| 意味 | 例文 |
Material Worldの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 75件
This fishing rod is characterized in that the rod has a member body formed into a prescribed shape, and an antibacterial layer formed on the region of the member body, exposed to the external world, and containing an antibacterial material.例文帳に追加
所定形状に成形された部材本体と、前記部材本体上であって外界に露出する領域に形成され、抗菌物質を含む抗菌層とを具備することを特徴とする。 - 特許庁
The substrate 110 and the cap 130 are jointed by a jointing material 150 provided between the taper surface 118 and the second taper surface 136 to form a sealed space 112 shielded from the outside world.例文帳に追加
基板110と蓋130は、テーパー面118と第2テーパー面136の間に設けられた接合材150によって接合されて、外界から遮断された封止空間112を形成する。 - 特許庁
In 1860 he translated a book "Bankoku Seihyo" under a pen name of Hakukei OKAMOTO, and this book is considered a very unique material in the history of Japanese statistical science and regarded as the first book in Japan gathering statistics of world and translated from Dutch. 例文帳に追加
1860年(万延元年)、岡本博卿の名で訳した「万国政表」は日本統計学史上珍しい文献と言われ、オランダ語から訳された、日本最初の世界統計書とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the memory keeper, there may possibly have been some entertainment groups which traveled around the Kinai region (the five capital provinces surrounding the ancient capitals Nara and Kyoto) with dancing and singing being their profession, suggesting a possibility that the material of the story may be product of the entertainment world which is far from the historical fact. 例文帳に追加
伝承者として、歌舞を業として畿内を巡遊する芸能集団の存在が窺われ、物語素材も史実とはかけ離れた芸能的世界の所産であろうという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although some of religious events are spiritual (material) benefit gained in this world through observance of the Buddhist teachings, religious events including praying to God are implemented in some temples and shrines, not limited to folk beliefs, and many of these temples and shrines are sightseeing spots at present. 例文帳に追加
また現世利益(世俗)的なものもあるが願掛けなど宗教行為をおこなう所が民間信仰に限らず寺社の中にもあり、これらは観光名所になっている事も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shinzaburo's lines include "as Gohei NAMIKI wrote in Godairiki the line of 'No love exists for geisha girls and their loves are for treasures,'" which is a material known in the kabuki world, and this suggests that Shinshichi was conscious of "Godairiki." 例文帳に追加
新三郎の科白に「五大力のせりふにも妓女に恋なし、宝を以って恋とすと、並木五瓶が書いた通り」という内輪ネタがあり、新七が『五大力』を意識して書いたことが窺われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The teachings of Seifu (Nissen) were that it was important to see the benefit of intonation of the Nichiren chant of Namu Myohorenge-kyo Sutra and that it stressed the spiritual (material) benefit gained in this world through the observance of the Buddhist teachings as seen through the eyes. 例文帳に追加
清風(日扇)の教えは、どこまでも南無妙法蓮華経の唱題の利益を信じることこそ第一とし、また目に見える現世的利益の現証を強調するものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After Seifu (Nissen) passed away, there occurred the continuous branching of schools and desertion from various debates concerning the problem of localization between the Zaike dogma and monks and the emphasis of the Genseriyaku (spiritual (material) benefit gained in this world through observance of the Buddhist teachings) (division of schools and influence). 例文帳に追加
その後清風(日扇)の遷化後、在家中心主義と僧侶との位置づけの問題・現世利益の強調など様々な論争を経て、離脱や分派が相次ぐ(分派と影響)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an environmental cleaning material utilizable for degrading malodorous components in a poultry farm, etc., or as a soil conditioner by immobilizing a microorganism used for bio-cleaning in an inorganic porous material present in the natural world and to provide a method for producing the same.例文帳に追加
本発明は、自然界に存在する無機質系の多孔質材料にバイオ浄化に用いる微生物を固定化することにより、養鶏場等における悪臭成分の分解や土壌改良剤として利用する環境浄化資材及びその製造方法を提供するものである。 - 特許庁
To solve the problem of being ought to eliminate a baking material commercialized by using high energy, due to being obliged to emphasize a device for saving energy of a dwelling space, since use of fossil fuel must be reduced in these days in all the world, when global warming progresses at present.例文帳に追加
地球の温暖化が進行している現在、いかに世界中で化石燃料の使用を減少させなければならない今日、居住空間の省エネを図る工夫に力を入れなければならない。 - 特許庁
Sainokami-jo is a place where the belief in material benefits like Shamanism is carried on, and miko (shrine maiden or male attendant) holds a ceremony dedicated to gods or Buddha to pray for devotees' benefits of this world. 例文帳に追加
賽神場は、朝鮮においてクッ(賽神)と称されるシャーマニズム的現世信仰が行われる場所であり、諸神および諸仏に巫女(男も存在する)が信者の現世における利益をかなえさせる儀式が行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As its customers and raw material mineral deposits are scattered all over the world, the company puts emphasis on domestic production to prevent overseas outflow of technologies that yield the company's competitiveness.例文帳に追加
同社は、顧客および原料の鉱床が世界各地に点在していること、また、自社の競争力の源泉である技術力の国外流出を防ぐことなどを考慮し、国内拠点での製造を重視している。 - 経済産業省
To obtain a new light-inhibiting immune competence-recovering agent having a strong light-inhibiting immune competence-recovering action and capable of being used as an external preparation from an easily available raw material massively existing in the natural world.例文帳に追加
自然界に多量に存在し、容易に入手可能な原料を用いて、強力な光阻害免疫能力回復作用を有し、外用剤として使用し得る新規な光阻害免疫能力回復剤を提供する。 - 特許庁
As its customers and raw material mineral deposits are scattered all over the world, the company puts emphasis on domestic production to prevent overseas outflow of technologies that yield the company’s competitiveness. 例文帳に追加
同社は、顧客および原料の鉱床が世界各地に点在していること、また、自社の競争力の源泉である技術力の国外流出を防ぐことなどを考慮し、国内拠点での製造を重視している - 経済産業省
However, supported by the trend toward expulsion of foreigners and national isolation arising in reaction to the opening of Japan to the world, the bakufu promoted full-fledged enforcement of the law from 1863, and as a result it began to produce material results slowly such as the decreased exports of raw silk thread. 例文帳に追加
だが、開国の反動から攘夷鎖国への傾向が出てきたことを背景に、1863年(文久3年)から、幕府は同法令の本格施行を強め、その結果、生糸輸出が減少するなど次第に実効が現れていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
JFW promoted collaboration of Japan's high value added fashion and high quality fiber material, at the same time, improved environment for information release from Tokyo to the world, and established Tokyo as a business hub.例文帳に追加
JFWは、我が国の高付加価値なファッションと高品質な繊維素材の連携を促進するとともに、東京から世界に向けてその情報を発信する環境を整備し、東京をファッション・ビジネスの拠点として確立することを目指している。 - 経済産業省
b. To promote world-leading technological developments (the development of commercialization-focused technologies for manipulating and applying stem cells, the establishment of a stem cell bank, nanotechnologies, the promotion of material engineering tie-ups and other initiatives) (Fiscal 2008 ~ )例文帳に追加
イ) 世界をリードする技術開発研究の推進(実用化を目指した幹細胞操作利用技術開発・幹細胞バンク整備・ナノテクノロジー、材料工学との連携促進等の取組を行う。)、(2008 年度~) 等を実施していく必要がある。 - 厚生労働省
According to both philosophers, the atoms, if I might understand aright, are the prepared materials which, formed by the skill of the highest, produce by their subsequent inter-action all the phenomena of the material world. 例文帳に追加
この二人の哲学者にしたがえば、もし私が正しく理解しているなら、原子というのは、最高者の技量で形成され、その後に続くその相互作用により物質世界のすべての現象を生み出すよう用意された素材なのです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
Additionally, from the standpoint of practical benefit, the development of Mountain Buddhism was promoted because the aristocracy expected the genriki (the effect) of the ascetic monk to bring spiritual (material) benefit in this world through the observance of Buddhist teachings, and it was also protected by the Imperial Court (including the Imperial Family), which led to a rapid generalization. 例文帳に追加
また、世俗的な次元からは貴族などが修行僧の持つ験力に現世利益を期待したことなども山岳仏教の発達を後押しすることになったほか、天皇家など朝廷の庇護もあり、急速に一般化の道を歩む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Its major tenets are worship of nature and of the dead (animism), and also emphasizes an extended understanding of and respect for the lives, souls, and gods of one's ancestors, conceiving of these things as the essence of life, and whose material substance it is possible to know; it also views existence as divided between the Tokoyo (the spiritual world, the realm of gods, heaven and hell) and the Utsushiyo (this world, the realm of human beings), and also affirms the existence of Kinsokuchi, places where gods dwell (within whose hallowed borders one may not enter), as well as barriers that prevent crossing between the realms, and the efficacy of prayers and fortune-telling (shamanism), including in the determining of government policy, and finally in the creation of a mythology of the world and of human beings. 例文帳に追加
その要素は自然崇拝・精霊崇拝(アニミズム)または、その延長線上にある先祖崇拝としての命・御魂・霊・神などの不可知な物質ではない生命の本質としてのものの概念や、常世(とこよ・神の国や天国や地獄)と現世(うつしよ・人の国や現実世界)からなる世界観と禁足地や神域の存在とそれぞれを隔てる端境とその往来を妨げる結界や、祈祷・占い(シャーマニズム)による祈願祈念とその結果による政(まつりごと)の指針、国の創世と人の創世の神話の発生があげられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the number of variables is small, data sampling is easy and a prediction formula determined by a result of the exposure test of a short period is used, the corrosion quantity of the steel material in the outdoor environment subject to rainfall can be accurately, quickly and simply predicted, and the corrosion quantity of the steel material in all environments in the world can be predicted.例文帳に追加
変数が少なくデータ採取が容易であり、しかも短期間の暴露試験の結果により定まる予測式を用いることにより、雨がかりのある屋外環境における鋼材の腐食量を精度良く且つ迅速・簡便に予測することができ、しかも世界中のあらゆる環境での鋼材腐食量の予測が可能である。 - 特許庁
This biodegradable plastic molded article is produced by molding a kneaded product obtained by kneading or melt-mixing a biodegradable plastic raw material with at least either one of biodegradable additives and additives comprising substances existing in the natural world.例文帳に追加
生分解性プラスチック素材と、生分解性を有する添加剤及び自然界に存在する物質からなる添加剤のうち少なくともいずれかとを混練することにより、または溶融し、混合することにより得られた混練物を用いて成形された生分解性プラスチック成形物。 - 特許庁
In internet businesses such as internet trading, information retrieval sites, reference material request services, questionnaire and market surveys and mail magazines, business entities often obtain personal information directly from users via the internet, and further utilize such information by compiling a database. In the real world, as a rule, personal information is acquired in such a way that individuals can themselves understand and control any personal information obtained by others (e.g., by filling in documents themselves). 例文帳に追加
インターネット通販、情報検索サイト、インターネットを通じた資料請求、インターネットによるアンケート・市場調査、メールマガジンなどインターネットを利用したビジネスでは、インターネットを通じて利用者から直接個人情報を取得し、これをデータベース化して利用するものが少なくない。 - 経済産業省
Therefore, in this chapter we have analyzed importance of trade and economic relations between Japan and the world as seen through Great East Japan Earthquake damage, from the point of view of "Supply chain in global production activities" (production, distribution, and sale represent a flow of a series of activities starting from material production, to procurement of the parts, thereby constituting a global supply-chain).例文帳に追加
このため、本章では本震災の発生から垣間(かいま)見えることとなった、我が国と世界の通商・経済関係の重要性について、「国際的な生産活動等における供給連鎖」(国際的に行われる資材・部品の調達から生産・物流・販売等、一連の活動の流れのこと。以下、グローバルサプライチェーンという。)の観点を中心にして分析を行った。 - 経済産業省
Specific efforts being made by the company for such purpose include the concentration of overseas sales companies, previously run on a divisional basis, into comprehensive marketing companies set up in major areas, the efficiency of fund-raising and fund management among group companies through the introduction of the CMS (Cash Management System) at financial management firms being set up in the United States, the United Kingdom, Thailand and China as well as the headquarters, and the promotion of global-based optimal parts procurements in which the material division of the headquarters is to buy iron, aluminum and other materials used by different business divisions from the most reasonable suppliers in the world.例文帳に追加
具体的には、例えば、①事業部門ごとに展開していた海外販売会社を必要に応じて主要拠点に配置している総合販売会社へ集約化、②本社を中心として、米国、英国、タイ、中国に地域の財務統括会社を設置し、CMS(Cash Management System)11を導入することでグループの資金調達・運用の効率化、③本社の資材部門を中心として鉄、アルミなどの各事業に共通する原材料については最もコストを抑えられる場所から調達を行うグローバル最適調達の推進、などといった取組を行っている。 - 経済産業省
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|