1153万例文収録!

「Inflamed」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Inflamedの意味・解説 > Inflamedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Inflamedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 94



例文

Inflamed by senator ron davis' full support of the new facility...例文帳に追加

新しい施設の全面的な支援は デイビス上院議員によって燃やされ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

symptom consisting of a localized collection of pus surrounded by inflamed tissue 例文帳に追加

炎症組織によって囲まれた膿の部分的な蓄積で成る症状 - 日本語WordNet

a small inflamed elevation of skin that is nonsuppurative (as in chicken pox) 例文帳に追加

非化膿性の皮膚の小さな炎症性隆起 (水疱瘡の場合のように) - 日本語WordNet

a complication of some cancer therapies in which the lining of the digestive system becomes inflamed. 例文帳に追加

消化器系の内側が炎症をおこす、がん治療の合併症のひとつ。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

例文

To provide a patch for giving a drug into a mouth or covering an inflamed site.例文帳に追加

口内での薬物供給又は炎症箇所を被覆するためのパッチの提供。 - 特許庁


例文

a medication (in the form of an oil or salve etc.) that soothes inflamed or injured skin 例文帳に追加

皮膚の炎症または傷を沈静化する(油脂や軟膏等の形態の)薬物 - 日本語WordNet

an ulcer forms when the surface cells become inflamed, die, and are shed. 例文帳に追加

潰瘍は表層細胞が炎症を起こしたときや、死んだとき、また取れたときにできる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

these sacs can become inflamed and cause a condition called diverticulitis. 例文帳に追加

この袋状のものが炎症を起こし、憩室炎という病態を引き起こすことがある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

The Captain watched the glistening, sun-inflamed, naked hands. 例文帳に追加

従卒の、赫灼とした昂りを秘めているような、その裸の手から、大尉は目を離さなかった。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』

例文

a condition in which the tissues lining the inside of the heart and the heart valves become inflamed (red and swollen). 例文帳に追加

心臓の内側と心臓弁の表面を覆う組織が炎症を起こす(赤く腫れる)病気。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

例文

Defeated in the campaign, Sanenobu felt deep animosity towards Michinaga and Tadanobu; he was inflamed by anger, refused to eat, and finally fell ill and died. 例文帳に追加

このことにより誠信は、道長と斉信を深く恨み、憤激・絶食の末に病を得て没した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a condition in which the conjunctiva (membranes lining the eyelids and covering the white part of the eye) become inflamed or infected. 例文帳に追加

結膜(まぶたの内側と白眼の部分を覆っている膜)が炎症を起こすか感染している状態。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

it is usually caused by aging, an old injury, or inflamed tissue and is usually not related to cancer. 例文帳に追加

通常は加齢、古い怪我、組織の炎症などが原因であり、がんとは無関係であるのが通常である。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

a group of conditions in which the skin becomes inflamed, forms blisters, and becomes crusty, thick, and scaly. 例文帳に追加

皮膚に炎症が起こり、水疱ができたり、硬く厚くなって鱗のようにはがれ落ちたりする一群の状態。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

a condition in which the bronchioles (tiny branches of air tubes in the lungs) become inflamed and blocked. 例文帳に追加

細気管支(肺の内部に存在する、空気を通すための微細な枝状の管)に炎症と閉塞が起きた病態。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

I noticed that one of his eyes had received a severe jab in one corner, which was red and inflamed, 例文帳に追加

よく見ると、彼は片方の目を真っ赤にしている。どこかの街角で強烈な一撃を食らったんだろう。 - O Henry『シャムロック・ジョーンズの冒険』

It is said that Hidetada, after vainly spending several days, knew Masayuki's intent and was inflamed with rage, and resolved to capture Ueda-jo Castle. 例文帳に追加

秀忠は数日を空しく費やした後で昌幸の真意を知り激怒、上田城攻略を決意したとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus, inflamed with anger by Takamori SAIGO's resignation due to the Meiji roku-nen no Seihen (the coup of 1873), Shimada actively engaged in the affairs of state afterwards. 例文帳に追加

そのため、明治六年政変で西郷隆盛が下野したことに憤激して以後、国事に奔走することになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The present invention relates to the preventive agent against infectious disease containing an extract from inflamed tissue by vaccinia virus vaccination as an effective ingredient.例文帳に追加

本発明は、ワクシニアウイルス接種炎症組織抽出物を有効成分として含有する感染防御剤剤に関する。 - 特許庁

To provide a method for screening the ability of a compound that inhibits the excessive generation of cytokine, participating in the promotion and/or the maintenance of the inflamed state of an inflammatory disease, etc.例文帳に追加

炎症性疾患等の炎症状態の促進、及び/又は維持に関与するサイトカインの過剰生成の阻害に関する。 - 特許庁

This event inflamed the government of Edo, since it had been trying to control the Imperial Court by using the kampaku (chief adviser) to the Emperor, as well as Kinchu Narabini Kuge Shohatto. 例文帳に追加

これは関白及び禁中並公家諸法度を利用して朝廷の統制を図ろうしていた江戸幕府を強く刺激した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The epithelium improving agent mainly comprises coenzyme Q10, cysteine, vitamins A, C, and E, and an extract of the inflamed skin of rabbit inoculated with vaccinia virus.例文帳に追加

コエンザイムQ10、システイン、ビタミンA,C,E及びワクシニアウイルス接種家兎炎症皮膚抽出液を主成分とする上皮改善剤。 - 特許庁

small circular area such as that around the human nipple or an inflamed area around a pimple or insect bite 例文帳に追加

人間の乳頭の周りの部分または吹き出物または昆虫のかみ傷の周りの赤く腫れ上がった部分のような小さな円形の部分 - 日本語WordNet

It was close upon four before the door opened, and a drunken-looking groom, ill-kempt and side-whiskered, with an inflamed face and disreputable clothes, walked into the room. 例文帳に追加

四時頃扉が開くと、酔いどれの馬番が部屋に入ってきた。乱れた髪、ほおひげをたくわえ、紅顔で粗野な服といった様である。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

It was close upon four before the door opened, and a drunken-looking groom, ill-kempt and side-whiskered, with an inflamed face and disreputable clothes, walked into the room. 例文帳に追加

四時近くなってドアが開き、酔っ払い風の、もじゃもじゃ頭と頬ひげ、真っ赤な顔にみすぼらしい服の馬丁が部屋に入ってきた。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

By topically administering a formulation of loxoprofen and crotamiton to an inflamed lesion on the skin, it is possible to permit a sufficient amount of the active form to stay there.例文帳に追加

ロキソプロフェンにクロタミトンを配合した製剤を局所投与する事により、十分な活性体を皮膚の炎症部位に確保する事ができる。 - 特許庁

Because of his position, Kagetoki was an easy target for hatred and it was Tokimasa's daughter and Sanetomo's wet nurse Awa no Tsubone that fuelled and inflamed the dissatisfaction of vassals. 例文帳に追加

元々その職務から恨みを買いやすい立場であった景時への、御家人たちの不満に火を付けて煽ったのは時政の娘で実朝の乳母である阿波局であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a medical dressing consisting of a soft heated mass of meal or clay that is spread on a cloth and applied to the skin to treat inflamed areas or improve circulation etc. 例文帳に追加

布に広げられて、炎症部位を治療するか、または血液循環などを改良するために皮膚に適用される柔らかく加熱された固まりの粉末あるいは粘土から成る包帯 - 日本語WordNet

He was now safe in the dark snug of O'Neill's shop, and filling up the little window that looked into the bar with his inflamed face, the colour of dark wine or dark meat, he called out: 例文帳に追加

彼は今無事にオニールの店の暗い個室にいて、バーを覗き込む小窓を濃いワインあるいは濃い肉色と言ってもいいが、真っ赤になった顔でいっぱいにして大声で呼んだ。 - James Joyce『カウンターパーツ』

The arteriosclerosis improving agent includes, as main components, coenzyme Q10, cysteine, vitamins A, B_1, B_2, B_6, B_12, C, D, and E, pantothenic acid, nicotinic acid, and folic acid, an extract fluid from inflamed skin of rabbits inoculated with vaccinia virus, and purified water.例文帳に追加

コエンザイムQ10,システイン,ビタミンA,B1,B2,B6,B12,C,D,Eパントテン酸,ニコチン酸,葉酸及びワクシニアウイルス接種家兎炎症皮膚抽出液及び精製水を主成分とする動脈硬化改善剤。 - 特許庁

This mask for protecting the user from the pollen and the dust is provided with a magnetic force for improving the blood circulation of a local part inflamed by the allergy symptoms, improve a resistance to have a strong immunity and cure it.例文帳に追加

花粉や粉塵を防護するマスクに、磁力を備わせてアレルギー症状で炎症を起こしている局部の血行を促進させ、抵抗力を高め免疫力を持たせ、治すようにした。 - 特許庁

To provide a cell adsorbing member and a column for external circulation, which are safe and capable of selectively adsorbing and efficiently externally circulating inflamed white blood cells from the blood with high efficiency.例文帳に追加

本発明は、血液中から炎症性白血球を、高い効率で選択的に吸着して効率よく体外循環でき、かつ、安全な細胞吸着材および体外循環用カラムを提供せんとするものである。 - 特許庁

copd includes chronic bronchitis, in which the bronchi (large air passages) are inflamed and scarred, and emphysema, in which the alveoli (tiny air sacs) are damaged. 例文帳に追加

copdの具体例としては、気管支(太い空気の通り道)に炎症と瘢痕化が起きる病態である慢性気管支炎と、肺胞(空気が入る微小な袋状の組織)が損傷を受けた病態である肺気腫が挙げられる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

chronic obstructive pulmonary disease includes chronic bronchitis, in which the bronchi (large air passages) are inflamed and scarred, and emphysema, in which the alveoli (tiny air sacs) are damaged. 例文帳に追加

慢性閉塞性肺疾患の具体例としては、気管支(太い空気の通り道)に炎症と瘢痕化が起きる病態である慢性気管支炎と、肺胞(空気の入った微小な袋)が損傷を受けた病態である肺気腫が挙げられる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

Then, an operation for increasing the temperature of the sample 2 by a heat carrier 41 and an operation for bringing the ignition source 5 close to the sample 2 to determine the presence or absence of the inflammation of the sample 2 are alternately repeated to measure the temperature when the sample 2 is inflamed as the flash point.例文帳に追加

次いで試料(2)を熱媒体(41)によって昇温する操作と、試料(2)に点火源(5)を近づけて試料(2)の引火の有無を判定する操作とを交互に繰り返し行って、試料(2)に引火したときの温度を引火点として測定する。 - 特許庁

By qualifying a player to participate in a program provided on the basis of the result of response of the player, the player's enthusiasm can be inflamed not only by a game in the world of a game but also by intensified properties of an event.例文帳に追加

遊技者の回答結果に基づいて、当該遊技者に対して提供番組への参加資格を付与することにより、単なるゲームの世界のみでの遊技に止まらず、一段とイベント性を高くして遊技者の挑戦意欲を煽ることができる。 - 特許庁

The arteriosclerosis improving agent contains, on the basis of 1,000 ml purified water, (0.1-2.0 wt.%) coenzyme Q10, (0.5-5.0 wt.%) L-cysteine, 60-1,600 units extract fluid from inflamed skin of rabbits inoculated with vaccinia virus, and an appropriate amount of the vitamins.例文帳に追加

動脈硬化改善剤として精製水1000mlに対して、コエンザイムQ10(0.1〜2.0重量%)、Lシステイン(0.5〜5.0重量%)、ワクシニアウイルス接種家兎炎症皮膚抽出液製剤60〜1600単位、ビタミン適量を含有する。 - 特許庁

To provide a composition for application to mucous membrane, enhanced in antiseptic power of tromethamol, exhibiting a superior antiseptic effect without blending conventionally used anticeptics, also high in safety for inflamed mucous membranes, and specially to provide ophthalmological and otolaryngological compositions.例文帳に追加

トロメタモールの防腐力を高め、従来使用されている防腐剤を配合しなくても優れた防腐効力を奏し、且つ炎症を起こしている粘膜に対する安全性が高い粘膜外用剤、特に眼科用組成物と耳鼻科用組成物を提供する。 - 特許庁

To provide an external composition for mucosa, especially a composition for an ophthalmological and an otolaryngological use, expressing excellent antiseptic effect without compounding a conventional antiseptic and having high safety for an inflamed mucosa by increasing antiseptic efficacy of trometamol.例文帳に追加

本発明は、トロメタモールの防腐力を高め、従来使用されている防腐剤を配合しなくても優れた防腐効力を奏し、且つ炎症を起こしている粘膜に対する安全性が高い粘膜外用剤、特に眼科用組成物と耳鼻科用組成物を提供することを目的とする。 - 特許庁

In addition to the above strange behavior, Emperor Reizei had no maternal relationship with the regent, FUJIWARA no Saneyori, and Imperial Prince Tamehira, who was considered to be a powerful successor to the throne, had MINAMOTO no Takaakira as father-in-law; this inflamed the FUJIWARA clan (and became a foreshadowing of the Anna Incident), and consequently Emperor Reizei abdicated within just two years after his enthronement. 例文帳に追加

これらの奇行と当時の摂政だった藤原実頼と外戚関係を持たず、逆に有力な跡継ぎとされていた為平親王が伯父の源高明を舅とし、藤原氏を刺激した(安和の変の伏線となる)事等が僅か2年で退位する原因となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The airway inflammation diagnostic method sensitively senses a change in exhalation temperature by measuring the exhalation temperature and an exhalation heat flux, using an exhalation temperature measuring unit equipped with a temperature sensor, makes a graph of it, and diagnoses the entire airway inflammation and an inflamed site.例文帳に追加

本発明の気道炎症診断方法は、温度センサーを搭載した呼気温度測定装置を用いて、呼気温度および呼気熱流束を測定することにより呼気温度の変化を鋭敏にとらえ、グラフ化し、その形態により気道炎症全体の診断、さらには炎症部位を診断するものである。 - 特許庁

Right after the assumption of TANAKA on October 4, when Seiyukai announced the new policy he noticed a section describing 'the abolition of Iaku-joso and a system of a minister of military by civil officers', he inflamed with it, called the officers' meeting immediately and demanded to reserve that part, then declared not to appeal a party policy that would damage the independence of supreme command inside the party. 例文帳に追加

田中の就任直後の10月4日に政友会の新政策発表の際に「帷幄上奏の廃止と軍部大臣文官制」の一項が入っていることに気付いて、激怒し、直ちに幹部会を招集してこの部分を留保させて以後党内で統帥権の独立に冒す様な政策は掲げない事を宣言したのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a simple human body covering body capable of being easily attached to a section of body which is wounded or inflamed and whose resistance against disease is weakened, to protect it, and securely preventing the invasion of bacteria and dust from the outside once it is attached, to quickly heal the section of body whose resistance against disease is weakened.例文帳に追加

創傷を受けたり或いは炎症を起こして抵抗力が弱っている身体部位に対して容易に装着してこれを保護することができるとともに、一旦装着すれば、外部からばい菌や埃が侵入するのを確実に阻止することができ、もって、抵抗力が弱った身体部位を速やかに治癒することができる人体簡易被覆体の提供。 - 特許庁

例文

According to an anecdote, there was an incident in which the whole collection of the original book of ''Seishinko-ki'' was cut into pieces because Saneyori's grandchild - FUJIWARA no Kinto – cut and pasted the original book of ''Seishinko-ki'' when he was making up 'Burui,' a descriptive content of ''Seishinko-ki'' broken into categories, and his cousin-FUJIWARA no Sanesuke was inflamed with rage. (''Shoyuki'' Sep 14, 1020/Aug 9, 1025/Jul 31, 1028 etc.) 例文帳に追加

だが、孫の藤原公任が『清慎公記』の記述内容を分野別にまとめた「部類」を作成する際に『清慎公記』の原本を切り貼りしてしまったために全巻が紙屑と化してしまうという出来事があり、従兄弟の藤原実資が激怒したという逸話がある(『小右記』寛仁4年8月18日条、万寿2年7月7日条、同5年7月1日条他)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”XVIII THE ADVENTURES OF SHAMROCK JOLNES”

邦題:『シャムロック・ジョーンズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Sixes and Sevens」所収「The Adventure of Shamrock Jolnes」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; O Henry 1911, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”Counterparts”

邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS