1153万例文収録!

「Help」に関連した英語例文の一覧と使い方(311ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Helpを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 19494



例文

other valid documents needed to help make a judgment that the industrial design is new 例文帳に追加

当該意匠が新規であるか否かの判断を促進するために必要なその他の有効な書類 - 特許庁

Article 730 Lineal relatives by blood and relatives who live together shall help one another. 例文帳に追加

第七百三十条 直系血族及び同居の親族は、互いに扶け合わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When the state of the equipment is not a help mode, the equipment acts the action corresponding to the detected operation.例文帳に追加

そして、機器の状態がヘルプモードでない場合、検知した操作に対応する動作を実行する。 - 特許庁

例文

To provide an imaging system which is of help to analysis of an photographed image by acquiring information of a field where photographing is executed.例文帳に追加

撮影している被写界の情報を得て、撮影画像の解析に役立てること。 - 特許庁


例文

To help a user to easily find a storage part of a lending article.例文帳に追加

貸出物が格納されている格納部を利用者が簡単に見つけることができるようにする。 - 特許庁

To realize a help information provision system and method for improving a weak point of the conventional technology.例文帳に追加

従来技術の欠点を改善するヘルプ情報提供システムおよび方法を実現すること。 - 特許庁

To help a user to properly and easily set a budget amount corresponding to payment items.例文帳に追加

利用者に対し、支出項目対応の予算額を適切、且つ容易に設定支援すること。 - 特許庁

To display vehicle images that help a driver driving the vehicle under a wide variety of situations.例文帳に追加

様々な状況下においてドライバの運転を補助できる車両の映像を表示する。 - 特許庁

例文

To provide a life line throwing appliance capable of rapidly and reliably help a drowning person.例文帳に追加

水難者を迅速かつ確実に救助できる救命索発射装置を提供すること。 - 特許庁

例文

I offered to help with the dishes but the hostess would not hear of it 例文帳に追加

私は食器を洗うのを手伝うと申し出が、女主人はそれについて耳をかさないだろう - 日本語WordNet

either of a pair of fins attached to the pelvic girdle in fishes that help control the direction of movement 例文帳に追加

移動する際に方向制御を助ける魚の腰帯に付いている一対の鰭の片方 - 日本語WordNet

white magic performed with the help of beneficent spirits (as formerly practiced by Neoplatonists) 例文帳に追加

慈しみの霊の助けで行われる白魔術(かつては新プラトン主義者によっておこんわれた) - 日本語WordNet

an internationally recognized signal sent out by a ship or plane indicating that help is needed 例文帳に追加

助けが必要であることを示す、船または飛行機が放つ国際的に認められている信号 - 日本語WordNet

a diplomat appointed by a government to protect its commercial interests and help its citizens in a foreign country 例文帳に追加

政府から任命されて、外国で自国の通商利益を守り、自国民を助ける外交官 - 日本語WordNet

He believed that Christianity can truly polish the heart of Japanese people and help promote their advancement. 例文帳に追加

キリスト教こそが真に日本人の心を磨き、進歩を促進する力となり得ると感じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, Nobunaga could not send his troops to help Ieyasu, and Tokugawa's troops had to fight with Takeda's troops independently. 例文帳に追加

そのため、援軍を送ることができず、徳川軍は単独で武田軍と戦うこととなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His death poem was "I was just going the way I believed the best as if going with the help of the moon light in front of me, in this unpredictable warring world". 例文帳に追加

辞世の句は、「曇りなき 心の月を 先だてて 浮世の闇を 照してぞ行く」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1882, he joined the Hirobumi ITO Commission to help with preparation for the establishment of the Constitution of the Empire of Japan. 例文帳に追加

明治15年(1882年)には、大日本帝国憲法調査のため、伊藤の憲法調査団に随伴。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then Kanematsu started to work for Magotaro who was a rice dealer in Edobori Gocho-me, with the help of Tanbaya. 例文帳に追加

再び、大阪の丹波屋の周旋で、江戸堀五丁目の米屋孫太郎方に奉公した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are a few different graphical passkey agents available to help manage your PIN, such as bluez-gnome and kdebluetooth.例文帳に追加

bluez-gnomeやkdebluetoothなどの、パスキー(PINコード)の管理の手助けをする視覚的なパスキーエージェントがいくつかあります。 - Gentoo Linux

For example, there are flags to help with kernel configuration, while others affect the actual compilation.例文帳に追加

genkernelは、あなたのカーネルがアセンブルされる時に適切なアプリケーションに渡される以下のフラグをサポートします。 - Gentoo Linux

Try disabling framebuffer support in your kernel.If this does not help, disable APM and ACPI. 例文帳に追加

カーネルで、フレームバッファのサポートを無効にしてください。 これでも駄目なら、APMやACPIを無効にしてください。 - Gentoo Linux

Installing Necessary System ToolsIn this chapter we help you choose and install some important tools. 例文帳に追加

この章では、いくつかの重要なツールをどのように選択し、インストールするかを説明します。 - Gentoo Linux

This is to help maintaining several printers.The description in which you should place a full description of the printer.例文帳に追加

これはそれぞれのプリンタを管理するのに役立ちます。 descriptionにはプリンタの詳細を記述します。 - Gentoo Linux

The learning process In this guide, I'm going to use several techniques to help you learn.例文帳に追加

!学習プロセスこのガイドの中で、私はあなたの学習のためにいくつかテクニックを使うつもりです。 - Gentoo Linux

You can use these hooks to help you debug programs that use dynamic memory allocation, for example. 例文帳に追加

例えば、動的にメモリ割り当てを行うプログラムのデバッグにこれらのフックを使うことができる。 - JM

In addition to the built-in help system, the NetBeans Mobility Pack for CDC is documented through a series of tutorials and articles.例文帳に追加

組み込みのヘルプシステムに加えて、NetBeans Mobility Pack for CDC に関する一連のチュートリアルや記事があります。 - NetBeans

Choose Help About from the main menu to verify the JDK version the IDE is using.例文帳に追加

IDE で使用している JDK のバージョンを確認するには、メインメニューから「ヘルプ」「製品について」を選択します。 - NetBeans

For the location of the user directory, choose Help > About as shown in the figure below. 例文帳に追加

ユーザーディレクトリの場所については、次の図に示すように、「ヘルプ」「製品について」を選択します。 - NetBeans

NetBeans IDE merges the help for all modules into a single table of contents and index for easier navigation.例文帳に追加

NetBeans IDE のすべてのモジュールのヘルプが 1 つの目次と索引にまとめられ、ナビゲーションが容易になりました。 - NetBeans

The BPEL Mapper allows you to set constants and use time functions with the help of a graphical interface. 例文帳に追加

BPEL マッパーでは、グラフィカルインタフェースを使用して定数を設定し、時間関数を使用できます。 - NetBeans

To see which JDK your IDE is running on, choose Help About and click the Detail tab. 例文帳に追加

IDE が動作している JDK を確認するには、「ヘルプ」「製品について」を選択し、「詳細」タブをクリックします。 - NetBeans

You can create bookmarks in your source file to help you easily jump back to specific places in the file. 例文帳に追加

ファイルの特定位置に簡単にジャンプできるように、ソースファイルでブックマークを作成できます。 - NetBeans

In the process, you are introduced to various tools in the IDE that help you with WSDL and Schema files.例文帳に追加

このプロセスでは、WSDL ファイルとスキーマファイルを扱うのに役立つ、IDE のさまざまなツールを紹介します。 - NetBeans

Masanao NAKAMURA: Founded Dojinsha (a private school) and published many translations such as Saigoku Risshihen (a translation from Self-Help written by Samuel Smiles) 例文帳に追加

中村正直同人社を創立、西国立志編など多くの翻訳書を発刊した - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The priest said, 'We are willing to help you at any cost,' and kindly came up with the money for him.' 例文帳に追加

「力になれるならぜひとも」として、快く資金を都合してくれたという話が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Prince gave his own food and clothing to help the man to survive the coldness and hunger. 例文帳に追加

太子はその異人に当座の寒さと飢えをしのぐため、食物と自分の衣服とを与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because the Imperial Palace's was in such a poor state, the Emperor sold his own calligraphy to help finance it. 例文帳に追加

朝廷の財政は窮乏を極め、天皇は直筆の書を売ってその足しにしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Besides the cultivation she started to help the present Emperor with his rice crop together with her younger sister from 1996. 例文帳に追加

同様に平成8年(1996年)から、妹とともに祖父・今上天皇の稲作も手伝っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hirafu was asked for help by some Ezo people from Watari Island (current Hokkaido) who had been attacked by the Mishihase at the side of Okawa River. 例文帳に追加

比羅夫は、大河のほとりで粛慎に攻められた渡島の蝦夷に助けを求められる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, the Water Resources Development Public Corporation used the dam from the early stages of construction to help the people of Hiyoshi-cho with regional economic development. 例文帳に追加

この為、公団は日吉町と共に早くからダムによる地域振興を目指した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that when the Rokkaku clan was attacked by Nobunaga ODA, they apparently fled into the castle asking for help from the Koga Mochizuki clan. 例文帳に追加

六角氏が織田信長による攻撃を受け、甲賀望月氏を頼り逃げ込んだとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The browser 3 outputs the help contents due to any of a text, sound, a still picture and animation.例文帳に追加

ヘルプブラウザ3は、ヘルプコンテンツをテキスト、音声、静止画及び動画のいずれかによって出力する。 - 特許庁

In addition, from Japan's perspective, they may help to increase the attractiveness of the counterparty country or region as a direct investment site.例文帳に追加

また、相手国・地域の我が国にとっての直接投資先としての魅力が向上する。 - 経済産業省

Development of environment for an investment and information infrastructure in Asia to help increase external direct investment例文帳に追加

対外直接投資増加のためのアジア域内の投資環境整備と情報インフラ整備 - 経済産業省

According to other opinions, EPA/FTAs are seen to help promote WTO-led efforts for multilateral trade liberalization.例文帳に追加

一方、EPA / FTAの推進がWTOによる多角的貿易自由化を促進する可能性も指摘されている。 - 経済産業省

I'm trying to help you, but to do that, you have to tell me the truth.例文帳に追加

私はあなたを助けようとしていますが、 そのためには、真実を話ししなければなりません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Now are you going to let me by or do I need to smack you on the ear to help with your hearing?例文帳に追加

直ぐに行きますか それとも私に打たれますか? 聞こえる様に 耳を叩きましょうか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Lisa, you can help your mom and the baby by getting in here and getting under the covers and cuddling up.例文帳に追加

リサ ママと赤ん坊の 力になってあげよう この上に乗って この中で 寄り添ってあげるんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS