First-yearの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2097件
Ryoko went to France for the first time as a member of a judo delegation when she was in the third year of junior high school. 例文帳に追加
亮子さんは中学3年のとき,柔道の代表団の一員として,初めてフランスに行った。 - 浜島書店 Catch a Wave
On Dec. 14, the glass cello was played together with the world's first glass violin which Hario Glass made last year. 例文帳に追加
12月14日,ガラスのチェロは,ハリオグラスが昨年制作した世界初のガラスのバイオリンと共に演奏された。 - 浜島書店 Catch a Wave
The Tigers won the Japan Series in 1985 for the first and only time in the team's 70-year history. 例文帳に追加
タイガースは1985年にチームの70年の歴史の中で初めて,そして唯一の日本シリーズ優勝を果たしている。 - 浜島書店 Catch a Wave
Japan's under-22-year-old national soccer team made good progress by winning both of its first two games. 例文帳に追加
22歳以下のサッカー日本代表チームは最初の2試合をどちらも勝利して順調に進んでいる。 - 浜島書店 Catch a Wave
On New Year’s Day, about 230 people enjoyed seeing the first sunrise of the year in an airplane off the coast of Choshi, Chiba Prefecture. 例文帳に追加
元日,約230人が千葉県銚(ちょう)子(し)沖で飛行機の中から今年の初日の出を見て楽しんだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
Miyazato Ai won her first title of the year at the Evian Masters golf tournament in France. 例文帳に追加
フランスで行われたゴルフ大会,エビアン・マスターズで,宮(みや)里(ざと)藍(あい)選手が今季初優勝を果たした。 - 浜島書店 Catch a Wave
It originally expected 600,000 visitors in its first year, but the number of visitors has far exceeded expectations. 例文帳に追加
当初,1年目に60万人の入館者を見込んでいたが,入館者数は予想を大きく上回った。 - 浜島書店 Catch a Wave
He was then promoted to Juichii (Junior First Rank) in February of 1157, then joined priesthood in August of the same year with the Homyo (Dharma Name), Shinri. 例文帳に追加
保元2年正月に従一位に叙せられるが、7月に出家して法名を真理と称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1370, he was appointed Naidaijin (minister of the center) and promoted to Juichii (Junior First Rank); however, he resigned from the post in the following year. 例文帳に追加
1370年(応安3年/建徳元年)内大臣(従一位)に任じられているが、翌年には辞職している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On January 29, 1167, he was conferred Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) (no remuneration in the first year of the Chokan era by Consort FUJIWARA no Kinshi). 例文帳に追加
1166年(仁安(日本)元)12月30日、従五位下に叙位(皇后宮(藤原忻子)長寛元年未給分)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He married Otatsu, a 16-year-old adopted daughter of Hiroshige the first, but later divorced her in 1865 when she was 22. 例文帳に追加
初代の養女お辰(16歳)と結婚したが、のち慶応元年(1865年)妻22歳の時、離縁となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the same year Motonari eliminated the future opposition just as he said, 'first plot and then let it brew.' 例文帳に追加
そして同年、「謀りごとを先にして大蒸しにせよ」の言葉通りに後顧の憂いを取り除いた元就。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1870, he entered Okura-sho (Ministry of the Treasury) and in the following year, he visited various countries as the first secretary of Iwakura Mission. 例文帳に追加
1870年、大蔵省に入り、翌年岩倉使節団の一等書記官として各国を訪れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He returned home in the same year and recorded Oppekepe-bushi (this is said to be the first such recording by a Japanese). 例文帳に追加
同年帰国、「オッペケペー節」をレコードに録音(これが日本人初のレコードへの吹き込みといわれる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He got married at the age of 26, but his first wife died of illness about a year after the marriage, and he married a daughter of the Takei clan for the second time without delay. 例文帳に追加
26歳で結婚するも1年ほどで妻が病没し、すぐに武井氏の娘と再婚をする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1695, he served as Toka no sechie Geben (a Kugyo who supervised the event of toka [ceremonial mass singing and stomp dancing] called Toka no sechie held at the Imperial Court on around the fifteenth day of the first month of the year, outside the Shomeimon gate of the Kyoto imperial palace) and renamed himself as Mochizane. 例文帳に追加
元禄8年(1695年)に踏歌節会外弁となり、持実と改名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1657, he was raised to Juichii (Junior First Rank) and he had served as Sadaijin (minister of the left) from 1660 to the next year. 例文帳に追加
明暦3年(1657年)に従一位に叙せられ、万治3年(1660年)から翌年にかけて左大臣を務める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The name of Taro ASAMI is found in the article in November 7 (Rainy), the first year of Kenkyu era (1190) in "Azuma Kagami" (The Mirror of the East) 例文帳に追加
『吾妻鏡』では、建久元年(1190年)11月7日条(雨降る)に、阿佐美太郎の名が確認できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(iii) Policies to be subjected to the evaluation pursuant to the provisions of preceding Article, paragraph 1 in the first year 例文帳に追加
三 当該年度において前条第一項の規定による評価の対象としようとする政策 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Until the Meiji Restoration it was referred to as 'Shinomiya-jinja Shrine' but in the first year of the Meiji period it was given the present shago (title given to a Shinto shrine). 例文帳に追加
明治維新までは「四宮神社」と称したが、明治初年に現在の社号となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The year 1320 is inscribed on the first shrine's ridgepole, so the other two shrines are also assumed to have been built in 1320. 例文帳に追加
第一殿の棟木に元応2年(1320年)の墨書があり、他の2棟も同時の建立と推定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A first-year student is required to take a basic seminar in a small group as a requirement during the spring semester. 例文帳に追加
1年次春学期に基礎ゼミナールという必修の少人数制ゼミ形式のカリキュラムが組まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although it changes depending on the climate for the year, the first snow of the season generally falls in November and can continue to fall until as late as April. 例文帳に追加
その年の気候にもよるが、初雪は11月に降り、4月に入っても雪が舞うこともある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is an unprecedented event and a great pleasure for the family' ("Sankaiki" - The Diary by Tadachika NAKAYAMA) dated eighteenth day, ninth month of the first year of Genryaku era). 例文帳に追加
「歴三事、古今更無此例、誠是家之余慶也」(『山槐記』元暦元年9月18日条) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On November 26 of the same year, during the first visit to Tokyo, the Emperor entered the Edo-jo Castle, which was renamed Tokyo-jo Castle. 例文帳に追加
同年10月13日の1度目の東幸で江戸城に入城してこれを東京城と改称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The idea of executing the Tondensei (Duntian system) in Hokkaido had arisen in various lines since the first year of the Meiji period. 例文帳に追加
屯田制を北海道に実施するという考えは、明治初年から様々な方面に生まれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, in the first year of Meiji, such movement might have antagonized some Japanese. 例文帳に追加
しかし明治初年においてその動きは、ともすればすくなからぬ日本人の反感を買うおそれがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the same year Yoritomo's brother, MINAMOTO no Sanetomo became the third shogun and Tokimasa HOJO became the first regent. 例文帳に追加
同年、頼家の弟・源実朝が3代将軍となり、北条時政が初代執権となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He initially lived in the lodging of Kiyoshi MIKI, who was one year ahead of Tanigawa at the former First School, as a free-loading lodger, but later entered the dormitory. 例文帳に追加
入学時は一高の一年先輩の三木清の下宿に転がり込んだが、後に入寮。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Going back to the first half of the same year, MINAMOTO no Yoshihiro (Shida Saburo Senjo) in Hitachi Province took up arms against Yoritomo. 例文帳に追加
さかのぼって同年前半、常陸の源義広(志田三郎先生)が反頼朝の兵を挙げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, shifting to growth afterward during the first half year of 2010, the advanced economies recorded a growth rate of 20% level both in their exports and imports.例文帳に追加
しかし、その後は回復に転じ、2010年前半は輸出入ともに20% 台の伸びを記録した。 - 経済産業省
The oldest evidence here dates back to da silva's first year as a beat cop in murray hill.例文帳に追加
ここにある最も古い証拠は ダ・シルヴァがマレーヒルの パトロール警官になった 最初の年までさかのぼる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Harkon umber, first of his name, born to lord hother umber and lady amaryllis umber in the 183rd year after aegon's landing, at the last hearth.例文帳に追加
"ハルコン・アンバー i世 ホーサー・アンバー公と アマリリス・アンバー妃のもとに エーゴン上陸183年後に生まれる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Harkon umber, first of his name, born to lord hother umber and lady amaryllis umber in the 183rd year after aegon's landing, at the last hearth.例文帳に追加
"ハルコン・アンバー I世 ホーサー・アンバー公と アマリリス・アンバー妃のもとに エーゴン上陸183年後に生まれる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The tale first appeared in a written work in the year 1001, and until then most of the work seems to have been completed. 例文帳に追加
文献初出は長保3年(1001年)で、このころには相当な部分までが成立していたと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is the climax of the Kyoto Intercollegiate Festa and has been held every year since the first Kyoto Intercollegiate Festa. 例文帳に追加
京都学生祭典の最後を飾る企画で、第1回京都学生祭典より毎回実施されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Meiji period, Gengensai, 11th master of the Urasenke school permitted it to be used when holding the first tea ceremony in the new year. 例文帳に追加
明治時代に裏千家家元十一世玄々斎が初釜のときに使うことを許可された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ko (group of people professing the same religion) (Oisemairi (pilgrimage to Ise (Shrine)), Fujiko (Devotional Fuji confraternities), etc.), visit to seven gods, pilgrimage, Hatsumode (the first prayer at Shinto shrine and/or temple of the New Year), and higan mairi (visiting a temple or shrine at equinox) 例文帳に追加
講(お伊勢参り・富士講など)、七福神めぐり、巡礼、初詣、彼岸参り - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hoji-sencha leaves are made with carefully picked high quality leaves of the first or second crop of tea leaves harvested of the year. 例文帳に追加
一番茶や二番茶の上質な葉の部分を選りすぐり、これをほうじて作られた茶である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the first kabuki stage by Toho Co., Ltd. in the following year, 1955, they performed together at Tokyo Takarazuka Theater. 例文帳に追加
翌1955年(昭和30年)の東宝歌舞伎第一回公演ではともに東京宝塚劇場で共演した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
HILL AND COMPANY opened its doors exactly one year ago, and we’re proud to announce our first 100-hour sale.例文帳に追加
HILL AND COMPANYは、ちょうど1 年前に創業し、誇りをもって、初の100 時間に及ぶセールを発表いたします。 - Weblio英語基本例文集
In August of the same year, Amida-do was built first, and the following August 御影堂 of about 18 square meters was built. 例文帳に追加
同年8月にまず阿弥陀堂を建て、翌年の8月には十間四面の御影堂が落成する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fig. 1-2-21 shows the survival rate from the previous year of business establishments during their first 10 years following entry. 例文帳に追加
第1-2-21図〔1〕は、開業後10年までの事業所について、それぞれ前年からの生存率を示している。 - 経済産業省
It was published in 1984, so this year marks the 30th anniversary of the first appearance of the Jack Ryan character.例文帳に追加
それは1984年に出版されたので,今年はジャック・ライアンのキャラクター登場から30周年記念である。 - 浜島書店 Catch a Wave
In the spring of 1736, the first year of the Genbun era, the Tokugawa Shogunate orders the Yunagaya domain to make a sudden sankinkotai.例文帳に追加
1736年(元(げん)文(ぶん)元年)春,徳川幕府は湯長谷藩に突然の参勤交代を命(めい)じた。 - 浜島書店 Catch a Wave
A first-year student said, "I'm happy that the apricot trees are in bloom because they are a symbol of our recovery."例文帳に追加
1年生の生徒は「私たちの復興の象徴である梅の木が花を咲かせてうれしい。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
On Jan. 4, a ceremony was held at the Tokyo Stock Exchange to mark the first day of trading in the new year.例文帳に追加
1月4日,新年の取引初日を記念する式典が東京証券取引所で開かれた。 - 浜島書店 Catch a Wave
and led him to Annas first, for he was father-in-law to Caiaphas, who was high priest that year. 例文帳に追加
まずアンナスのところに連れて行った。その年に大祭司であったカイアファスのしゅうとであったからである。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 18:13』
2. Likewise, marks in respect of which the first 10-year term expires in the year subsequent to the date of entry into force of this Decree shall be automatically renewed for a 10-year term, provided that the renewal fee, if due, is paid.例文帳に追加
(2) 同様に,本勅令の効力発生日翌年に最初の10年間が満了する標章は,納付されるべき更新料の納付を条件として,10年間自動的に更新されるものとする。 - 特許庁
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)