1016万例文収録!

「Highway」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Highwayを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 858



例文

Some refer to the section as including the section of Gojo-dori Street (National Highway Route No. 1) from Gojo-ohashi Higashizume (east foot of Gojo-Ohashi bridge) to Higashioji-dori Street. 例文帳に追加

また、五条大橋東詰(京阪五条駅(京阪))から東大路通に掛けての五条通(国道1号)も含めた区間を指していう場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It now functions as an intercity highway and a connection to other roads such as the Takeda-kaido Road which runs parallel 1 km west,and today serves as a community road. 例文帳に追加

現在では都市間交通の役割を約1km西に並行する竹田街道などに譲って、地域の生活道路となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, although many reconstructed new-style buildings are found along the street, traditional town houses remain in some sections, showcasing its past as a prosperous highway from days gone by. 例文帳に追加

また、家屋の更新により新しい建物も多いが、古くからある町屋も散見され、街道として栄えた面影を残している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It bends again south at the corner of Bokusen-ji Temple, passes in front of Shumoku-mach, crosses the National highway Route No, 24, and joins the Kyomachi-dori Street. 例文帳に追加

墨染寺の角で再び南に折れ、撞木町の前を通り、国道24号を交差し京町通につながる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Though the route of the Fushimi-kaido Road bends west at the Sumizome Crossing, the Sujikaihashi-dori Street continues south from the crossing and merges with the National Highway Route No. 24 at the Tsuchihashi-dori Street. 例文帳に追加

伏見街道の道のりは、墨染の交差点で西に折れるが、直違橋通はそのまま南下し、津知橋通で国道24号と合流する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The construction of the present Hirakata Bypass, a bypass of National Highway Route No. 1 (Keihan-kokudo National Road) started in 1958 and completed in 1966. 例文帳に追加

また、現在の国道1号(京阪国道)である枚方バイパスは、昭和33年(1958年)に着工、昭和41年(1966年)に完成している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Edo period, the road became a primary highway connected to Takeda-kaido Road, and became so busy that one-way northbound traffic was imposed during the Kyoho era. 例文帳に追加

江戸時代には竹田街道に通じる幹線道路となり、混雑が激しいことから享保年間には北行き一方通行の規制が行なわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the north it is connected to Kawabata-dori Street at Shiokojibashi-higashizume (the east foot of Shiokoji-bashi Bridge), and in the south it crosses National Highway Route No. 24 and is connected to Kyomachi-dori Street (Fushimi) in downtown Fushimi. 例文帳に追加

北は塩小路橋東詰(塩小路通)で川端通につながり、南は国道24号を越えると伏見市街の京町通(伏見)につながる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the establishment of Dai Juroku Shidan (16th division) of the Imperial Japanese Army, it was designated a national highway that connected downtown Kyoto and the Army's divisional headquarters in 1911. 例文帳に追加

陸軍第16師団の設置に伴い、明治44年(1911年)に京都市街から師団司令部に至る国道として指定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the north it starts from Gojo-dori Street; while from the south it continues as Sujikaibashi-dori Street in Fushimi Ward and then connects to National Highway Route No. 24. 例文帳に追加

北は五条通から、南は伏見区内で直違橋通(すじかいばしどおり)となり、国道24号につながっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Hanna Road is a highway which connects Osaka and Nara, and used to connect to Sanjo-dori Street which opened on December 25, 1958. 例文帳に追加

大阪と奈良を結ぶ幹線である阪奈道路は、1958年12月25日に開通した当初は三条通りと接続していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the mid-Meiji Era, due to the advancement of railway system, Nakasen-do Road as a highway connecting Tokyo and Kyoto began its gradual decline. 例文帳に追加

明治中期以降、鉄道網の発達により、東京と京都を結ぶ街道としての中山道は次第に衰退していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Chuo Expressway was, for the most part, built along the Koshu Highway and runs parallel to Nakasen-do Road in Tono region of Gifu Prefecture. 例文帳に追加

中央自動車道は,おおむね甲州街道と併走し、岐阜県東濃地方で中山道と併走する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

November 26, 2006: With the opening of Sannomiya Station Bus Stop, it reorganized the timetable of the highway bus 'Kobe Sannomiya sen Route.' 例文帳に追加

2006年(平成18年)11月26日:三宮駅バスのりばのオープンに併せ、高速バス「神戸三宮線」ダイヤを改正。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Hiroshima Bus had withdrawn from intercity highway bus business, Bocho Kotsu took over the management of SANYO EXPRESS and Momiji-go that had been operated by Hiroshima Bus. 例文帳に追加

-広島バスの都市間高速バスからの撤退により、SANYOEXPRESS・もみじ号の広島バス担当便が防長交通に移管された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Dream Kyoto-go is an overnight inter-city highway bus (nicknamed 'Dream-go') that connects Tokyo Prefecture and Kyoto City in Kyoto Prefecture. 例文帳に追加

ドリーム京都号(ドリームきょうとごう)とは、ドリーム号(高速バス)の一路線で、東京都と京都府京都市を結ぶ夜行高速バスである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For a long time, they had operated only one bus (one round-trip a day) between Tokyo and Kyoto, however, after Japanese National Railways had been privatized and JR had started, highway buses became popular and they increased the number of the operation. 例文帳に追加

長らく1往復のみの運行であったが、JR化後は高速バスブームに乗る勢いで増便。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Refer to the article of Dream Osaka-go for highway buses that connect Tokyo and Kyoto/Osaka/Kobe area. 例文帳に追加

首都圏⇔京阪神地区を結ぶ高速バスの動向については、ドリーム大阪号最近の動向を参照のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

OsakaChoshi Route operated by Chiba Kotsu and Nankai Bus (Choshi - [omit] - Narita Airport - [omit] - Hamamatsucho StationKyoto Station – OCAT – Nanba Highway Bus Terminal) 例文帳に追加

大阪-銚子線(銚子【中略】成田空港【中略】浜松町駅-京都駅-OCAT-なんば高速バスターミナル)(千葉交通・南海バス) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Godaisan-kaido Highway is a byway of about 36 km serviced in the Edo period in Omi Province between Tsuchiyama (current Koka City) and Obata (current Higashi Omi City). 例文帳に追加

御代参街道(ごだいさんかいどう)は、江戸時代に近江国に整備された土山(現甲賀市)から小幡(現東近江市)の間約36㎞の脇街道。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the highway was maintained when Kasuga no Tsubone made her pilgrimage from Ise-jingu Shrine to Taga-taisha Shrine in 1640. 例文帳に追加

春日局が1640年(寛永17年)に伊勢神宮から多賀大社へ参詣した際に整備されたと伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, there is no mention of 'Godaisan-kaido Highway' in documents or records of the Edo period, and it was only in 1868 that the name began to appear. 例文帳に追加

ただし江戸期の文献には「御代参街道」との記述はみられず1868年(慶応4年)の記述が初見である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nishioumi-ji Road is a highway that stretches from Oumi Province (Shiga Prefecture) to Echizen Province, and was the road connecting Hokuriku area in the ancient and middle ages. 例文帳に追加

西近江路(にしおうみじ)は、近江国(滋賀県)から越前国へ通じる街道で、古代・中世の北陸道。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, he was given the trade name of Fukudaya by the lord of Choshu domain and started a business along the present Hagi Okan (Hagi Highway) at Ouchimihori in Yamaguchi City. 例文帳に追加

その後、長州藩主より、福田屋の商号を授かり、現在の山口市大内御堀の萩往還沿いで商売を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The name 'Saiten' is used for YOSAKOI, a festival that has been held on "Taimatsu Dori" Street (between Sukagawa and Miharu on Prefectural Highway 54), Sukagawa City, Fukushima Prefecture since 2005. 例文帳に追加

福島県須賀川市の『松明通り』(福島県道54号須賀川三春線)を舞台に2005年から開催されているYOSAKOIの名称に「祭天」が使われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, other soba restaurants have opened one after another in recent years whereby this area has become a new landmark being referred to as the 'Soba Highway.' 例文帳に追加

その影響で、ここ近年で続々と蕎麦屋が誕生し「そば街道」と呼ばれる新名所になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Leave National Highway 27 near the boundary with Fukui Prefecture and travel for approximately 10 minutes on the Matsuo-Kissaka route of Prefectural Road 564. 例文帳に追加

国道27号の福井県との府県境にほど近いところから京都府道564号松尾吉坂線に入り約10分 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Showa period, part of the shrine precinct was turned over to the widening construction of National Highway 24 which is running right east of the temple. 例文帳に追加

昭和に入ってからはすぐ東を通る国道24号の拡幅に伴い、境内の一部を道路用地として提供した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this period, he was also appointed Yuyama buggy (magistrate) by Hideyoshi to manage Yuyama-kaido Highway and Arima-Onsen Hot Spring where Hideyoshi passed through many times. 例文帳に追加

また、この時期には秀吉が三木から幾度も通った湯山街道や有馬温泉を統括する湯山奉行にも任じられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Tokaido-bungen-ezu" (The Picture Map of the Tokai-do Highway) which he composed with Doin OCHIKOCHI is known as one of the best pictorial maps produced in the early Edo period. 例文帳に追加

また、遠近道印(おちこちどういん)と組んで製作した『東海道分間絵図』は江戸時代前期を代表する道中図として知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Although Masanori did not go to the meeting on the plea that he was sick, he placed 10,000 soldiers alongside the highway from Maikata to Kyoto in case of an event.) 例文帳に追加

(正則自身は病と称して会見に同席せず、枚方から京の街道筋を1万の軍勢で固めて変事に備えた) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The number of national chains, including convenience stores, McDonald's, Yoshinoya, Curry House CoCo Ichibanya and TSUTAYA, has been increasing along National Highway 9. 例文帳に追加

国道9号線沿いにコンビニエンスストア、マクドナルド、吉野家、壱番屋、TSUTAYAなど全国展開の店も多くなってきている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

[Highway bus] Buses bound for Niigata Station via Kita-Nagaoka Station (depending on the time period, the service is provided by Niigata Kotsu Co., Ltd., which is a joint operator). 例文帳に追加

【高速バス】北長岡経由新潟駅行(時間帯によっては共同運行先である新潟交通のバスが運行される場合がある) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

[Highway bus] Buses bound for Niigata Station via Higashi Bypass (depending on the time period, the service is provided by Niigata Kotsu Co., Ltd., which is a joint operator). 例文帳に追加

【高速バス】東バイパス経由新潟駅行(時間帯によっては共同運行先である新潟交通のバスが運行される場合がある) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The bus stops are mutually linked by pedestrian crossways, and the information booth is located on the first floor of the old Daiei Nagaoka Store (which is also the information booth for highway bus service). 例文帳に追加

各乗り場は横断歩道で連絡しており、旧ダイエー長岡店1階に案内所がある(高速バス案内所も兼ねている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Highway buses bound for Kyoto/Nanba/Sakai (depending on the day, the service is provided by Nankai Bus Co., Ltd., which is a joint operator). 例文帳に追加

高速バス京都・なんば・堺行(日によっては共同運行先である南海バスのバスで運行される) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The station's elevators were made by Mitsubishi; however, for those at entrances 3 to 6, managed by the Kyoto National Highway Office, were made by DAIKO. 例文帳に追加

エレベーターは三菱製だが、京都国道事務所が管理する出入口3~6番のエレベーターはダイコー製。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The bus stop nearest to the station: The Fukakusa-nishiura-cho bus stop or Fujinomori bus stop for buses operated by the Kyoto Municipal Transportation Bureau or by Keihan Bus, and the Fukakusa bus stop for Meishin Highway buses 例文帳に追加

最寄バス停:京都市交通局・京阪バス深草西浦町または藤ノ森、名神深草バスストップ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

'The roads of Japan are incredibly bad. No other industrial nation has so completely neglected its highway system.' 例文帳に追加

「日本の道路は信じがたい程に悪い。工業国にして、これ程道路を無視してきた国は日本の他にない。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From July 20, 1972, routes operating from Kougyo High School (currently Tanabe High School) to Higashi, and Kusauchi-guchi to Kusauchi shifted their routes to the newly connected National Highway 307. 例文帳に追加

1972年7月20日より工業高校前(現・田辺高校)~東と草内口~草内が国道307号の新道に路線載替を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is because the separation among the community road, industrial road, and the highway has been taken into consideration since the onset of development. 例文帳に追加

開発段階から生活道路と産業道路や幹線道路の分離が考慮されてきたことが伺える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The interchange of the Second Keihan Highway situated within the reclaimed land of Ogura-ike Pond is named the Oguraike Interchange. 例文帳に追加

巨椋池干拓地内に位置する第二京阪道路のインターチェンジには、「巨椋池インターチェンジ」という名前が付けられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The area along Nakachojamachi-dori Street which is located off the arterial highway and slightly in the west of the Kyoto Gyoen National Garden is a central part of an urban area where stores, offices and housings coexist. 例文帳に追加

京都御苑からやや西に幹線道路を入った、市街地中心部の商店、事務所、住宅の混在する地域である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, 'Meishin Highway Bus' (bus running on an expressway) started operating bus services bound for the top of Mt. Ibuki, from Osaka Station, Sakurabashi Exit in 1993 and from Nagoya Station in 2003. 例文帳に追加

また1993年からは大阪駅桜橋口、2003年からは名古屋駅からの伊吹山山頂行きの名神ハイウェイバスが運転されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because Keiji Bypass and the Second Keihan national highway run in the vicinity of the site of this new city, it will become the important point for traffic. 例文帳に追加

この新都市予定地近傍には京滋バイパスや第二京阪道路などが通っており交通の要衝ともなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, for some distance it follows National Highway 168 along Kumano-gawa River until joining Kii-ji Road, and finally it arrives at Kumano Hongu-taisha Shrine. 例文帳に追加

ここからしばらくは熊野川沿いに国道168号線をたどり紀伊路に合流し、熊野本宮大社に至る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From this point, the old road seems to have been incorporated in National Highway 425, therefore the old road is unclear except for few sections such as the section around Otsu-goe. 例文帳に追加

ここからの古道は国道425号に飲み込まれたと見え、大津越え近辺の区間などのわずかな部分を除けば古道の道筋は不明確である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This highway runs through a number of areas and sites noted in connection with Shotoku Taishi (Prince Shotoku) such as Daisei Shogun-ji Temple which stands at its roadside. 例文帳に追加

沿道にある大聖勝軍寺を含め、いずれも聖徳太子にゆかりのある地域と関わりがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As this highway was relatively flat, it has been used as a major traffic route till today, which is currently designated as National Route 25. 例文帳に追加

比較的平坦だったため現在に至るまでメインルートとなっており、現在は国道25号に指定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The highway passes through a place called 'Kamenose' in Kashiwara City, which has been known till today as a rough spot. 例文帳に追加

柏原市内で、「亀の瀬」とよばれる地域を通るが、本街道としては現在に至るまで、難所として知られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS