1153万例文収録!

「Farm Raised」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Farm Raisedの意味・解説 > Farm Raisedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Farm Raisedの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 44



例文

Farm-Raised Tuna Now Popular in Japan 例文帳に追加

養殖マグロが今,日本で人気 - 浜島書店 Catch a Wave

a farm where pigs are raised or kept 例文帳に追加

豚を飼育したり、飼っておく場所 - 日本語WordNet

I was raised on a farm in mooresville, indiana.例文帳に追加

インディアナ州モーズビル の農場で生まれた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It is said that in the fiscal 2005, approximately 20,000 tons of live eels were farm raised in Taiwan, and approximately 50,000 tons were farm raised in China. 例文帳に追加

台湾の活鰻は2005年度で約2万トン、中国は約5万トンと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

farm where chickens are raised for sale 例文帳に追加

鶏が販売のために成育される農場 - 日本語WordNet


例文

Restrictions on the Movement of Farm-Raised Aquatic Animals and Plants, 例文帳に追加

養殖水産動植物の移動制限等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As for the species, only Japanese eels (Anguilla japonica) is farm raised in Japan and in Taiwan. 例文帳に追加

種類は、日本と台湾ではニホンウナギAnguillajaponicaのみである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Last year, 2,765 tons of farm-raised southern bluefin tuna was imported to Japan. 例文帳に追加

昨年,日本には2765トンの養殖ミナミマグロが輸入された。 - 浜島書店 Catch a Wave

Approximately 20,000 tons of live eels were farm raised in Japan in fiscal 2005. 例文帳に追加

日本全体の活鰻は2005年度で約2万トン養殖されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the first half of this year, 2,392 tons of farm-raised southern bluefin tuna were imported from Australia. 例文帳に追加

今年上半期,オーストラリアから2392トンの養殖ミナミマグロが輸入された。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

In 1885, he introduced horses to his farm, then raised sheep and pigs to produce hams. 例文帳に追加

明治18年にはウマを導入しヒツジ・ブタを飼育しハム製造を目指した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I was raised on a family-owned dairy farm and used to climb trees and cowsheds.例文帳に追加

私は家族経営の酪農場で育ち,よく木や牛舎に登っていました。 - 浜島書店 Catch a Wave

Farm-raised southern bluefin tuna is now eaten widely in Japan because it is delicious and relatively cheap. 例文帳に追加

おいしく,比較的安いため,現在,養殖ミナミマグロは日本で広く食べられている。 - 浜島書店 Catch a Wave

(i) An order restricting or inhibiting the movement of a farm-raised aquatic animals and plants those have actually or possibly contracted a specified disease, issued to the person who owns or controls said farm-raised aquatic animals and plants. 例文帳に追加

一 特定疾病にかかり、又はかかっている疑いがある養殖水産動植物を所有し、又は管理する者に対し、当該養殖水産動植物の移動を制限し、又は禁止すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Tokai University's School of Marine Science and Technology in Shizuoka City introduced the public to a farm-raised bluefin tuna on July 7. 例文帳に追加

7月7日,静岡市にある東海大学海洋学部が養殖したクロマグロを一般公開した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Farm raised eels and wild eels can be distinguished by the color as well as the circumference of the abdomen. 例文帳に追加

また、養殖ウナギと天然ウナギの見分け方は胴回りの太さと腹の部分の色で見分けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

GARDEN PRODUCT OR FARM PRODUCT RAISED BY USING FERTILIZER WHICH IS FORMED BY MIXING POWDER OF GROUND BAMBOO AND COMPOST AND FERMENTING MIXTURE例文帳に追加

竹を粉砕した粉と堆肥を混ぜて発酵させた肥料をを利用して生育した園芸、農作物 - 特許庁

Glass eels, which are young eels that ride the Kuroshio and reach the shores of Japan, are caught in large amounts, and are farm raised. 例文帳に追加

黒潮に乗って日本沿岸にたどり着いたウナギの子ども、シラスウナギを大量に漁獲してこれを育てるのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some young farm-raised shellfish are fed with Phaeophyceae, a type of brown algae, others are fed with Eisenia bicyclis, a type of seaweed, or are given an artificial diet. 例文帳に追加

養殖の稚貝には餌として、褐藻類を与えるものと、人工飼料やアラメ等を与えるものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Norwegian salmon is farmed in clean, cold water and has less of the smell that is often characteristic of farm-raised fish. 例文帳に追加

ノルウェー産サーモンはきれいで冷たい水の中で養殖されており,しばしば養殖魚の特徴とされるにおいが少ない。 - 浜島書店 Catch a Wave

(iii) An order restricting or inhibiting the movement of the farm-raised aquatic animals and plants (limited to an animal or plant located in the region designated by the Governor concerned) likely to have contracted a specified disease, issued to the person who owns or controls said farm-raised aquatic animals and plants 例文帳に追加

三 特定疾病にかかるおそれのある養殖水産動植物(都道府県知事が指定する区域内に所在するものに限る。)を所有し、又は管理する者に対し、当該養殖水産動植物の移動を制限し、又は禁止すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Because the odor of the feed and the water in which they lived remains in their skin, they are put in clean water for one to two days regardless of whether they are wild or farm raised. 例文帳に追加

皮に生息地の水の臭いやエサの臭いが残っているため、天然、養殖を問わずきれいな水に1日~2日いれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ii) An order to burn or bury the farm-raised aquatic animals and plants those have actually or possibly contracted a specified disease or to dispose of it by another method capable of destroying the infectiousness of the pathogen of the specified disease, issued to the person who owns or controls said farm-raised aquatic animals and plants. 例文帳に追加

二 特定疾病にかかり、又はかかっている疑いがある養殖水産動植物を所有し、又は管理する者に対し、当該養殖水産動植物の焼却、埋却その他特定疾病の病原体の感染性を失わせる方法による処分を命ずること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

That is why the color of the top of the shell is called the "Green Mark," used as a sign to discern whether the awabi is a natural product or a farm-raised one released into the wild. 例文帳に追加

そのため、殻頂部の色はアワビが天然ものか養殖放流ものかを見分ける印として用いられ、グリーンマークとよばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) Each Governor may commission some persons well versed in farm-raised aquatic animals and plants infectious diseases to work as Fish Epidemic Prevention Assistants. 例文帳に追加

2 都道府県知事は、養殖水産動植物の伝染性疾病に識見を有する者のうちから、魚類防疫協力員を委嘱することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Hunters use mallard meat which they hunt, but generally, duck meat on the market is either farm-raised duck or a hybrid from a wild or domestic duck is used for a kamonabe. 例文帳に追加

猟師などは自分で調達したマガモの肉を使うが、一般的に市販されている鴨肉は殆ど飼育されたアヒルあるいは合鴨である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Currently, the largest amount of farm raised eels harvested within Japan according to prefectures is Kagoshima Prefecture, followed by Aichi Prefecture, Miyazaki Prefecture, Shizuoka Prefecture, and then Kochi Prefecture. 例文帳に追加

現在、国内での都道府県別の養殖ウナギ収穫量は鹿児島県がもっとも多く、次いで愛知県、宮崎県、静岡県、高知県の順となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 9-2 (1) When any Governor deems it necessary to prevent the spread of a specified disease, he/she may order any person who owns or manages the farm-raised aquatic animals and plants concerned to allow the farm-raised aquatic animals and plants to undergo inspection, injection, immersion bathing or other drug administration. 例文帳に追加

第九条の二 都道府県知事は、特定疾病のまん延を防止するため必要があるときは、養殖水産動植物を所有し、又は管理する者に対し、養殖水産動植物について都道府県知事の行う検査、注射、薬浴又は投薬を受けるべき旨を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 11 When a Governor finds it necessary to prevent any infectious disease in any farm-raised aquatic animals and plants, he/she may request that the persons who own or manage the farm-raised aquatic animals and plants concerned report necessary matters according to the procedure provided by ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries. 例文帳に追加

第十一条 都道府県知事は、養殖水産動植物の伝染性疾病を予防するため必要があると認めるときは、農林水産省令で定める手続に従い、養殖水産動植物を所有し、又は管理する者に対し、必要な事項についての報告を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 10 (1) When a Governor finds it necessary to prevent an infectious disease in any farm-raised aquatic animals and plants, he/she may have his/her employees enter an aquaculture area or any other place actually or possibly contaminated by the pathogen of the infectious disease, inspect the farm-raised aquatic animals or plants or anything else found at the place, question relevant persons, and collect the farm-raised aquatic animals, plants or other objects to the extent required for inspection. 例文帳に追加

第十条 都道府県知事は、養殖水産動植物の伝染性疾病を予防するため必要があると認めるときは、その職員に養殖漁場その他養殖水産動植物の伝染性疾病の病原体により汚染し、又は汚染したおそれのある場所に立ち入り、養殖水産動植物その他の物を検査させ、関係者に質問させ、又は検査のため必要な限度において、養殖水産動植物その他の物を集取させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A word play which uses the pun of 'yoshoku' (farm raising) and 'yoshoku' (western-style food) (a type of comic anecdote in which a dispute starts with 'is this eel yoshoku?') appeared during the period in which farm raised eels became more common on the tables in Japan, reflecting the era. 例文帳に追加

なお「養殖」と「洋食」をかけた地口(「このウナギはようしょくか?」で論争になる、といった小噺の類)なども、養殖ウナギが日本の食卓に普及するようになった時期に現われたものであり、時代を映していると言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) In this Act, "a specified disease" refers to an infectious disease of a farm-raised aquatic animals and plants, those are not confirmed to have occurred in Japan or has occurred in only one part of Japan and which is specified by ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries as a disease likely to seriously injure the farm-raised aquatic animals and plants if the disease spreads. 例文帳に追加

2 この法律において「特定疾病」とは、国内における発生が確認されておらず、又は国内の一部のみに発生している養殖水産動植物の伝染性疾病であって、まん延した場合に養殖水産動植物に重大な損害を与えるおそれがあるものとして農林水産省令で定めるものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 2 (1) In this Act, "the improvement of an aquaculture area" refers to restoring the aquaculture area to or maintaining the aquaculture area in a state suitable for the growth of farm-raised aquatic animals or plants in the aquaculture area by decreasing the production of byproducts of the fish food, scattered therein which inhibit or are likely to inhibit the growth of farm-raised aquatic animals or plants, or by preventing the sedimentation of such byproducts on the bottom, and also by removing the causes promoting the occurrence and spread of infectious diseases among the farm-raised aquatic animals and plants or by reducing the effects of such causes. 例文帳に追加

第二条 この法律において「養殖漁場の改善」とは、餌料の投与等により生ずる物質のため養殖水産動植物の生育に支障が生じ、又は生ずるおそれのある養殖漁場において、これらの物質の発生の減少又は水底へのたい積の防止を図り、並びに養殖水産動植物の伝染性疾病の発生及びまん延を助長する要因の除去又はその影響の緩和を図ることにより、養殖漁場を養殖水産動植物の生育に適する状態に回復し、又は維持することをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an antimicrobial composition collapsible with time for application in soil, and having extremely raised safety at the time of production, preservation, and application in the soil, and further until the beginning of farm working after the application of the composition.例文帳に追加

製造、保存及び土壌中への施用終了時、ひいては施用後農作業開始までの安全性を極度に高めた、時限崩壊性土壌施用殺菌剤組成物を提供すること。 - 特許庁

(2) A Governor who receives notification pursuant to the provisions of the preceding paragraph may order that an inspection of the notifying person's farm-raised aquatic animals and plants be performed. 例文帳に追加

2 前項の規定による届出を受けた都道府県知事は、当該届出をした者に対し、当該養殖水産動植物について都道府県知事の行う検査を受けるべき旨を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 7-2 (1) When a person operating or engaged in aquaculture finds that any farm-raised aquatic animal or plant he/she owns or manages has actually or possibly contracted a specified disease, he/she shall notify the Governor having jurisdiction over the location of said farm-raised aquatic animals and plants to that effect without delay according to the procedure provided by ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries. 例文帳に追加

第七条の二 養殖業を行う者又はこれに従事する者は、その所有又は管理に係る養殖水産動植物が特定疾病にかかり、又はかかっている疑いがあることを発見したときは、農林水産省令で定める手続に従い、遅滞なく、当該養殖水産動植物の所在地を管轄する都道府県知事にその旨を届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 9-3 When a person who owns or manages a farm-raised aquatic animals and plants that has undergone inspection pursuant to the provisions of paragraph (2) of Article 7-2 or the inspection, injection, immersion bathing or other drug administration pursuant to the provisions of paragraph (1) of the preceding Article requests a document certifying that the farm-raised aquatic animals and plants has undergone said inspection, injection, immersion bathing or other drug administration, the Governor concerned shall deliver a certificate as provided by ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries. 例文帳に追加

第九条の三 都道府県知事は、第七条の二第二項の規定による検査又は前条第一項の規定による検査、注射、薬浴若しくは投薬を受けた養殖水産動植物を所有し、又は管理する者から請求があったときは、農林水産省令で定めるところにより、検査、注射、薬浴又は投薬を行った旨の証明書を交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 13 (1) Each Governor shall appoint Fish Epidemic Prevention Officers from among his/her employees and have them engage in the work of preventing infectious diseases among farm-raised aquatic animals and plants as provided in this Act. 例文帳に追加

第十三条 都道府県知事は、この法律に規定する養殖水産動植物の伝染性疾病の予防の事務に従事させるため、その職員のうちから、魚類防疫員を命ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an agricultural mulching material reserving heat by freely entwining, covering, and laying according to the raising culture medium temperature of farm products, performing growth promotion, and disease prevention and buffer maintenance of raised fruits, and moreover, corroding, decomposing and assimilating with a raising culture medium after collecting.例文帳に追加

農作物の育成培地温度に合せて自在に絡合包被敷設せしめて保温し、育成促進と育成果実の防病と緩衝保持をなし、且収穫後に育成培地と腐食分解同化しえる農業用マルチング材の提供。 - 特許庁

Article 14 The Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries shall make efforts to conduct tests and research and to collect information necessary to prevent new diseases of which it is notified pursuant to the provisions of Article 12, and other farm-raised aquatic animals and plants infectious diseases . 例文帳に追加

第十四条 農林水産大臣は、第十二条の規定による届出を受けた新疾病その他の養殖水産動植物の伝染性疾病の予防のために必要な試験研究及び情報収集を行うよう努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 12 When any Governor finds that an outbreak of a new disease (meaning a disease in farm-raised aquatic animals and plants with symptoms obviously different from those of already known infectious diseases; hereinafter the same shall apply) has occurred, he/she shall notify the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries to that effect according to the procedure provided by ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries. 例文帳に追加

第十二条 都道府県知事は、新疾病(既に知られている伝染性疾病とその病状が明らかに異なる養殖水産動植物の疾病をいう。以下同じ。)が発生したと認めるときは、農林水産省令で定める手続に従い、その旨を農林水産大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As described earlier, underdeveloped infrastructure has led to price hikes of farm products in urban areas, which has raised the average wage of workers there. Thus, development of infrastructure is important for lowering the average wage and promoting rural areas (easing the transportation of products to the city zone will increase product sales).例文帳に追加

さらに、前述の通り、アフリカでは、インフラの未整備が都市部における農産品の価格高騰を通じて、都市部の雇用者の平均賃金を高くしており、インフラ整備は都市部の雇用者の平均賃金の低下、農産品の都市部への輸送の容易化による農産品の販売拡大などの農村部振興にも重要であると言える。 - 経済産業省

Article 1 The purpose of this Act is to assure sustainable aquaculture production, thereby contributing to the development of aquaculture and to a stable supply of aquatic products by taking measures to promote the improvement of aquaculture areas to be performed by Fisheries Cooperative Associations, and also by taking measures to prevent the spread of specified infectious diseases among farm-raised aquatic animals and plants. 例文帳に追加

第一条 この法律は、漁業協同組合等による養殖漁場の改善を促進するための措置及び特定の養殖水産動植物の伝染性疾病のまん延の防止のための措置を講ずることにより、持続的な養殖生産の確保を図り、もって養殖業の発展と水産物の供給の安定に資することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) When a Governor finds that the disease actually or possibly contracted by a farm-raised aquatic animals and plants pertaining to a notification pursuant to the provisions of paragraph (1) is a specified disease or finds that an outbreak of any other specified disease has occurred, he/she shall report to the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries and to the other relevant Governors to that effect without delay according to the procedure provided by ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries. 例文帳に追加

3 都道府県知事は、第一項の規定による届出に係る養殖水産動植物がかかり、又はかかっている疑いがある疾病が特定疾病であると認めるときその他特定疾病が発生したと認めるときは、農林水産省令で定める手続に従い、遅滞なく、その旨を農林水産大臣に報告するとともに、関係都道府県知事に通報しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS