1153万例文収録!

「FOUGHT」に関連した英語例文の一覧と使い方(27ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

FOUGHTを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2437



例文

Ser alliser fought bravely, it is true, but when he was wounded, it was jon who saved us.例文帳に追加

アリサー卿が勇敢に戦ったのは事実です しかし彼が手傷を負った後 我々を救ったのがジョンでした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Among the Ikko Ikki in various provinces, Gansho-ji Temple in Nagashima, Ise Province in particular fought against Nobunaga ODA with great tenacity. 例文帳に追加

諸国の一向一揆の中でも特に伊勢国長島の願証寺は織田信長に頑強に抵抗した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the second half of the story, the ghost of Michizane which transformed into thunder rushed around wildly in the Imperial Palace precinct and fought the supernatural power of Hossho-bo. 例文帳に追加

後段は内裏で雷となった道真の霊が暴れまわり、法性坊の法力と対決する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.例文帳に追加

クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。 - Tatoeba例文

例文

and stood out of North Inlet, the same colours flying that the captain had flown and fought under at the palisade. 例文帳に追加

そして防護柵で戦ったときに船長がかかげたのと同じ旗をかかげて、北浦から出発した。 - Robert Louis Stevenson『宝島』


例文

for her brothers followed Theseus with an army, and fought him, and brought her home. 例文帳に追加

というのは、ヘレネーの兄たちが軍勢を率いてテーセウスを追いかけて戦い、そうして家に連れ戻したのだから。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

For instance, in his time the Greeks had fought in clan regiments, and the princely men had never dismounted in battle, but had fought in squadrons of chariots, but now the owners of chariots fought on foot, each man for himself, while his squire kept the chariot near him to escape on if he had to retreat. 例文帳に追加

例えば、ネストルの時代にはギリシア人は氏族ごとの隊で戦ったし、諸侯たるものは戦車から降りずに、戦車隊で戦ったものだが、今では戦車をもっているものも徒歩で一人づつを相手に戦い、その一方で、退却しなくちゃならなくなると戦車で逃げるよう、従者が彼のそばに戦車を用意しているんだ。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

According to "Gorin no sho," at the age of thirteen, Musashi fought his first duel with Kihei ARIMA of Shinto-ryu School and beat him; at the age of sixteen, he beat a strong heihoka, Akiyama from Tajima Province; until the age of twenty-nine, he fought over sixty times and beat every opponent. 例文帳に追加

『五輪書』には13歳で初めて新当流の有馬喜兵衛と決闘し勝利、16歳で但馬国の秋山という強力の兵法者に勝利、以来29歳までに60余回の勝負を行い、すべてに勝利したと記述される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Battle of Jugorigahara, which was fought in September and October 1588, the allied troops of Kagekatsu UESUGI and Yoshikatsu DAIHOJI, led by Shigenaga HONJO, fought against Yoshiaki MOGAMI's troops, which were led by the brothers Yoshinaga and Katsumasa TOZENJI. 例文帳に追加

十五里ヶ原の戦い(じゅうごりがはらのたたかい)は天正16年(1588年)8月、本庄繁長率いる上杉景勝・大宝寺義勝連合軍と東禅寺義長・東禅寺勝正兄弟率いる最上義光軍との戦である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is believed that the Shimojima navy fought on the side of Nobunaga ODA as all the Yano navy, the Sakurai navy, and the Oshima navy and others also fought for ODA when an uprising of Ikko sect followers attacked Kitanosho in the Sengoku period (Japan). 例文帳に追加

戦国時代(日本)、織田信長の一向一揆の北庄攻めの際には矢野水軍、桜井水軍、大島水軍らが織田側について戦ったことから下志万水軍もそうであったのではないかと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the first movie of the series, Shrek fought a fire-breathing dragon and evil Lord Farquaad to win the heart of Princess Fiona. 例文帳に追加

シリーズ最初の映画で,シュレックは火を吹くドラゴンや邪悪なファークアード卿(きょう)と戦い,フィオナ姫のハートを勝ち取った。 - 浜島書店 Catch a Wave

The battle of Okinawa was the only ground battle of World War II fought on the Japanese islands and went on for about three months. 例文帳に追加

沖縄戦は第二次世界大戦中,日本列島で戦われた唯一の地上戦であり,約3か月続いた。 - 浜島書店 Catch a Wave

The second son, FUJIWARA no Kanemichi, and the third son, FUJIWARA no Kaneie, fought over the successor's position, but in the end, Kanemichi was announced as Kanpaku (chief advisor to the Emperor). 例文帳に追加

後継を二男の藤原兼通と三男の兼家が争うが、結局兼通に関白が宣下される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the Amago clan had fought the Yamana clan at San-in district, Yoshioki took back control of Iwami as well. 例文帳に追加

また、尼子氏も山陰方面で山名氏らとの戦いもあったため、石見における勢力も義興は奪い返した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Dainagon (chief councilor of state) FUJIWARA no Kinto, and Chunagon FUJIWARA no Yukinari argued that Takaie's army fought before receiving the imperial charter to fight off the pirates. 例文帳に追加

大納言藤原公任と中納言藤原行成は、「彼らは追討の勅符が到達する以前に戦った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Sadatsune fought hard against them, he was in the end forced to kill himself in Uchiyama-jo Castle on February 29 of the same year. 例文帳に追加

貞経は懸命に戦ったが、同年2月29日に有智山城にて自殺することを余儀なくされてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the 3rd, he fought against the Kamakura side, but the Imperial army, even when combined with others, had just over 20,000 men, which was less than half of the enemy's forces, and he lost and returned to the capital. 例文帳に追加

5日、鎌倉方と戦うが、官軍は他と合わせて二万余で敵の半数にも満たず、敗れ帰洛する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the capacity of Dai Shogun (the great general) for the Kyoto side, Hideyasu, along with his younger brother Hidezumi, fought against the shogunate army in Mino Province and near the Uji-gawa River but was defeated. 例文帳に追加

京方の大将軍として弟の秀澄とともに美濃国と宇治川で幕府軍と戦うが敗北。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In later years he, along with his father and uncle, fought in battles over Kyoto, an attack of Norimura AKAMATSU in Harima Province, and the Battle of the Minato-gawa River. 例文帳に追加

その後、父や伯父と共に京をめぐる戦闘や、播磨国赤松則村攻め、湊川の戦いに参加する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soon after he returned to work, he was drafted again to mainland China where he fought the eight years until the end of the war at the mainland front line. 例文帳に追加

復帰してもすぐ中国大陸に召集され、終戦まで8年間も大陸の戦線で軍隊にいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shingen also wrote ` 侵掠 不動' (as fast as the wind, as quiet as the forest, as daring as fire, and as immovable as the mountain) on his banner, and fought his battles under it. 例文帳に追加

信玄もこれをもとに軍旗に「疾如風徐如林侵掠如火不動如山」と書いて戦った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the death of Yoshinaga, his brothers Nagaakira and Nagashige fought against each other over the reign of the family, and consequently, Nagaakira succeeded the family. 例文帳に追加

幸長の死後、家督をめぐって弟の長晟と長重が争い、その末に長晟が継いだといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, taking advantage of the political disorder of the bakufu, he expanded his influence in Sanin and fought with the Akamatsu clan in Harima. 例文帳に追加

その後は山陰において、幕政の混乱にも乗じて影響力を拡大して播磨の赤松氏とも戦う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February 1337, gathering the Nancho (Southern Court of Emperor Godaigo) force in Kyushu he fought against the Hokucho (Northern Court) (Japan) and died in 1338. 例文帳に追加

1337年2月、九州における南朝(日本)勢力を結集して北朝(日本)勢力と戦ったが、1338年に死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Otate War, which occurred after the death of Shingen in 1578, he supported Kagekatsu UESUGI and fought against the army of Kagetora UESUGI. 例文帳に追加

天正6年(1578年)の謙信没後に起こった御館の乱では上杉景勝を支持して、上杉景虎方と戦った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mototsuna fought to the last man against the enemy's fierce attack, however, he and his younger brother Moritsugu, died a fierce death in battle. 例文帳に追加

元綱は敵の猛攻撃を押し返し奮戦したものの、激戦の末、弟の盛継とともに壮絶な戦死を遂げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hirofusa, too, was killed in the Battle of Shokoku-ji Temple in Kyoto, where the fiercest battle of the Onin War was fought, in 1468. 例文帳に追加

しかしその弘房も1468年に、応仁の乱の最大の激戦となった京都相国寺の戦いで討死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Battle of Yashima as well as in the Battle of Dannoura, both of which occurred in 1185, he always took the lead and fought valiantly. 例文帳に追加

翌元暦2年(1185年)の屋島の戦い、壇ノ浦の戦いでも常に先陣を切って、勇猛果敢に戦った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thereafter, he also fought in the Battle of Sekigahara, and struck down Shigechika YOSHIDA and Shogen YOKOYAMA of the Chosokabe clan during the Siege of Osaka. 例文帳に追加

その後、関ヶ原の戦いにも参加、大坂夏の陣では長宗我部氏の吉田重親、横山将監を討つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He fought for the Toyotomi clan with his family, but they were defeated in Osaka Natsu no Jin (Summer Siege of Osaka) next year, and he was captured and beheaded in Fushimi. 例文帳に追加

一族で豊臣氏方として戦うが翌年の大坂夏の陣で敗れ、捕らえられて伏見で斬首された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In January 1583, he fought against the lord of Ibi-jo Castle, Hannojo HORIIKE who was an adopted son-in-law, and then he ruled the territory. 例文帳に追加

天正11年(1583年)1月、娘婿である揖斐城主・堀池半之丞と戦い、その領地を支配下に置いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although he and his father Tameyoshi fought bravely for the Retired Emperor Sutoku's faction during the Hogen Disturbance, they were defeated and exiled to Izu Oshima Island. 例文帳に追加

保元の乱で父為義とともに崇徳上皇方に属して奮戦するが敗れて、伊豆大島へ流された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1568, in cooperation with the Mori clan and the Kono clan he fought against Kanesada ICHIJO, Toyotsuna UTSUNOMIYA and the Tsuno clan and won. 例文帳に追加

永禄11年(1568年)には毛利氏、河野氏と手を結んで一条兼定、宇都宮豊綱、津野氏を攻めて勝利した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Battle of Ichinotani broke out in February 1184, he fought against the troops belonging to the Minamoto clan that were commanded by MINAMOTO no Yoshitsune, with his father Tomomori. 例文帳に追加

寿永3年(1184年)2月の一ノ谷の戦いでは、父・知盛に従い、源氏方の源義経軍と戦闘。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshiie's helmet was penetrated by an arrow and he was struck by lances however, he fought on defiantly and gained control of the melee which caused the Matsuda forces to take flight. 例文帳に追加

能家も兜に矢をうけ槍で突かれたがものともせず奮戦し、乱戦を制して松田勢を敗走させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After having fought in various battles, he reached Hakodate Goryokaku, which was the final field of the Boshin War, and he took charge of controlling Hakodate City mainly. 例文帳に追加

戊辰戦争の最終地である箱館五稜郭へと転戦し、主に箱館市中の取締の任にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He took part in the Oshu War in 1189 and fought at the Battle of Atsukashiyama, where he performed well and killed enemy commander Kongo betto. 例文帳に追加

文治5年(1189年)、奥州合戦に従軍、阿津賀志山の戦いで、敵将・金剛別当を討ち取るなど活躍。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Battle of Taiken-mon Gate, he fought courageously in cooperation with Yoshitomo's eldest son MINAMOTO no Yoshihira against TAIRA no Shigemori, Kiyomori's eldest son. 例文帳に追加

待賢門の戦いでは義朝の長男源義平とともに平清盛の長男平重盛と戦い活躍。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some descendants of Yoshitada fought against the Minamoto clan even though they were the descendants of the former leader of Kawachi-Genji. 例文帳に追加

義忠の末裔は河内源氏棟梁の子孫でありながら反源氏的な行動が見られる(奥富敬之の説)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then the war between Takauji ASHIKAGA and Emperor Godaigo started, and Chikatomo, along with his father, fought for the Southern Court in various battles. 例文帳に追加

足利尊氏と後醍醐天皇による争いが起こるとはじめは父と共に南朝(日本)勢力として転戦した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Ujitsune SHIBA, who was the Kyushu Tandai (local commissioner), attacked Dazaifu, Takemitsu and his younger brother Takeyoshi KIKUCHI fought him off. 例文帳に追加

また、九州探題であった斯波氏経が大宰府に襲来した際には弟の菊池武義と共にこれを撃退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Battle of Ichinotani in 1184, he fought under the command of his brother-in-law, TAIRA no Tomonori, and kept watch over the Siege of Ikutanomori. 例文帳に追加

寿永3年、一ノ谷の戦いにおいては、義兄平知盛の指揮下に入り、生田の森の陣を警備する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After arriving in Yamato, they fought under OTOMO no Fukei; however, Nihonshoki does not describe anything about Kobito's actions there. 例文帳に追加

倭に到着してから大伴吹負のもとで戦ったが、そこでの子首の行動については書紀に記載がない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Subsequently, OTOMO no Fukei fought in Taima with an army of IKI no Karakuni, which had approached from the west, but it is unknown whether Usagi joined it or not. 例文帳に追加

大伴吹負はこの後西方から来た壱伎韓国の軍と当麻で戦ったが、菟の参加の有無は不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He sided Oama no Miko (Prince Oama, later Emperor Tenmu) in the Jinshin War of 672, fought at Tamakurabenomura, and took over the Mionoki Castle. 例文帳に追加

672年の壬申の乱のとき大海人皇子(天武天皇)につき、玉倉部邑で戦い、さらに三尾城を攻略した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Jinshin War which broke out in 672, SAKAMOTO fought for Prince Oama (Emperor Tenmu) to defend the enemy coming from Kawachi Province to Yamato (Yamato Province). 例文帳に追加

672年の壬申の乱で大海人皇子(天武天皇)側にたって戦い、河内から倭(大和)に来る敵を防いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Afterward, however, he took part in the Ouetsu-reppan Alliance to follow the movements of the domains of Tohoku region, and fought against the New Government. 例文帳に追加

しかし、その後、東北諸藩の行動にあわせて、奥羽越列藩同盟に参加し、新政府と戦うことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Two years later, in March 1481, following the breakdown of peace between the Oda Isenokami family and the Oda Yamatonokami family, he fought against Toshisada but suffered a defeat. 例文帳に追加

2年後の文明(日本)13年(1481年)3月(旧暦)、「大和守家」との和睦が崩れ、敏定と戦って敗れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He fought in Nagaoka under Tsugunosuke KAWAI in the unquiet days of the Restoration and determined to live as a merchant following KAWAI's instruction before his death. 例文帳に追加

維新の動乱期、河井継之助のもと、長岡で戦い、河井の遺訓により商人として生きることを決意する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He fought against Peakche in alliance with Goguryeo (kingdom of Korea) to become a king of southern Korea until he ran out of forces, and then returned in 487. 例文帳に追加

高句麗と結んで朝鮮南部の王となろうとして、百済と兵力が尽きるまで戦い、487年帰国した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS