1016万例文収録!

「In the other hand」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > In the other handに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

In the other handの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5603



例文

He carries fire in one hand and water in the other. 例文帳に追加

活殺自在 - 斎藤和英大辞典

He carries life and death in his handscarries fire in one hand and water in the other. 例文帳に追加

殺活自在 - 斎藤和英大辞典

in sumo, to grab an opponent's leg in one hand and push him over with the other hand, called 'watashikomu' 例文帳に追加

相撲において,渡し込みの技で攻める - EDR日英対訳辞書

in sumo wrestling, a move in sumo wrestling in which a wrestler will intentionally touch the ground with his hand in order to protect the other wrestler, called 'kabaite' 例文帳に追加

相撲において,庇い手という動作 - EDR日英対訳辞書

例文

You hold the bowl in one hand, and the chopsticks in the other. 例文帳に追加

片々の手に茶碗、片々の手に箸を持つ - 斎藤和英大辞典


例文

He has a luggage in one hand, and an umbrella in the other. 例文帳に追加

片手に荷物片手に傘を持っている - 斎藤和英大辞典

He carries fire in one hand and water in the other.例文帳に追加

彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 - Tatoeba例文

He carries fire in one hand and water in the other. 例文帳に追加

彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 - Tanaka Corpus

On the other hand, depopulation is progressing in the countryside. 例文帳に追加

その一方田舎では過疎化が進んでいる。 - Weblio Email例文集

例文

On the other hand, depopulation is progressing in the suburbs. 例文帳に追加

その一方郊外では過疎化が進んでいる。 - Weblio Email例文集

例文

On the other hand, the model developed in this paper indicates that .....例文帳に追加

他方,この論文にて構築したモデルは … を示す。 - 英語論文検索例文集

On the other hand, in some documentary records of the Chikurin school (Bamboo Forest School) 例文帳に追加

一方竹林派の伝書では - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, he was treated as a daimyo in the bakufu. 例文帳に追加

一方、幕府では大名待遇を受けていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, in Yomei-gaku, 'seii' is considered to be the main point. 例文帳に追加

これに対し陽明学では「誠意」を要とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, no electrodes are provided in the discharge tube 40.例文帳に追加

その一方、放電管40には電極を設けない。 - 特許庁

In this case, the equipment of an information transmission source is held by the other hand.例文帳に追加

このとき他の手で情報伝達元の機器を持つ。 - 特許庁

On the other hand, a readout circuit is formed in the second chip.例文帳に追加

一方、第2チップには、読み出し回路が形成される。 - 特許庁

On the other hand, the recovery in Japan is slow.例文帳に追加

一方、我が国は回復が遅れている。 - 経済産業省

On the other hand, the real effective exchange rate of other major currencies decline in general over the corresponding periods.例文帳に追加

一方、他の主要通貨はこの期間内でおおむね下落している。 - 経済産業省

He threw the rifle down and held a pistol in his other hand.例文帳に追加

彼はライフルを投げ捨て、別の手でピストルを構えた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Japan's forte, on the other hand, was in commercializing technology.例文帳に追加

他方、日本のお家芸は技術の商業化だった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

In Kyoto, on the other hand, he accepted Gotakakurain's devotion. 例文帳に追加

一方、京においては後高倉院の帰依を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, hetari were quite appreciated in Kamigata area. 例文帳に追加

一方上方でのへたりはかなり重宝された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, fresh flowers are normally used for kikuzake in Japan. 例文帳に追加

日本の菊酒の場合は普通生花を使う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, yeast fungus (saccharomycete) can reproduce itself in moromi. 例文帳に追加

いっぽう、酵母菌はもろみ中で繁殖できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, there is a description in "Baishoron" as shown below. 例文帳に追加

その一方、『梅松論』には次のような記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, also Matehime gave birth to a baby boy in 1620. 例文帳に追加

一方満天姫も元和6年(1620年)、男児を出産する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, there were Dutch scholars appearing one after another from Dutch interpreters in Nagasaki 例文帳に追加

一方、長崎通詞からも蘭学者が輩出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, it is recorded as "Otokuni-gun (Otokuni District), Fu (Office)" in Shugaisho. 例文帳に追加

拾芥抄では、乙訓郡、府と記載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, rate of companies that have business plan in China and Thailand are high.例文帳に追加

一方で、中国やタイでは事業計画率が高い。 - 経済産業省

On the other hand, consumption is declining in rural areas.例文帳に追加

その一方で、農村では消費の低迷が続いている。 - 経済産業省

On the other hand, they actively outsource functions in other areas.例文帳に追加

一方、他の業務については積極的にアウトソーシングをしており、 - 経済産業省

I had my crowbar in one hand, and the other hand played with the matches in my pocket. 例文帳に追加

片手には金てこを握り、もう片手はポケットのマッチをもてあそんでいました。 - H. G. Wells『タイムマシン』

In other words, the hour hand 3 always exactly overlaps the minute hand 4 every lapse of a hour.例文帳に追加

すなわち、ちょうど1時間経過する毎に必ず時針3と分針4とがぴったりと重なる。 - 特許庁

In addition, as the container can be held by one hand, the other hand is free and it is useful for preventing an accident from occurring.例文帳に追加

そして、容器を片手で保持できるため、他方の手が自由になり事故防止にも役立つ。 - 特許庁

The hand IRH2 moves in a perpendicular direction with respect to the other hand IRH1.例文帳に追加

一方のハンドIRH1に対して他方のハンドIRH2が鉛直方向に移動する。 - 特許庁

On the other hand, it is famous that the Soviet soldiers challenged the Japanese soldiers to traditional hand-to-hand fights in the August attack in the Nomonhan incident. 例文帳に追加

ノモンハン事件ソ連軍の8月攻勢時のソ連兵達の方が銃剣による伝統的白兵戦を挑んだ事で有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, the increase in the number of persons entering this forest is a reflection in the recent mountain-climbing boom. 例文帳に追加

一方で、最近の登山ブームで入林者が増加した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, many of the surviving members in the royalist faction played major roles in the Meiji government. 例文帳に追加

一方で、尊皇派の生き残りは多くが明治政府で要路に立った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this case, the wafer 19 held by the whirling arm 22 can be delivered to the robot hand 18 without shifting the wafer 19 from one hand to the other hand.例文帳に追加

この場合には、旋回アーム22に保持されたウェハ19を持ち替えることなく、ロボットハンド18にウェハ19を受渡すことができる。 - 特許庁

It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.例文帳に追加

当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。 - Tatoeba例文

It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry. 例文帳に追加

当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。 - Tanaka Corpus

On the other hand, it was described as '五條' in the public relations in Nara Prefecture from the start. 例文帳に追加

一方、奈良県の広報には最初から「五條」と表記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Medical Man was standing before the fire with a sheet of paper in one hand and his watch in the other. 例文帳に追加

医師は片手にかみ切れを、もう片手に時計を握っていた。 - H. G. Wells『タイムマシン』

He came in with a teacup in one hand and a piece of bread-and-butter in the other. 例文帳に追加

片手にお茶わん、片手にバターパンをもっています。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

On the other hand, the gain setting value in each mode is stored in a storage section 30.例文帳に追加

また、各モードにおけるゲイン設定値を記憶部30に保存しておく。 - 特許庁

On the other hand, growth in the number of Japanese companies thinking of starting business operations in Japan's metropolitan areas has been relatively small.例文帳に追加

他方、我が国大都市圏への立地の伸びは相対的に小さいが、 - 経済産業省

On the other hand, the Tanabata on July 7 under the New Style would fall in the middle of the rainy season. 例文帳に追加

しかし、新暦の7月7日では梅雨の真っただ中になってしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, the works about the mode of life in the Edo period are called "Sewamono" (a play dealing with the lives of ordinary people). 例文帳に追加

逆に江戸時代の風俗に基づいた作品を「世話物」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On the other hand, Urashima Taro lived in the residence of the dragon with the princess. 例文帳に追加

それに対して浦島太郎はその竜の住み処で姫と暮らしてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS