦う為に ヨーロッパや他の地域から 高価なクリームを 取り寄せていました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

They changed to Katana and fought in a circumstances such as indoors or in a mountain forest where it is difficult to handle long handle weapons. 例文帳に追加

室内や山林など、長柄の武器の取り回しが悪い環境では刀に持ち替えて戦った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that Hideyoshi TOYOTOMI, who fought against Mitsuhide AKECHI, ordered Rikyu to build it in 1582. 例文帳に追加

天正10年(1582年)明智光秀と戦った豊臣秀吉が利休に造らせたものと伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Wars were fought in Gyotokuguchi, Konodai and Sunozaki, and the Satomi family made great victories in each of those wars. 例文帳に追加

行徳口・国府台・洲崎沖の三ヶ所で合戦が行われ、いずれも里見家の大勝利に終わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He fought well in the Genpei War, and was later pursued by his older brother Yoritomo, the supreme commander of the Minamoto clan. 例文帳に追加

源平合戦で活躍するも、その後源氏の総大将である兄頼朝に追われる事となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.例文帳に追加

「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。 - Tatoeba例文

While ATM vendors fought over standards, the LAN switch appeared and began its meteoric rise to prominence. 例文帳に追加

ATMベンダ各社が標準で争っている間に, LANスイッチが出現し, 流星のように突出を始めた. - コンピューター用語辞典

When the Ishiyama War broke out against Nobunaga ODA in 1570, he helped his father and fought exhaustively against Nobunaga. 例文帳に追加

1570年、織田信長との間で石山戦争が始まると、父を助けて信長と徹底して戦った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

but they fought on the defensive only, which enabled the boys to hunt in pairs and choose their quarry. 例文帳に追加

海賊ときたら防戦一方なので、男の子たちはペアを組み、獲物を選ぶことができたのです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

Murata fought Shibata Akio, the Oriental and Pacific Boxing Federation middleweight champion.例文帳に追加

村田選手は東洋太平洋ボクシング連盟ミドル級王者の柴田明(あき)雄(お)選手と対戦した。 - 浜島書店 Catch a Wave

This was the same angry Tybalt who would have fought with Romeo at old Lord Capulet's feast. 例文帳に追加

彼こそは、老キャピュレット卿の宴会で止められなければロミオに決闘をいどんだであろうあの男である。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

When Shigetada HOSOKAWA entered the province as a local governor in 1403, the Murakami clan, the Oi clan and the Inoue clan did not obey him, so that Shigetada fought them at Dannohara or Namani-jo Castle but ultimately took flight, and then fought Tomohide TAKANASHI in January, 1405. 例文帳に追加

c(1403年)に細川慈忠が守護代として入国した際には村上氏や大井氏、井上氏らが従わず段の原や生仁城で戦ったものの敗走し、翌年12月には高梨朝秀とも合戦となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, highly reliable historical documents indicating that the battle was fought actually, for example, "Myohoji-ki" (literally, records in Myoho-ji Temple), and kanjo letters (letters commending distinguished achievements in a battle) in the Takeda clan and those in the Uesugi clan, remain, and therefore, it is certain that fierce battles were fought in this area in this year. 例文帳に追加

しかしながら、『妙法寺記』や武田氏、上杉氏の感状など、この合戦があったことを伝える信頼性の高い史料は残っており、この年にこの地で激戦があったことは確かである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She took several punches to the face from her opponent, Suzuki Sayako, but fought back hard. 例文帳に追加

彼女は対戦相手の鈴木佐(さ)弥(や)子(こ)選手からパンチを何発も顔に浴びたが,懸命に応戦した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Following this, during the Boshin War, he fought in various locations serving as the Admiral in the sanin-do repression and as a Senior Staff to subdue Aizu-guchi. 例文帳に追加

以後の戊辰戦争では山陰道鎮撫総督、会津口征討大参謀として各地を転戦する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshihiro was besieged at Gakusan-jo Castle (Tondabayashi City, Osaka Prefecture) and fought the armies of the Hatakeyama, Hosokawa and Takeda. 例文帳に追加

義就は嶽山城(大阪府富田林市)に篭城し、討伐に下った畠山、細川、武田らの兵と戦う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1867, Shinsengumi was appointed to the vassal of Shogun and YOSHIMURA was given the similar status of Mimawarigumi (Tokugawa sided faction that fought during the Meiji Revolution). 例文帳に追加

慶応3年(1867年)、新選組が幕臣として取り立てられ、吉村は見廻組並の格式を賜る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Supposedly it was his son, Yoshinaga, who fought with Mitsunari, causing Nagamasa distress over being caught between the two. 例文帳に追加

長政の嫡子幸長は三成と犬猿の仲だったため、長政は両者の間で苦悩していたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Honnoji Incident in 1582, he fought against Mitsuhide AKECHI's rebellion army to protect Nobunaga but was killed in the battle. 例文帳に追加

1582年の本能寺の変に際し、信長に最後まで従って明智軍相手に奮戦したが、討ち死にした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was drafted in 1940 and fought in China, but was sent back to Japan the next year when he was injured in battle. 例文帳に追加

1940年(昭和15年)に徴兵され、中国を転戦したが、翌年に戦傷のため内地送還され帰国した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Heike clan placed its headquarters at Yashima, Sanuki Province (today's Kagawa Province) and then fought back to Fukuhara-kyo (the capital once the Heike clan transferred from Kyoto), Settsu Province (around today's Hyogo and Kyoto prefectures). 例文帳に追加

平家は讃岐国屋島に本営を置き、やがて摂津国福原京にまで進出を果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, Nobunaga started attacking Ise Province as of 1565, and fought various clans like Tomonori KITABATAKE. 例文帳に追加

一方で信長は永禄8年(1565年)より伊勢国へ進出し、北畠具教など当地の諸氏とも戦っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nobunaga led only about 100 soldiers, but it is said that he fought with a spear by himself at first. 例文帳に追加

100人ほどの手勢しか率いていなかった信長であったが、初めは自ら槍を手に奮闘したとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He fought for the Tokugawa side during the Battle of Sekigahara and his services were recognized; therefore, he was given Tosa Province, equaling 200,000 koku. 例文帳に追加

関ヶ原の戦いにおいて家康方について功績を認められたため、土佐国20万石を与えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kagetoki rushed into the enemy camp for the second time in tears, and fought aggressively the fight which was called Kajiwara's nidogake (to attack twice). 例文帳に追加

景時は涙を流して、再び敵陣に突入して奮戦し、梶原の二度駆けと呼ばれる奮戦をした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He subsequently joined Hideyoshi's army in the battles in Kyushu and Odawara, and fought overseas to conquer Korea in the Bunroku War. 例文帳に追加

その後、九州征伐、小田原征伐に参加し、文禄の役では朝鮮に渡海して従軍している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the Fuyu no jin (the Winter War of Osaka), he fought at the Sanada-maru (Sanada Barbican) which was defended by Nobushige SANADA (also known as Yukimura SANADA), who was the greatest commander of the Toyotomi clan. 例文帳に追加

冬の陣では豊臣氏随一の名将・真田信繁(幸村)が守る真田丸にて戦った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, Nobumasa ODA, Nobuyoshi's son, fought with Takanaga ODA, his younger brother, over this inheritance. 例文帳に追加

後にこの隠居料をめぐり、信良の息子織田信昌と弟織田高長の間で相続争いが起きた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His son Tsunemoto KIKKAWA fought bravely at battles in the areas surrounding Kyoto to establish his military exploits throughout the country. 例文帳に追加

この京都周辺での戦闘において、子の吉川経基は勇戦奮闘し、その武勇を天下に轟かせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kanno Disturbance occurred shortly after that, and Moroyo fought against Tadayoshi together with Moronao and Moroyasu led by Takauji, but they eventually lost. 例文帳に追加

まもなく観応の擾乱が勃発すると、師直・師泰と共に尊氏を擁し直義と戦ったが敗れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Taking sides with Nagayoshi, Sadataka often fought against 'anti-Nagayoshi' Harumoto HOSOKAWA and his party. 例文帳に追加

貞孝は長慶の与党として反長慶の細川晴元等の勢力とたびたび干戈を交えることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a war fought between Iraq and a coalition led by the United States that freed Kuwait from Iraqi invaders 例文帳に追加

イラクと米国が率いる連合軍との間で戦われた戦争で、イラクの侵略者からクウェートを解放した - 日本語WordNet

the alliance of nations that fought the Axis in World War II and which (with subsequent additions) signed the charter of the United Nations in 1945 例文帳に追加

第二次世界大戦で枢軸国と戦い、1945年に国連憲章に署名した(後の追加で)同盟国 - 日本語WordNet

Just after the succession to family headship, around 1532, he fought against Tatsukatsu/Michikatsu ODA of master's house, but they were reconciled later. 例文帳に追加

家督相続からまもなく、天文元年(1532年)頃、主家の織田達勝と争ったが、のちに和解している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1542, Nobuhide fought against the Imagawa Army and had a victory at the Battle of Azukizaka, and protected his interest in Nishi-Mikawa. 例文帳に追加

天文11年(1542年)には小豆坂の戦いで今川軍と戦って勝利し、西三河の権益を保持した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They fought in battles of Yao and Wakae as well as the Domyoji, and Morichika CHOSOKABE wiped out the troops of Takatora TODO. 例文帳に追加

八尾・若江の戦い、道明寺の戦いで戦い、長宗我部盛親が藤堂高虎勢を壊滅させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Yoshiaki barricaded himself in Makishima-jo Castle, but was forced to surrender in the all-out battle in which 70 thousand soldiers, including Katsuie, fought. 例文帳に追加

だがまたもや義昭は槙島城に立てこもるが勝家も加わった7万という総力戦で降伏させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1589, Masamune fought against the allied forces of Yoshihiro ASHINA and Satake clan from Aizu region in order to gain supremacy in Tohoku region. 例文帳に追加

天正17年(1589年)には東北地方の覇権を賭けて会津の蘆名義広・佐竹氏の連合軍と戦う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although he got a serious wound caused by a gunshot penetrating his body at the Battle of Toba-Fushimi, he fought battles at various places during the Boshin War. 例文帳に追加

戊辰戦争では、鳥羽伏見の戦いで貫通銃創の重傷を負うも、各地を転戦した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the main battle in Sekigahara on October 11, he fought bravely against the troops of Yoshimasa TANAKA and Sadatsugu TSUTSUI on the eastern army. 例文帳に追加

9月15日の関ヶ原本戦では、東軍の田中吉政、筒井定次らの部隊と交戦して奮戦する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From 1506 to 1508, the Imagawa army, led by Soun, invaded Mikawa Province again and fought against Nagachika MATSUDAIRA. 例文帳に追加

永正3年-5年(1506年-1508年)には再び早雲率いる今川軍が三河国へ侵攻して、松平長親と戦った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Encouraged by his grandfather Kagemori ADACHI, Yasumori fought in the vanguard at the battle which would decide the fate of the Adachi family. 例文帳に追加

祖父安達景盛の叱咤を受けた泰盛は、安達家の命運を賭けた戦いの先鋒として戦った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hearing of Yoshiie's hard fought battles, the kanrei (shogunal deputy) Takakuni HOSOKAWA gifted Yoshiie a fine horse and exquisite iron pot. 例文帳に追加

この能家の奮戦を伝え聞いた管領細川高国は、名馬一頭と名のある釜を贈ったと伝えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Battle of Bunroku that started in 1592, he went to the Korean peninsula with his comrades and fought many wars. 例文帳に追加

文禄元年(1592年)からの文禄の役においては諸将とともに朝鮮半島に渡海して転戦した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He fought with an all-out effort by the family at the time of the Mongol invasion of Japan, which was described in Moko Shurai Ekotoba (picture scrolls of Mongol invasion attempts against Japan). 例文帳に追加

元寇に際して一族を挙げて戦い、その活躍が『蒙古襲来絵詞』に描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS