| 意味 | 例文 |
Interest incomeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 165件
income from interest earned on public and corporation bonds and/or saving accounts, called interest income 例文帳に追加
利子所得という,公社債や預貯金の利子などから得る所得 - EDR日英対訳辞書
Section 1 Special Provisions on Interest Income and Dividend Income 例文帳に追加
第一節 利子所得及び配当所得の特例 - 日本法令外国語訳データベースシステム
the amount of interest income earned from public and corporation bonds and/or saving accounts, called interest income 例文帳に追加
利子所得という,公社債や預貯金の利子などから得る所得の額 - EDR日英対訳辞書
(iv) Interest, etc. prescribed in Article 23(1) of the Income Tax Act (Interest Income), which is listed in any of the following: 例文帳に追加
四 所得税法第二十三条第一項 (利子所得)に規定する利子等のうち次に掲げるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
The difference between "Income on Debt" and "Income on Equity" is the same as of interest and equity mentioned before.例文帳に追加
「利子所得等」と「出資所得」の違いは、先ほどの利子と配当と同じである。 - 経済産業省
income before interest and taxes and depreciation and amortization have been subtracted 例文帳に追加
利息、税金、減価償却費が引かれる前の収入 - 日本語WordNet
You should post the interest income of 250,000 yen in the accounting book.例文帳に追加
帳簿に受取利息25万円を計上する必要がある。 - Weblio英語基本例文集
I have recorded an interest income of 300,000 yen in the accounting book.例文帳に追加
30万円の受け取り金利を帳簿に計上しておいた。 - Weblio英語基本例文集
(iv) Interest, etc. prescribed in Article 23(1) (Interest Income), which is listed in any of the following: 例文帳に追加
四 第二十三条第一項(利子所得)に規定する利子等のうち次に掲げるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
Exclusion from Taxation of Non-Profit-Making Business Income of Foreign Corporations in the Public Interest, etc. 例文帳に追加
外国公益法人等の非収益事業所得の非課税 - 日本法令外国語訳データベースシステム
someone whose income is from property rents or bond interest and other investments 例文帳に追加
その収入が地代や債券利子、その他の投資からである人 - 日本語WordNet
A possible factor contributing to the low level of household income in Japan is a low ratio of interest and dividend income of household income.例文帳に追加
我が国の家計所得の水準の低さの要因として考えられるのは、家計所得に占める利子・配当収入の割合が小さいことである。 - 経済産業省
However, OIBDA (Operating Income before Interest, Depreciation and Amortization201) in Mexico remained in surplus.例文帳に追加
しかし、メキシコでのOIBDA(減価償却費控除前の営業利益201)は黒字を保った。 - 経済産業省
(b) Impact of globalization on the Japanese household sector The household sector earns wages by providing labor to companies, while it gains investment income such as interest and dividend incomes by providing funds to corporations and financial institutions.例文帳に追加
②グローバル化の影響にさらされる我が国の家計部門 - 経済産業省
Income dealt with in Article 10 shall not be regarded as interest for the purposes of this Convention. 例文帳に追加
前条で取り扱われる所得は、この条約の適用上利子には該当しない。 - 財務省
Income dealt with in Article 10 shall not be regarded as interest for the purposes of this Agreement. 例文帳に追加
前条で取り扱われる所得は、この協定の適用上利子には該当しない。 - 財務省
Next, an analysis of the proportion interested in entering business broken down according to present income (Fig. 3-3-53) reveals that among women, interest in entering business is greater at higher income levels.例文帳に追加
次に、現在の収入別で開業志向の割合を分析すると(第3-3-53図)、女性は、収入が多い層ほど、開業に対する興味が増している。 - 経済産業省
This reverse mortgage revenue and expenditure simulation calculation system calculates a guaranteed lease income after subtracting an interest when a collateral is leased, while performing reverse mortgage revenue and expenditure calculation, displays the lease income after subtracting the interest obtained by the calculation and outputs the lease income.例文帳に追加
リバースモーゲージの収支計算を行うと共に、担保物件を知が死した場合の金利差し引き後の保証賃貸し収入をリバースモーゲージ収支計算システムにより計算し、計算により得られる金利差し引き後の賃貸し収入を表示出力する。 - 特許庁
(5) The provision of Article 212 of the Income Tax Act shall not apply to the interest prescribed in the proviso of the preceding paragraph. 例文帳に追加
5 所得税法第二百十二条の規定は、前項ただし書に規定する利子については、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The low level of interest income in Japan's household sector is attributed to monetary easing policy in Japan in recent years66.例文帳に追加
我が国の家計部門の低調な利子所得は、近年の金融緩和政策を背景とするものである66。 - 経済産業省
the total value of all income in a nation (wages and profits and interest and rents and pension payments) during a given period (usually 1 yr) 例文帳に追加
一定期間(通常は1年)の国家の全収入の総額(給料、収益、利子、賃貸料、年金) - 日本語WordNet
And also, now, as interest rates have gone up, a larger part of people's income is going to bay back the extra interest and not being circulated in buying things.例文帳に追加
また金利が上がったので、そのぶん人々の収入から、 金利に支払われるお金が増えることになり、 物を買うお金の流通が減るという事になるのです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The increase of the immediate income surplus reflects (i) the factor of the expanding gap between the interest rates at home and abroad due to the increase of overseas interest and stagnation of the domestic interest rates, and (ii) the recent excellent performance by overseas subsidiaries of Japanese companies.例文帳に追加
足下の所得収支の増加は、①海外金利の上昇と国内金利の低迷による内外の金利差拡大要因、②近年の我が国企業の海外子会社の好業績、等を反映したものである。 - 経済産業省
(12) The provision of Article 212 of the Income Tax Act shall not apply to the interest prescribed in the proviso of paragraph (10). 例文帳に追加
12 所得税法第二百十二条の規定は、第十項ただし書に規定する利子については、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The amount of interest on liabilities prescribed in the preceding paragraph which shall be included in the necessary expenses for calculating the amount of miscellaneous income pertaining to the taxable retained income pursuant to the provisions of the said paragraph shall not be included in the amount to be included in the necessary expenses for calculating the amount of business income or miscellaneous income and the amount of interest on liabilities prescribed in Article 24(2) of the Income Tax Act which shall be deducted for calculating the amount of dividend income pursuant to the provisions of the said paragraph. 例文帳に追加
5 前項の規定により課税対象留保金額に係る雑所得の金額の計算上必要経費に算入される同項に規定する負債の利子の額は、事業所得又は雑所得の金額の計算上必要経費に算入すべき金額及び所得税法第二十四条第二項の規定により配当所得の金額の計算上控除される同項に規定する負債の利子の額に含まれないものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The term "interest" as used in this Article means income from debt-claims of every kind, whether or not secured by mortgage and whether or not carrying a right to participate in the debtor’s profits, and in particular, interest from government securities and interest from bonds or debentures, including premiums and prizes attaching to such securities, bonds or debentures, and all other income that is subjected to the same taxation treatment as income from money lent by the tax law of the Contracting State in which the income arises. 例文帳に追加
この条において、「利子」とは、すべての種類の信用に係る債権(担保の有無及び債務者の利得の分配を受ける権利の有無を問わない。)から生じた所得、特に、公債、債券又は社債から生じた利子(公債、債券又は社債の割増金及び賞金を含む。)及び他の所得で当該所得が生じた締約国の租税に関する法令上貸付金から生じた所得と同様に取り扱われるものをいう。 - 財務省
Large portion of credit of "Portfolio Investment Income" is bond interest, and difference between interest and equity is that you can receive interest even when the investment partner does not earn any profit, and you can receive equity when the investor earns a profit according to the amount of investment.例文帳に追加
「証券投資収益」の受取で多いのは、「債券利子」であり、利子と配当の違いは、投資相手が利益を出していなくてももらうことができるものが利子、利益が出ていればその額に応じてもらえるのが配当である。 - 経済産業省
I recognize that the current business environment for money lenders is severe, as interest income has declined and the number of requests for the refunding of (interest) overcharges remains high. 例文帳に追加
現下の貸金業者の経営環境に関しては、利息収入の減少や過払金返還請求の高止まりなどによって、厳しい状況にあるというふうに認識しております。 - 金融庁
Next, a breakdown of the contribution rate by item to the growth rate in order to determine growth factors in household income reveals that in the U.S. contribution to growth is well balanced between employment remuneration, interest, and dividends while in Japan employment remuneration is substantially negative in contribution and interest income is also negative, reflecting the low level of interest rates in Japan (see Figure 2-2-52).例文帳に追加
次に、家計所得の成長要因を探るため成長率の項目別寄与度分解を行うと、米国は雇用者報酬、利子、配当がバランスよく成長し家計所得の成長に貢献しているのに対し、我が国は雇用者報酬が大きくマイナスに寄与するとともに、低金利を反映して利子収入もマイナスに寄与している(第2-2-52図)。 - 経済産業省
The term “interest” as used in this Article means income from debt-claims of every kind, whether or not secured by mortgage and whether or not carrying a right to participate in the debtor’s profits, and in particular, income from government securities and income from bonds or debentures, including premiums and prizes attaching to such securities, bonds or debentures, and all other income that is subjected to the same taxation treatment as income from money lent by the tax laws of the Contracting State in which the income arises. 例文帳に追加
この条において、「利子」とは、すべての種類の信用に係る債権(担保の有無及び債務者の利得の分配を受ける権利の有無を問わない。)から生じた所得、特に、公債、債券又は社債から生じた所得(公債、債券又は社債の割増金及び賞金を含む。)及び他の所得で当該所得が生じた締約国の租税に関する法令上貸付金から生じた所得と同様に取り扱われるものをいう。 - 財務省
5. The term “interest” as used in this Article means income from debt-claims of every kind, whether or not secured by mortgage and whether or not carrying a right to participate in the debtor’s profits, and in particular, income from government securities and income from bonds or debentures, including premiums and prizes attaching to such securities, bonds or debentures, and all other income that is subjected to the same taxation treatment as income from money lent by the tax laws of the Contracting Party in which the income arises. 例文帳に追加
5この条において、「利子」とは、すべての種類の信用に係る債権(担保の有無及び債務者の利得の分配を受ける権利の有無を問わない。)から生じた所得、特に、公債、債券又は社債から生じた所得(公債、債券又は社債の割増金及び賞金を含む。)及び他の所得で当該所得が生じた締約者の租税に関する法令上貸付金から生じた所得と同様に取り扱われるものをいう。 - 財務省
Income balance is the net factor income received from abroad; in other words, the net sum of workers’ salary remittances and return on investment received and paid such as interest and dividends on securities investments and direct investments.例文帳に追加
所得収支は、海外からの要素所得の純受取、すなわち、労働者の給与送金、及び証券投資・直接投資に対する利子・配当等の投資収益受取・支払をネットで足し上げたものである。 - 経済産業省
Imports outweigh exports and interest payments are met by further borrowing, resulting in goods and services and balance on income (or investment income) deficits, while the capital and financial balance runs a surplus,positioning the country as a capital importer.例文帳に追加
輸入が輸出を上回り、利払いも新たな借入により行うため、貿易サービス収支と所得収支(または投資収益収支)は赤字となり、資本収支は黒字となる資本流入国の状態である。 - 経済産業省
The term “interest” as used in this Article means income from debt-claims of every kind, whether or not secured by mortgage and whether or not carrying a right to participate in the debtor’s profits, and in particular, income from government securities and income from bonds or debentures, including premiums and prizes attaching to such securities, bonds or debentures, and all other income that is subjected to the same taxation treatment as income from money lent by the tax laws of the Contracting State in which the income arises. 例文帳に追加
この条において、「利子」とは、すべての種類の信用に係る債権(担保の有無及び債務者の利得の分配を受ける権利の有無を問わない。)から生じた所得、特に、公債、債券又は社債から生じた所得(公債、債券又は社債の割増金及び賞金を含む。)及びその他の所得で当該所得が生じた締約国の租税に関する法令上貸付金から生じた所得と同様に取り扱われるものをいう。 - 財務省
The term “interest” as used in this Article means income from debt-claims of every kind, whether or not secured by mortgage and whether or not carrying a right to participate in the debtor’s profits, and in particular, income from government securities and income from bonds or debentures, including premiums and prizes attaching to such securities, bonds or debentures, and all other income that is subjected to the same taxation treatment as income from money lent by the tax laws of the Contracting State in which the income arises. 例文帳に追加
この条において、「利子」とは、すべての種類の信用に係る債権(担保の有無及び債務者の利得の分配を受ける権利の有無を問わない。)から生じた所得、特に、公債、債券又は社債から生じた所得(公債、債券又は社債の割増金及び賞金を含む。)及びその他の所得で当該所得が生じた締約国の租税に関する法令上貸付金から生じた所得と同様に取り扱われるものをいう。 - 財務省
4. The term “interest” as used in this Article means income from debt-claims of every kind, whether or not secured by mortgage and whether or not carrying a right to participate in the debtor’s profits, and in particular, income from government securities and income from bonds or debentures, including premiums and prizes attaching to such securities, bonds or debentures, and all other income that is subjected to the same taxation treatment as income from money lent by the tax laws of the Contracting State in which the income arises. 例文帳に追加
4この条において、「利子」とは、すべての種類の信用に係る債権(担保の有無及び債務者の利得の分配の受ける権利の有無を問わない。)から生じた所得、特に、公債、債券又は社債から生じた所得(公債、債券又は社債の割増金及び賞金を含む。)及びその他の所得で当該所得が生じた締約国の租税に関する法令上貸付金から生じた所得と同様に取り扱われるものをいう。 - 財務省
(a) Dividend of surplus, dividend of profit, distribution of surplus or interest on funds prescribed in Article 24(1) of the Income Tax Act which is received from a domestic corporation 例文帳に追加
イ 内国法人から受ける所得税法第二十四条第一項 に規定する剰余金の配当、利益の配当、剰余金の分配又は基金利息 - 日本法令外国語訳データベースシステム
On the other hand, to facilitate the income of gold and silver needed to quickly acquire official ranks, the bakufu permitted them to be money lenders with high interest rates during the Genroku era. 例文帳に追加
その一方で、官位の早期取得に必要な金銀収入を容易にするため、元禄頃から幕府により高利の金貸しが認められていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The ratio of interest-bearing liabilities such as mortgage to disposable income has been declining to the trend standard from 1980 to 2000, showing the advancement of adjustment例文帳に追加
住宅ローンなどの有利子負債は可処分所得比で低下して 1980-2000年のトレンド水準に近づいてきており、バランスシート調整の進展を示している。 - 経済産業省
Increasing foreign assets lead interest, dividends, and otherreceipts above payments, creating an income surplus, while the growing capital account deficitbecomes clear.例文帳に追加
対外資産の増加に伴い利子や配当金等の受取が支払を上回るため所得収支は黒字化する一方、資本収支は赤字化が鮮明となる。 - 経済産業省
The contents are mainly the reduction of withholding tax rates and the introduction of an arbitration system for investment income (interest, fees and dividend).例文帳に追加
内容においては、投資所得(配当・利子・使用料)に対する源泉税率の引下げや相互協議に係る仲裁制度の導入等が主な課題である。 - 経済産業省
(3) The interest specified by a Cabinet Order prescribed in Article 42-2(1) of the Act shall be the interest to be received by a foreign financial institution, etc. prescribed in the said paragraph on which no income tax shall be imposed pursuant to the provisions of Article 7 of the Act. 例文帳に追加
3 法第四十二条の二第一項に規定する政令で定める利子は、同項に規定する外国金融機関等が支払を受ける利子で、法第七条の規定により所得税を課さないこととされるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the case of men, whereas there is strong interest in entering business among young males with lower incomes, increases in income and age increase the opportunity cost of entering business and increase family dependents, leading to a tendency for interest in entering business to decline somewhat.例文帳に追加
男性は、若く収入が少ない層で開業への志向が強いのに対し、収入が増え、年齢も上がると、開業の機会費用の増加や、扶養家族の増加が影響して開業志向がやや減少する傾向がある。 - 経済産業省
As for major banks, although interest income and fee income remained weak, trading income, such as profits from the sale of government bonds, increased and credit costs were limited, enabling many banks to post net profits 例文帳に追加
まず、主要行について見ますと、資金利益と役務収入は引き続き伸び悩んでおりますが、国債の売却益といった市場関連収益が増加したこと、他方、与信関連費用が一定程度に抑制されたことなどによりまして、多くの銀行において最終的な利益は黒字を確保したものと承知しているところであります - 金融庁
The Treasury Department Report released in December 2007 describes more specific proposals based on the aforementioned committee report. For example, it proposes that the income subject to the extraterritorial income exclusion system should be the dividend income and the branch office profit, and offers an alternative proposal for expanding the scope of the exemption to the interest/usage fees.例文帳に追加
続いて、2007年12月に公表された米国財務省報告書においては、更にこれを具体化した提案がなされており、国外所得免除方式の対象所得を配当所得と支店利益としつつ、代替案として、免除対象を利子・使用料に拡大する等の案が例示されている。 - 経済産業省
While their interest income, which represents the difference between lending interest rates and borrowing interest rates, is down in the final results for the period ending in September, their investment trust sales commissions and service fee income increased fivefold and a substantial increase in market-related profits, including government bond trading profits, coupled with a substantial drop in credit-related expenditures, resulted in a year-on-year increase in net profits on the whole for the interim period. 例文帳に追加
9月期決算では、貸出金利と借入金利の差である資金利益が落ち込む一方、投資信託の販売手数料、役務収益が5倍となっている中、国債の売買益といった市場関連収益が大幅に増加したほか、与信関連費用が大幅に減少したことにより、中間期の純利益でございますが、前年同期比でおおむね増益となっているということでございます。 - 金融庁
(2) The interest prescribed in the preceding paragraph shall not be included in the income arising from the utilization or holding of assets located in Japan under Article 161(i) of the Act but shall be included in the income arising from a business conducted in Japan under the said item. 例文帳に追加
2 前項に規定する利子は、法第百六十一条第一号の国内にある資産の運用又は保有により生ずる所得に含まれず、同号の国内において行なう事業から生ずる所得に含まれるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

