| 例文 |
Inbeを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 110件
Following his opinion, OTOMO no Fusui immediately sent him and INBE no Kobito to secure the city. 例文帳に追加
吹負はこの言葉に従い、ただちに赤麻呂と忌部子人を派遣して古京を守らせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On December 2nd, 684, INBE no Muraji as well as 50 other clans with the Muraji title were granted the kabane of Sukune. 例文帳に追加
天武天皇13年(684年)12月2日に、忌部連など50の連姓の氏が宿禰の姓を与えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On July 3rd, 672, INBE no Kobito defended the Old City along with ARATAO no Akamaro. 例文帳に追加
天武天皇元年(672年)7月3日-忌部首子人が荒田尾赤麻呂とともに古京を守備した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In it, he criticized "Koji Shui" as just depicting the Inbe clan who had been complaining about their state and filing a petition. 例文帳に追加
その中で『古語拾遺』を「斎部氏の衰廃を愁訴したるに過ぎざるのみ」と批判している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 690 when Empress Jito ascended the throne, the Inbe clan as retainers presented two forms of treasure: a sword and a mirror. 例文帳に追加
690年の持統天皇の即位の際に臣下の忌部氏が剣と鏡の2種を献上している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The name of Shokinchu (the 11th Rank out the 26th hierarchical ranking system) INBE no Muraji Kobito can be found among the six royal family members and six other government officials who participated in the compilation. 例文帳に追加
6人の皇族と6人の他の官人の中に、小錦中忌部連首の名がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On March 17th, 682, INBE no Muraji Kobito and others were given the order to compile materials contained in Teiki and Joko. 例文帳に追加
天武天皇10年(682年)3月17日-忌部連首らが帝紀と上古の諸事の編纂を命じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That's why this book contains more success stories of Soshin (enshrined ancestors) of the Inbe clan such as Ame no Futotama than the Kojiki and Nihonshoki. 例文帳に追加
このことから、天太玉命ら斎部氏の祖神の活躍が記紀よりも多く記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Other than those, it is said that there are 'Otomo Bunsho,' 'Abe Bunsho,' 'Inbe Bunsho,' 'Kiyohara Bunsho' and 'Kume Bunsho.' 例文帳に追加
これらの他にも「大伴文書」「安倍文書」「斎部文書」「清原文書」「久米文書」などがあるともいわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There were many uji, large and small, such as the Soga clan, the Ki clan, the Otomo clan, the Mononobe clan, the Hata clan, the Kan clan, the Inbe clan, and the Shi clan. 例文帳に追加
蘇我氏・紀氏・大伴氏・物部氏・秦氏・漢氏・忌部氏・史氏等をはじめ大小幾多のウジがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Inbe clan (also called Imibe clan) was a vocation-based group having characteristics of a clan, which existed from the Yamato period through the Nara period. 例文帳に追加
忌部氏(いんべし・いみべし)とは、大和時代から奈良時代にかけての氏族的職業集団である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Kojiki," "Nihonshoki" and "Sendai Kujihongi" (ancient Japanese history) are koten sansho, and koten sansho added with "Kogo-shui" (history of the Inbe clan) is koten shisho. 例文帳に追加
『古事記』『日本書紀』『先代旧事本紀』(旧事紀)が古典三書、『古語拾遺』を加えて古典四書 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
INBE no Hironari (year of birth and death unknown) was a government official (esp. one of low to medium rank) at the beginning of the Heian period (from the eighth to ninth century). 例文帳に追加
斎部広成(いんべのひろなり、生没年不詳)は、平安時代初期(8世紀から9世紀頃)の官人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
INBE no Kobito (year of birth unknown- (old calendar) March 15th, 719) was a person of the Asuka Period in Japan. 例文帳に追加
忌部子人(いんべのこびと、生年不明-養老3年7月15日(旧暦)(719年9月3日))は、日本の飛鳥時代の人物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nobunaga ODA was originally from the Inbe clan, but is said to have changed his family name to Taira due to the genpeikotairon (Minamoto and Taira clans rotation theory). 例文帳に追加
織田信長はもともとは忌部氏であったが、源平交代論のために平氏に姓を変えたと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Inbe clan moved to the area from their birthplace in Sanuki Province and founded the shrine, transferring a divided tutelary deity to the new location. 例文帳に追加
一帯は讃岐国の忌部氏が移り住んだ地で、讃岐の故郷の神を勧請し創建したものとみられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There was a long time dispute between the Inbe and Nakatomi clans over which would take the post of Hoheishi (imperial messenger to a shrine and envoy returning courtesies) at the Grand Shrine of Ise. 例文帳に追加
伊勢神宮の奉幣使の役職をめぐって、忌部氏と中臣氏の間で、長年争われてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tamatsukuri (jewel making), one of the ritual implements manufacturing businesses, had gone downhill after the Kofun period (tumulus period), which led to the decline of the Inbe clan. 例文帳に追加
祭具製造事業のひとつである玉造りは、古墳時代以後衰えたが、このことが忌部氏の不振に繋がる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Inbe clan spread in such regions as Hokuriku (Echizen Province; the eastern part of Fukui Prefecture), Sanin (Izumo Province, Oki Province; Oki Island of Shimane Prefecture) and Sanyo (Bizen Province; the south-eastern part of Okayama Prefecture). 例文帳に追加
北陸地方(越前国)、山陰地方(出雲国、隠岐国)、山陽地方(備前国)などにも忌部氏はいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although no biography of Hamanari has been handed down, some insist that he is the very same person with INBE no Hironari who wrote "Kogo shui" (Gleanings of Old Words). 例文帳に追加
浜成の伝記は伝わってないが、『古語拾遺』の選者斎部広成と同一人物という説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is noted with emphasis that INBE no Kobito and NAKATOMI no Oshima took up the writing process by themselves, making it clear that they were the central composers of the chronicles. 例文帳に追加
忌部首と中臣大島は自ら筆をとって記録したと特に記され、中心執筆者であったことがわかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On March 8th, 702, INBE no Sukune Kobito was promoted to Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade) from Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade); from then on he kept being promoted up the court ranks. 例文帳に追加
大宝(日本)2年(702年)3月8日に従五位下の忌部宿禰子首は、従五位上に進み、これ以後官位を進めていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This book is thought to have been written to ensure that the Inbe clan was favorably positioned in the imperial court by claiming that it was a legitimate clan for conducting religious services. 例文帳に追加
本書は、斎部氏の正統性を主張し、有利な立場に立つために著されたものであると考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It would be strange for the Inbe clan to file a petition after they won the suit, making the view that the book was written for the purpose of complaining and filing a petition less convincing. 例文帳に追加
「勝訴」のあとに陳情を出すのは不自然なことから、「愁訴陳情書説」は説得力を欠くことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This book takes up the legend that had been handed down to subsequent generations among the Inbe clan, but does not involved Records of Ancient Matters (Japan's oldest historical record), Nihon-shoki (the oldest chronicles of Japan), or any other history books. 例文帳に追加
古事記や日本書紀などの史書には見られない斎部氏に伝わる伝承も取り入れられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A reference is made to INBE no Moritada in the section of April 25, 998 of 'Gonki,' a diary of FUJIWARA no Yukinari, as a Shinto priest belonging to Echizen Tsurugi-daijingu Shrine. 例文帳に追加
長徳4年(998年)3月21日、藤原行成の「権記」に越前劒大神宮神主 伊部守忠という名前が見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Inbe (written as 斎部 or 忌部) clan had been in charge of religious services in the Imperial Court with the Nakatomi clan, but when the Fujiwara clan which originated from the Nakatomi clan came to power, the Nakatomi clan strengthened its influence on religious services, thereby pressuring the status of the Inbe clan. 例文帳に追加
これは、斎部氏(=忌部氏)は中臣氏とともに朝廷における祭祀をあずかってきたが、中臣氏から藤原氏が出て権力を持つようになると、中臣氏は祭祀に関して力を持つようになり、斎部氏(忌部氏)はその圧迫を受けるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
INBE no Shikobuchi (year of birth unknown - July 15, 701) was a person of the Asuka era in Japan. 例文帳に追加
忌部色夫知(いんべのしこぶち、生年不明-大宝(日本)元年6月2日(旧暦)(701年7月11日))は、日本の飛鳥時代の人物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On November 8th, 704, Jugoinojo INBE no Sukune Kobito was dispatched to Isetaijingu (Ise-jingu Shrine)and offered heihaku, Ho-kyo Mirror and 窠子錦 (Kashinishiki). 例文帳に追加
慶雲元年(704年)11月8日、従五位上忌部宿禰子首は、伊勢太神宮(伊勢神宮)に遣わされ、幣帛、鳳凰鏡、窠子錦を供えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to "Kogo-shui" (History of the Inbe clan), Okura (a government treasury) was set up to accommodate the increasing number of gifts presented from regions throughout the nation in the era of Emperor Yuryaku. 例文帳に追加
『古語拾遺』によれば、雄略天皇代、増大する諸国からの貢物に対応すべく、新たに大蔵が興された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nowadays, the popular view is that this book was a report submitted by the Inbe clan to the imperial court, that had been conducting investigation to put a legal system in place. 例文帳に追加
現在では、朝廷が行なった法制整備のための事前調査に対する忌部氏の報告書であるという説が有力である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tamatsumemusubi (玉積産日神) and Tamatsumemusubi (魂留産霊) described in "Kogo-shui" (History of the Inbe clan) are the same god, and the word 'tamatsume (tamatome)' has the meaning of 'to fix a spirit to the body (repose of souls).' 例文帳に追加
玉積産日神は古語拾遺の「魂留産霊」と同神で、「タマツメ(タマトメ)」は魂を体に留める(鎮魂)という意味である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is a doubt that Chikazane was really Sukemori's son and he is regarded as a son between Chikasumi and a daughter of TAIRA no Motonori (or Chikanaga INBE). 例文帳に追加
実際の親真自身は資盛の子かどうかは疑わしく、親澄と平基度の娘(あるいは忌部親長)の娘とされるとの間の子といわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The essentials in controlling oneself, managing a household and governing the country can be acquired through diligent study of the Shinto literatures, such as Kojiki (The Records of Ancient Matters), Nihonshoki (Chronicles of Japan) and Kogo-shui (History of the Inbe clan). 例文帳に追加
身を修め、家を整え、国を治めるといったことの要領も、古事記・日本書紀・古語拾遺等の皇典を研鑚するうちにわかる。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the "August 10, 806" section of "Nihon Kouki" (third of the six classical Japanese history texts), a ruling was made by the Emperor on a case filed and fought by the Nakatomi and Inbe clans for over a long period of time. 例文帳に追加
『日本後紀』の大同元年8月10日の条に「以前から続いていた「中臣・忌部相訴」に対する勅裁があった」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nothing is known about Hironari INBE except that he was promoted from Shorokuinojo (Senior Sixth Rank, Upper Grade) to Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade), as stated in the "November 17, 808" section of the "Nihon Kouki" 例文帳に追加
斎部広成の伝記は、『日本後紀』の808年(大同3年)11/17の条に「正六位上」から「従五位下」に昇ったとあるのみで、ほかの事は分からない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His name is written as 布刀玉命 (Futodama no Mikoto) in the Kojiki (The Records of Ancient Matters), 太玉命 (Futodama no Mikoto) in Nihonshoki (Chronicles of Japan), and 天太玉命 (Ameno Futodama no Mikoto) in Kogoshui (History of the Inbe Clan). 例文帳に追加
古事記では布刀玉命、日本書紀では太玉命、古語拾遺では天太玉命(あめのふとだまのみこと)と表記する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If the first theory is accepted, Amatsumara can be held to be the same deity as Amenomahitotsu no kami (the one-eyed kami of heaven), who appears in "Nihonshoki" and "Kogo-shui" (History of the Inbe clan). 例文帳に追加
一番目の説を採った場合、日本書紀や古語拾遺に登場する天目一箇神(あめのまひとつ)と同一神であるとも考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shinto has neither a specific creed nor specific scriptures, and Japanese classics such as "Kojiki" (the Records of Ancient Matters), "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), "Kogo-shui" (History of the Inbe clan) and "imperial edict," which are called 'Shinten,' are norms. 例文帳に追加
なお、神道には明確な教義や教典がなく、『古事記』、『日本書紀』、『古語拾遺』、『宣命』といった「神典」と称される古典を規範とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Incidentally, it is believed that the Inbe (忌部) clan (also written in the Chinese character, 斎部 with the identical pronunciation as 忌部) were those who left Awa (阿波) Province for the east, which appeared in the story of Ogetsuhime. 例文帳に追加
尚、天目一箇神を祖とする忌部氏(斎部氏)は、オオゲツヒメの話に登場する阿波国を出て東に向かった者とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Oda clan identified itself as the Taira clan or the Fujiwara clan, but it can be thought that it was a descendant of the Inbe clan, an ancient Gozoku (local ruling family), judging from the relationship with Tsurugi-jinja Shrine at Oda, Echizen-cho, Nyu-gun, Fukui Prefecture. 例文帳に追加
織田氏は平氏や藤原氏とも自称するが、福井県丹生郡越前町織田にある劔神社の関係から古代豪族の忌部氏と考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Most parts of the document are patchworks of texts from the "Kojiki," "Nihonshoki" and "Kogo-shui" (History of the Inbe clan); however, there are some areas describing traditions and deities that are unique to the document. 例文帳に追加
本文の内容は『古事記』・『日本書紀』・『古語拾遺』の文章を適宜継ぎ接ぎしたものが大部分であるが、それらにはない独自の伝承や神名も見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Incidentally, it is said that Awa Province of Shikoku region and Awa Province of the Boso Peninsula (Chiba Prefecture) have phonetically the same name because the latter province was named as such by the Inbe clan people of Shikoku region when they migrated to it. 例文帳に追加
また、四国の阿波国と房総半島の安房国が何れも「あわ」と読むのは忌部氏が阿波から安房に行った際に命名されたとも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In a popular edition of Taketori Monogatari (Tale of the Bamboo Cutter), the godfather of Kaguyahime (the Shining Princess) is 'Mimuroto no Inbe no Akita' and the name of the old bamboo cutter is 'Sanuki no Miyatsuko.' 例文帳に追加
竹取物語流布本にかぐや姫の名付け親を「みむろとのいんべのあきた」(三室戸斎部秋田)とあり、また竹取の翁の名を「さぬきのみやつこ」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Oda clan is a branch lineage of the Echizen-Inbe clan, a Shinto priest family of Tsurugi-jinja Shrine, (or of Echizen-Fujiwara clan according to another opinion), but they later misrepresented their lineage as having been descended from the Kanmu-Heisi (the Taira clan). 例文帳に追加
織田氏は劔神社の神官である越前忌部(斎部)氏の支流(あるいは越前藤原氏とも)であるが、後に桓武平氏の系統と仮冒した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Oda family said they were from the Taira family or the Fujiwara family, however, it is thought that they were from the Inbe family, an old ruling family, due to the connection between the Oda family and Tsurugi-jinja Shrine in Ota, Echizen-cho, Nyu-gun, Fukushima Prefecture. 例文帳に追加
織田氏は平氏とも藤原氏とも自称するが、福井県丹生郡越前町織田にある劔神社の関係から古代豪族の忌部氏と考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At this ceremony, Maro MONONOBE (ISONOKAMI no Maro) was holding a shield, NAKATOMI no Oshima read the Amatsukami-no-yogoto, and then, INBE no Shikobuchi presented the sacred jewel and mirror, whereby the enthronement was completed. 例文帳に追加
このとき、物部麻呂(石上麻呂)が大盾をたて、中臣大島が天神寿詞を読み、その後に忌部色夫知が神璽の剣と鏡を奏上し、これによって即位となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On April 13, 681, the Prince Osakabe, together with the Prince Kawashima, Minu no Okimi, INBE no Kobito and NAKATOMI no Oshima were assigned for the task of recording and authorizing the 'Teiki oyobi Joko no Shoji' (the genealogy of the Imperial family and matters of the high antiquity). 例文帳に追加
天武天皇10年(681年)3月17日に川島皇子、三野王、忌部子人、中臣大島らと共に「帝紀および上古の諸事」の記録認定事業を命ぜられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While Amaterasu (the Sun Goddess) was hiding herself in a cave (Iwadokakure), Tajikarao was staying at the side of the cave and, when Amaterasu peeked out, he pulled her out of the cave ('forcing the rock wide open' according to "Nihonshoki" and "Kogo-shui" - History of the Inbe clan), 例文帳に追加
岩戸隠れの際は岩戸の脇に控えており、アマテラスが岩戸から顔をのぞかせた時、アマテラスを引きずり出した(『日本書紀』の一書や『古語拾遺』では「引き開けた」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|