MEALを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2438件
What are the two people, is not it tianjin meal?例文帳に追加
2人って どういうことだよ。 天津飯だけじゃねえのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I wanna have a hot meal and climb into a nice, soft bed, and I want it right now!例文帳に追加
柔らかいベッドに入って寝たいの、あたしは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's thought that honzen ryori (formally arranged meal) was established at this time. 例文帳に追加
ここに本膳料理が成立したと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I eat bread instead of rice for at least one meal every day. 例文帳に追加
一日一食はお米をやめてパンにしています. - 研究社 新和英中辞典
She prepared the meal in a very short time. 例文帳に追加
彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 - Tanaka Corpus
Okowa refers to rice served as a meal cooked by steaming glutinous rice. 例文帳に追加
御強(おこわ)とは、もち米を蒸した米飯のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a result, Udon noodles are being recognized as a general home-cooked meal. 例文帳に追加
家庭料理としても一般的になりつつ有る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Gohan wo tabete orareru noka?' (literally, 'Are you taking a meal?') becomes 'Gohan, tabe-totteka?' 例文帳に追加
「ご飯を食べておられるのか?」→「ご飯、食べとってか?」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She said, "Thank you for the meal," to the cook.例文帳に追加
彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。 - Tatoeba例文
She prepared the meal in a very short time.例文帳に追加
彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 - Tatoeba例文
the action of helping out with the work in order to be able to get a meal 例文帳に追加
食事にありつくために仕事を手伝うこと - EDR日英対訳辞書
an act of using a tooth-pick contentedly after a meal 例文帳に追加
食事を終えて,満足そうにつまようじを使うこと - EDR日英対訳辞書
I plan on eating as soon as I'm done preparing the meal.例文帳に追加
食事の用意が出来次第食事をする予定です。 - Weblio Email例文集
Drowsiness after a heavy meal is to be expected. 例文帳に追加
たくさん食べたあと眠くなるのは当然のことである. - 研究社 新英和中辞典
Never skip a meal, even if you don't feel particularly hungry.例文帳に追加
たとえ、特に空腹でなくても食事は抜かないこと。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Meal expenses are limited to 50% unless an exception applies.例文帳に追加
例外が適用されない限り、食費は50%までです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
So she recently signed on with a meal-delivery service.例文帳に追加
それで、彼女は最近、食事宅配サービスと契約した。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
An extraction part 13b detects a position of a plate from the meal image and extracts only a part of the meal.例文帳に追加
そして、抽出部13bは、食事画像から器の位置を検出し、食事部分のみを抽出する。 - 特許庁
And I went back to my meal with a good appetite. 例文帳に追加
そして僕は、がつがつと食べ物を腹に詰め込んだ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
There was a great deal of laughing and joking during the meal. 例文帳に追加
食事の間は笑い声や冗談があふれていた。 - James Joyce『土くれ』
To provide a meal balance display system capable of automatically calculating nutrients of a food only by selecting a meal menu and displaying the result together with the food, so that a balanced meal can be taken along a meal balance guide.例文帳に追加
食事メニューを選択するだけで、食品の栄養価が自動的に算出されその食品とともに表示され、食事バランスガイドに沿ってバランスの取れた食事を摂取するこができる食事バランス表示システムを提供する。 - 特許庁
To provide a meat and bone meal incineration method and a meat and bone meal combination boiler capable of efficiently and completely burning meat and bone meal and allowing the effective use of the meat and bone meal as a part of the fuel of the boiler.例文帳に追加
肉骨粉を効率よく完全燃焼させることができ、しかも、ボイラーの燃料の一部として有効活用することができる肉骨粉焼却方法及び肉骨粉混焼ボイラーを提供することを課題とする。 - 特許庁
The feed is compounded with 0.5-10 pts.wt. of Corn Cob Meal per 100 pts.wt. of the feed before compounding the Corn Cob Meal.例文帳に追加
コーンコブミールが、該コーンコブミール配合前の飼料100重量部に対して、0.5〜10重量部配合されている。 - 特許庁
Materials having toughness like steel are used for the meal sheath.例文帳に追加
金属シースには鋼のように靭性があるものを用いる。 - 特許庁
INFORMATION PROVIDING SYSTEM FOR MEAL MANAGEMENT AND MEDICINE MANAGEMENT例文帳に追加
食事管理及び薬剤管理のための情報提供システム - 特許庁
The display control means displays meal ticket selection buttons 31 each corresponding to each the account on a meal ticket selection screen 30.例文帳に追加
表示制御手段が食券選択画面30に各口座に対応する食券選択ボタン31を表示させる。 - 特許庁
By the time our meal arrived, it was stone cold.例文帳に追加
私達の食事が届いたころには、それは冷え切っていた。 - Weblio Email例文集
Would you like to drink that before or after your meal?例文帳に追加
あなたは食後と食前どちらでそれを飲みたいですか。 - Weblio Email例文集
He treated the people in his neighborhood to a meal with that money. 例文帳に追加
彼はそのお金で近所の人にご馳走を奢りました。 - Weblio Email例文集
If you like, how about going for a meal with me next time? 例文帳に追加
今度よかったら私と一緒に食事でもどうですか? - Weblio Email例文集
They drink it on an empty stomach before the evening meal. 例文帳に追加
彼らは夕方の食事前の空腹時にそれを飲みます。 - 浜島書店 Catch a Wave
Incidentally, Shokado Shojo's name is famous for the Shokado bento (a thirty-centimeter-square lacquered box divided into four equal compartments containing an entire kaiseki ryori meal). 例文帳に追加
また松花堂弁当でも有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The restaurant has a relaxed atmosphere, and you can enjoy a leisurely meal. 例文帳に追加
その店は、落ち着いた雰囲気でゆっくり食事が出来る - 京大-NICT 日英中基本文データ
MEAL SELECTION BASED ON MEDICAL INFORMATION AND HOME DELIVERY SERVICE例文帳に追加
医療情報に基づいた食事選択及び宅配サービス - 特許庁
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Clay” 邦題:『土くれ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


