1016万例文収録!

「In the other hand」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > In the other handに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

In the other handの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5603



例文

On the other hand, the blowing-in of a wind to an indoor section is prevented by the internal door 3 under the state, in which the front door is opened.例文帳に追加

一方、玄関ドアの開放状態で内側ドアによって屋内への風の吹き込みを防止し得るようになされたものにしている。 - 特許庁

On the other hand, in the inner part of a portion 50b (non-liquid passage portion) along the recessed part 62 in the main body 50, the cooling water passage 54 is not formed.例文帳に追加

一方、本体50のうちこの凹部62に沿った部分50b(非液路部分)の内部には、冷却水路54を形成しない。 - 特許庁

On the other hand, a part 4 for calculating the distribution of rainfall in the air obtains the spatial distribution of rainfall in the air.例文帳に追加

一方、エコー強度からは、降雨空中分布算出部4が上空での降雨の空間分布を求める。 - 特許庁

On the other hand, bubbles contained in the liquid flowing in the first route 24 can pass the holes of the netlike member 31.例文帳に追加

一方、第一通路24を流れる液体に含まれる気泡は網状部材31の孔を通過することができる。 - 特許庁

例文

On the other hand, if the REF signal in the S11 is of a first cylinder or a fourth cylinder, ΔP=0 is set in the S22 and the S13 is executed.例文帳に追加

一方S11でのREF信号が1番又は4番気筒のものであればS22にてΔP=0としてS13に進む。 - 特許庁


例文

In the read mode, on the other hand, the synchronizing clock is needed to output data, so the clock synchronizing circuit is placed in operation to generate the synchronizing signal.例文帳に追加

また、リード時においては、データを出力するために、同期クロックを必要とするため、クロック同期回路を動作させ、同期クロックを生成する。 - 特許庁

On the other hand, the put-out paths 107A and 107B are closed with the sliding of the put-out device fixing lever 130 turned in the arrow IN direction.例文帳に追加

一方、払出装置固定レバー130を矢印IN方向へスライドした場合、払出通路107A、107Bは閉塞される。 - 特許庁

On the other hand, the condenser 12 in the refrigeration cycle 2 can cool the heating medium utilizing cold heat in the natural world.例文帳に追加

一方,冷凍サイクル2の凝縮器12では自然界の冷熱を利用して熱媒を冷却することができる。 - 特許庁

On the other hand, imports of Japan and Germany were low in strength by 5% under the same measure while imports of the U.K. and the U.S. were around 10% in the 1990s.例文帳に追加

一方、1990 年代は英国と米国の輸入が同10%程度であるのに対し、我が国とドイツの輸入は同5%強と低い。 - 経済産業省

例文

I took the starting lever in one hand and the stopping one in the other, pressed the first, and almost immediately the second. 例文帳に追加

片手に軌道レバーを握り、停止レバーをもう片方で握って、最初のを押して、そのほぼ一瞬後に二番目のを押しました。 - H. G. Wells『タイムマシン』

例文

On the other hand, although having been superior in troop strength and firepower, soldiers in Kumamoto Garrison were often defeated by soldiers from warrior class in Saigo's army in strategic fights. 例文帳に追加

一方で、兵力と火力に勝っていながら、鎮台兵は戦術的戦闘ではしばしば西郷軍の士族兵に敗北した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The scalp and hair brush has two brush protions provided with bristles on the surface of a brush base, the two brush protions are connected, and the brush has arrangement which enables the brush to be held by the hand in a state that when the cushion side of the finger of one hand is made to face the brush protion, the other brush protion is positioned on the back side of the hand.例文帳に追加

ブラシ台の表面にブリッスルが設けられたブラシ部を2つ有し、その2つのブラシ部は結合されており、一方の手の指の腹側をブラシ部に対向させたときに、他方のブラシ部がその手の甲側に位置した状態でブラシをその手に保持できる手段を備えている。 - 特許庁

During the Renaissance in Italy, one of the fencing techniques was to use a rapier in a dominant hand and a main-gauche in the other hand, but the main-gauche was used only for defense, being handled like a shield. 例文帳に追加

ルネサンス期のイタリアではフェンシングの技術として、利き手でレイピア、逆の手でマインゴーシュを扱う技術があったが、防御専門であり用途は盾に近い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To develop a method of guiding a user in an environment particularly in a building so as to specify user position with accuracy on the one hand and provide data for guidance in the building depending on the user position on the other hand.例文帳に追加

環境内、特に建物内でユーザを案内する方法を、一方ではユーザの位置を正確に特定できるよう、他方では、ユーザの位置に応じて建物内での案内のためのデータを提供できるよう、開発する。 - 特許庁

The blade surfaces being formed protrusively, these safety scissors ensure the safety in working without risk of injuries to fingers or palms even in case of a working wherein the scissors are operated by one hand to cut a strand, etc., held in the other hand.例文帳に追加

本発明の安全鋏は、ブレード面が凸状に形成されているので、片手で鋏を操作し、片手にストランドなどを持って切断する作業でも手指を損傷することなく、安全に作業を行うことができる。 - 特許庁

In this contest, the poets of the Heian period (from ONO no Komachi through Sagami) were deployed on the left-hand side and the poets of the beginning of the medieval period (from Imperial Princess Shokushi through Sohekimon-in no Shosho) were deployed on the right-hand side, and then three poems were selected per poet to have them compete against each other. 例文帳に追加

左方に小野小町から相模までの中古歌人を、右方に式子内親王から藻壁門院少将までの中世初頭の歌人を配し、一人三首ずつ対戦させる形式。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The center side end part 60L' of the left-hand airbag 60L and the center side end part 60R' of the right-hand airbag 60R are drawn separately in the illustration, but they shove each other in the bag width direction at the time of swelling out and spreading.例文帳に追加

また、図4では左側エアバッグ60Lの中央側端部60L’と右側エアバッグ60Rの中央側端部60R’とを離して描いているが、膨出展開時には互いにバッグ幅方向に押し合うようになっている。 - 特許庁

In 443, on the other hand, independently from Yong Zhou, 'east Yong Zhou' was established in the south of Shanxi Province, but it was abolished in 480. 例文帳に追加

一方、太平真君4年に雍州とは別に山西省南部に「東雍州」が設けられたが、太和4年に廃された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, in agricultural community areas, shoen (manor in medieval Japan) existed in various districts became objects of seizure by sengoku daimyo and kokujin ryoshu and the shoen system was broken down. 例文帳に追加

その一方で農村部では各地に存在した荘園は戦国大名や国人領主による押領の対象となり、荘園制は解体する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, rokaku buildings in temples in Japan developed independently of those on the continent, and many superior wooden rokakus, such as Hiunkaku in Nishihongan-ji Temple, were designed and built. 例文帳に追加

他方、寺院における楼閣建築も本邦独自の発展を見せ、西本願寺の飛雲閣など優れた木造楼閣が現れることとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, Shoko kazoku (lord kazoku) originated in dominant lords in the Edo period were still wealthy, and they had good connections with their former retainers, which were helpful in securing their property. 例文帳に追加

一方大大名の子孫である諸侯華族は裕福であり、旧家臣との人脈も財産を守る上で役立った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With regard to the women's hairstyles, the western styles emerged on one hand, but on the other hand hairstyles that can be said to be hybrids between traditional styles and western styles, such as the followings, were invented to suit both western and Japanese clothes: Sokuhatsu (western hairdo), Yakaimaki (a bun hairdo which was popular in the Meiji Period), Mimikakushi (a bun hairdo which was popular in the Taisho Period), Yukuefumei mage (a bun hairdo without a topknot), and so on. 例文帳に追加

女性の場合は洋風の髪型が登場し始めた一方で、折衷ともいえる、束髪、夜会巻き、耳隠し、行方不明髷、等の洋服、和服双方に合う髪型も考案された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to program the remote controller, the user lets the PC find a match between a single pulse-code transmitted by a specific known controller on the one hand and an item in the database on the other hand.例文帳に追加

リモートコントローラをプログラムするために、ユーザはPCを特定の既知のコントローラによって伝送された単一パルスコードとデータベースのアイテム間で整合させる。 - 特許庁

Further, since the toner on the one hand is not completely buried in a valley portion of the photoreceptor surface while on the other hand, the toner is sufficiently held in a valley portion of the intermediate transfer belt surface, reverse transfer phenomenon can be decreased.例文帳に追加

また、一方で感光体表面の谷部分にトナーが完全に埋没してしまうことがなく、他方でトナーが中間転写ベルト表面の谷部分で十分に保持されるので、逆転写現象を低減することができる。 - 特許庁

According to the rolling mat type ginger grater, the ginger is held fixedly by the hand, while the rolling mat is held in a wound state by the other hand and moved to rub the ginger little by little, in contrast to conventional grating utensils with which ginger is moved to be grated.例文帳に追加

従来のおろし器は生姜を動かして擦っていたが、本発明はしょうがを手で持ち固定し、反対の手で持っている巻きすを巻いた状態で持ち、生姜に少しずつ擦りつける。 - 特許庁

The center side end of the left-hand airbag and the center side end of the right-hand airbag are drawn separately as shown in Fig., but they push each other in the bag width direction at the time of swell-out and spreading.例文帳に追加

また、左側エアバッグの中央側端部と右側エアバッグの中央側端部とを離して描いているが、膨出展開時には互いにバッグ幅方向に押し合うようになっている。 - 特許庁

This exercise appliance for the hand fingers comprises a pair of polyhedrons, has different recesses in respective faces of one polyhedron and projections fitted therein in the other, and is so used as to fit the projections into the recesses with the palm of one hand or the both hands.例文帳に追加

一対の多面体で 一方の各面に異なる窪みを設け、他方の各面には、それに嵌り込む出っ張りを設けた物で 片手の掌 又は、両手で 窪みに出っ張り部を嵌め込む手指の運道具を製作する。 - 特許庁

On the other hand, when using the cover 33 for a left-hand model recoil starter, the round hole 102 is provided in the seating part 101, and the long hole 100 is provided in the seating part 103.例文帳に追加

一方、上記カバー33を左勝手のリコイルスタータに使用する場合には、上記着座部101に上記丸孔102を設け、上記着座部103に長孔100を設ける。 - 特許庁

On the other hand, the delicate action of mind is called "vicaara" (Kan in the old version and Shi in the new); Vitarka and vicaara are used as a pair. 例文帳に追加

一方、細かい心の働きを「vicaara」(旧訳では観(かん)、新訳では伺(し))といい、両者は対になって用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, in the Kanto region there were branch stations of the bakufu in Nakagawa and Uraga, where the goods transported into Edo were examined. 例文帳に追加

いっぽう関東側では、中川と浦賀に幕府の派出所があり、ここで江戸に入る物資をチェックしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, Choko FUJII (also known as Soyo) spread Fumaiko goryugi among feudal retainer of the domain, as sado (a person in charge of the tea ceremony) in the Matsue Domain. 例文帳に追加

一方、藤井長古(宗与)は松江藩茶堂として不昧公御流儀を藩士に広めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Nihonshoki", on the other hand, describes the legend concerning Ashikamino kamami wakenomiko, but does not mention his name in the section on the pedigree record of YAMATO Takeru no Mikoto in 'Keiko-ki.' 例文帳に追加

一方の『日本書紀』は王に関する伝承を伝えてはいるが、「景行紀」の日本武尊の系譜部分に記載していない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sukenao INADOME, on the other hand, escaped from the residence led by his disciples in artillery who were in the Ishida's army; this aroused the displeasure of Tadaoki HOSOKAWA later. 例文帳に追加

稲富は包囲方に加わっていた砲術の弟子の手引きで逃亡したため、後に忠興の勘気を蒙ることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Owari Province on the other hand, which was not registered as his territory, anti-Oda feudal lords such as the Yamaguchi clan and the Hattori clan were showing movement to act in concert with the Imagawa clan. 例文帳に追加

なお、尾張国は領国化されておらず、尾張国内に、反織田方として、山口氏、服部氏などが、今川に呼応する動きを見せている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Having good ports such as Mutsuura and Shinagawa Minato Port, on the other hand, Musashi Province was actively engaged in trade with provinces in the west and the 'inland sea' stretching over the internal region. 例文帳に追加

反面、武蔵国は六浦や品川湊などの良港を抱え、西国や内陸部に広がる「内海」との交易を活発に行っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, theory of the kokuga forces system of Yoshimi TODA and Susumu ISHII (historian) discussed in detail about the qualification of the 'bushi' in districts. 例文帳に追加

一方、地方での「武士」の認定としては、戸田芳実や、石井進(歴史学者)の国衙軍制論がこの問題に鋭く切り込んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, the Uesugi army had only about 6,000 soldiers mainly led by Shigenaga HONJO in the Fukushima-jo Castle and Nagayoshi SUDA in the Yanagawa-jo Castle. 例文帳に追加

一方の上杉軍は福島城の本庄繁長、梁川城の須田長義を中心に約6千の兵のみであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, a noise detection circuit 23 in the YC separate circuit 2 detects the noise quantity in the luminance signal Y1.例文帳に追加

一方、YC分離回路2内のノイズ検出回路23は、輝度信号Y1 のノイズ量を検出する。 - 特許庁

On the other hand, the menu prepared by manager in advance and the information indicating the delivery conditions are stored in a menu DB 18.例文帳に追加

その一方、管理者によって予め用意されたメニューとその配信条件を示す情報はメニューDB18に格納されている。 - 特許庁

On the other hand, in the alignment trench 82, the insulating material 23 is embedded to midway of the alignment trench 82 in a depth direction thereof.例文帳に追加

一方、アライメントトレンチ82内には、絶縁物23がアライメントトレンチ82の深さ方向途中まで埋め込まれている。 - 特許庁

On the other hand, a golf ball is only stood in the shape of an exposure as a simple configuration in the front part of the back supporting member.例文帳に追加

一方、背面支持部材の前部には、ゴルフボールを露出状に立設するのみの簡単構成である。 - 特許庁

On the other hand, a translation motion component Fy in a short axis direction of the object 4 is restricted so as not to generate translation motion in the short axis direction of the object 4.例文帳に追加

一方、物体短軸方向の並進力成分Fyに対しては物体短軸方向の並進運動が生じないように拘束する。 - 特許庁

On the other hand, when the temperature of the coolant is in the hot temperature region, only a first exhaust branch tube 421 is made in open state.例文帳に追加

一方、冷媒温度が高温域のときには、第1排出分岐管421のみ開状態とする。 - 特許庁

On the other hand, when a pushing force against the three-dimensional display element, in which the release button is indicated, is detected, release operation in accordance with the pushing force is effected.例文帳に追加

また、レリーズボタンが表示されている立体表示素子への押圧力が検出されると、その押圧力に応じたレリーズ動作が行われる。 - 特許庁

On the other hand, when the power save function is not set, the count value is set with the set value in a usual operation mode in step S403.例文帳に追加

一方、パワーセーブ機能が設定されていない場合は、ステップS403において、カウント値を通常動作モードの設定値で初期化する。 - 特許庁

On the other hand, in the case that it is included, it is decided that the electronic mail is the secrecy protection object and it is stored in a mail box 107 for protection.例文帳に追加

一方、含まれていた場合は、その電子メールは秘密保護対象であると判定され、保護用メールボックス107に格納される。 - 特許庁

On the other hand, in a duet section in which the two singers sing together, the matching degree of singing timing (rhythm) of the two singers is graded.例文帳に追加

一方、2人で一緒に歌唱するデュエット区間では、2人の歌唱タイミング(リズム)の一致度を採点する。 - 特許庁

On the other hand, by using a differential scanning calorimetry analyzer, a change in the energy in the solid-liquid coexistence region of the alloy is measured.例文帳に追加

他方、示差走査熱量分析装置を用いて、合金の固液共存域のエネルギー変化を測定する。 - 特許庁

On the other hand, required time when the vehicle travels to the destination on the normal route acquired in a step S17 is calculated in a step S35.例文帳に追加

一方、上記目的地まで、上記ステップS17で取得した通常経路にて走行したときの所要時間をステップS35で算出する。 - 特許庁

例文

Upon the straight running conditions, on the other hand, it is set so that the variations thereof may be delayed in phase, while becomes delay in phase at the time of straight running condition thereof.例文帳に追加

直進状態のときには、横加速度Gyおよびヨーレートγの変動が位相遅れとなるように、伝達関数C(s)が設定される。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS