1153万例文収録!

「PLEASE」に関連した英語例文の一覧と使い方(646ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

PLEASEを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 33197



例文

9 When it comes to Input-Output Table and Input-Output analysis used in this section, please refer to Notes 3.例文帳に追加

9 本節で用いる産業連関表、産業連関分析については、付注3 を参照。 - 経済産業省

Please contact us in advance if there are any questions with regard to dual applications or usage of other grant programs.例文帳に追加

"なお、他の制度との併願・併用について疑問等がありましたら、事前に御相談ください。" - 経済産業省

You'll please bear in mind it's not my life only now--it's that boy's into the bargain; 例文帳に追加

今じゃわしの命だけでなく、ぼうやの命も取引に入っていることも憶えておいてくだせぇ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Have the goodness, also, when you address me always to say 'sir' and 'please.'" 例文帳に追加

私に話しかける時は常に『どうぞ』とか『お願いします』とか言うようにしてもらいましょう。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

例文

Please direct inquiries regarding specific information concerning products that have already been sold, to the General Affairs Department. 例文帳に追加

既に販売終了した製品に関する詳しい情報は総務部までお問い合わせ下さい。 - Weblioビジネス英語例文


例文

I prepared a draft of the agency contract. Could you please check it? 例文帳に追加

代理店契約書の草案を私の方で作成しました。お手数ですが、ご確認頂けますか? - Weblioビジネス英語例文

Please explain again the scope of application of Article 3 in the operational tie-up contract. 例文帳に追加

その業務提携契約書の第3条の適用範囲についてもう一度説明して下さい。 - Weblioビジネス英語例文

If you find any problems in the draft or have any questions, please let us know. If you want to make any changes to it, please amend directly on the copy and send it to us by April 10th.例文帳に追加

もし、草案に問題やご質問がございましたら、お知らせください。何か草案について変更されたい点がございましたら原稿に直接修正の上、4月10日までにご返送ください。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

To provide a game machine capable of executing such presentations as can visually please a player.例文帳に追加

遊技者に対して視覚的に楽しめる演出を行う遊技機を提供することを目的とする。 - 特許庁

例文

Your are the one who is responsible for any damages caused during return delivery. Please use a insured delivery service. 例文帳に追加

返送時の毀損はお客様側の過失となります。保証の付く配送サービスをご利用下さい。 - Weblio Email例文集

例文

The document was delivered without any trouble, but the zip code was written incorrectly. Please check it out. 例文帳に追加

書類は無事届きましたが郵便番号の記載が誤っていたので念のためご確認下さい。 - Weblio Email例文集

If you'd like a copy of delivery statement, please fill in a form we have provided. 例文帳に追加

納品書が必要な場合は、別途書類を用意していますので、所定欄にその旨をご記入下さい。 - Weblio Email例文集

Please make sure to disable the security system before you enter the office on Sundays. 例文帳に追加

日曜日に出勤する場合は、オフィスに入る際にセキュリティシステムを解除してから入室してください。 - Weblio Email例文集

Please contact the sales division of our local subsidiary directly for overseas retail prices. 例文帳に追加

海外での販売価格につきましては、現地法人の営業担当課まで直接お問合せ下さい。 - Weblio Email例文集

Please delete this notification if you have already completed your payment. 例文帳に追加

もし、行き違いで既にお支払いが完了しておりましたら済みでございましたら、本通知は破棄して下さい。 - Weblio Email例文集

Please let me know if you know anyone who would be interested in book-related events. 例文帳に追加

お知り合いの中に本イベントに興味がありそうな方がいらっしゃいましたらぜひご連絡下さい。 - Weblio Email例文集

Could you please make a payment urgently? It is difficult for us to do our business without the payment. 例文帳に追加

当社としましても今後の見通しが立てられないため、至急ご入金いただけますでしょうか。 - Weblio Email例文集

My name is Tanaka, and I have taken over Suzuki's position. Please get in touch with me instead of Suzuki from now on. 例文帳に追加

鈴木の後を引き継ぎまして、これからについては、わたくし、田中がご用命を承ります。 - Weblio Email例文集

It's been a long time since the due date that we agreed. Please take appropriate actions immediately. 例文帳に追加

お約束の期限を大幅に超えておりますので、迅速に対応にご手配いただけますでしょうか。 - Weblio Email例文集

If you have forgotten or lost your password, please get in touch with us using the contact details below. Only the account user himself or herself is allowed to contact us for this. 例文帳に追加

パスワードを紛失した場合、下記問合せ窓口へご本人様よりご連絡ください。 - Weblio Email例文集

Thank you for your advice. I revised it as you said. Please kindly see the attached file. 例文帳に追加

アドバイスありがとうございます。あなたの言うとおりに訂正しました。どうか添付ファイルをご確認ください。 - Weblio Email例文集

Please direct me to the proper person in case you are not able to answer this question.例文帳に追加

あなたがこの問題に答えられなかった場合のために、適切な人間を私に指示してください。 - Weblio Email例文集

Please bring your friends and family with you at your next visit. We are looking forward to seeing you. 例文帳に追加

お誘いあわせの上ご来店頂きますよう、従業員一同心よりお待ち致しております。 - Weblio Email例文集

Please get in touch with me as soon as the details for the next event are finalized. 例文帳に追加

次回開催予定のイベントについて詳細が決まりましたら、折り返しご返事をいただきたく存じます。 - Weblio Email例文集

Depending on the conditions, I might be able to accept your offer. Could you tell me the details, please? 例文帳に追加

条件次第ではお受けすることが出来るかもしれませんので、詳細について伺えればと存じます。 - Weblio Email例文集

A part of the agenda has been changed. Please see the attachment for the details. 例文帳に追加

当初予定していたアジェンダの一部が変更になりました。詳細については添付資料を参照下さい。 - Weblio Email例文集

Could you please let me know whether you can attend or not by the end of next week? I need to reserve seats soon. 例文帳に追加

座席の予約の都合上、来週末までには出欠についてお知らせいただけますでしょうか。 - Weblio Email例文集

On the return flight, I quickly wrote about the result of the business trip to Boston. Could you check the contents, please? 例文帳に追加

ボストンへの出張の成果を、帰りの飛行機で簡単にまとめましたのでご確認いただけますか? - Weblio Email例文集

If you do not have the warranty document, please inform us the approximate date of purchase and the name of the retailer. 例文帳に追加

保証書がお手元にない場合はおおよその購入時期と購入店舗をお知らせ下さい。 - Weblio Email例文集

Please report how much of the goals, which were set at the start of the period, have been achieved so far. 例文帳に追加

期首に設定した目標について、現時点での達成状況をそれぞれ報告して下さい。 - Weblio Email例文集

Would you please tell me whether this product will be sold again or not? 例文帳に追加

あなたはこの商品を再び販売する予定があるかどうか私に教えていただけないでしょうか。 - Weblio Email例文集

In case there are items that are not entered on the list, please return them to the designated location. 例文帳に追加

もしリストに記載された物以外の物があった場合には所定の場所に返却してください。 - Weblio Email例文集

I'm sorry to trouble you, but if you have no recollection of this email, please dispose of it.例文帳に追加

このメールに覚えのない場合には、お手数ですがメールを破棄してくださいますようお願いいたします。 - Weblio Email例文集

Since I am in the middle of studying English, I think it will be hard to understand what I am saying, so please be understanding. 例文帳に追加

私は英語を勉強している最中なので、聞き取りにくいと思いますがご了承下さい。 - Weblio Email例文集

Please understand that it is too early to comment on that at this time. 例文帳に追加

その点につきましてはコメントしうる現状にございませんので、ご勘弁をいただきたいと思います。 - 金融庁

We hope to introduce products that will please customers of all ages. 例文帳に追加

私たちはあらゆる年齢のお客様に満足していただける製品を発表したいと考えています。 - 浜島書店 Catch a Wave

Mizoguchi would taught nothing to the actors but when asked a question, he simply reply 'please reflect.' 例文帳に追加

溝口は俳優から演技を聞かれても「反射してください」というばかりで何も俳優に教えない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(The above explanation by Motohisa YASUDA is called in question recent years. Please refer to the article of MINAMOTO no Yoshiie.) 例文帳に追加

(以上の説は安田元久の説であり、近年疑問視されている。源義家の項を参照) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And he pressured Terumasa, saying 'you are Ieyasu's son-in-law. Please make a direct plea for us'. 例文帳に追加

そして輝政に「お前は(家康の)婿殿だろう、我々のためにこのことを直訴してくれ」と迫った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We'll release the final agenda on the morning of January 20 (Monday), so please reply quickly. 例文帳に追加

1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。 - Tanaka Corpus

For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000. 例文帳に追加

さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120―00―0000までお電話下さい。 - Tanaka Corpus

Please see the gettytab(5) manual page for complete information on the format of the file and the list of capabilities. 例文帳に追加

ファイルのフォーマットや定義できる機能についての詳細については、gettytab(5) のマニュアルを ご覧ください。 - FreeBSD

Please see the Gentoo Distcc Documentation for more information on setting up and using distcc.例文帳に追加

distccの設定方法と使用方法に関するより詳しい情報は、GentooDistccDocumentation(日本語訳)を参照してください。 - Gentoo Linux

Please note that in the below example, Gentoo is installed on hda (first disk) and Windows on hdb (second one).例文帳に追加

下記の例を参照してください。 Gentooはhda(最初のディスク)に、Windowsはhdb(二つ目のディスク)にインストールされています。 - Gentoo Linux

If any questions or suggestions come to mind, please email the author and/or file a bug report at Gentoo's Bugzilla.例文帳に追加

疑問や提案がありましたら何でも、著者にメールするか、GentooのBugzillaにバグレポートを報告してください。 - Gentoo Linux

The ChoicesImportant: If you upgrade from gcc 3.4 to 4.1, please consult the General Update instructions. 例文帳に追加

選択肢重要:もしGCC3.4からGCC4.1へアップグレードする場合は、一般的なアップグレードの手順を参照してください。 - Gentoo Linux

We try not to force you onto anything you don't like.If you feel like we do, please bug report it.例文帳に追加

私たちは、あなたにあなたの望まないことを強いることのないよう、十分気を付けています。 - Gentoo Linux

For more information on configuring wireless networking in Gentoo Linux, please read the WirelessNetworking chapter in the Gentoo Handbook.例文帳に追加

GentooLinuxでの無線LANの構成に関するより詳しい情報は、Gentooハンドブックのワイヤレスネットワーク の章をみてください。 - Gentoo Linux

If you have any issues with the latest versions of Gentoo-supported kernels then please do report the issues to us.例文帳に追加

もしGentooがサポートするカーネルの最新版で問題があるのなら、それを私たちに報告してください。 - Gentoo Linux

例文

Please read the Gentoo Installation Manual for your architecture on Gentoo's Documentation Website.例文帳に追加

Gentooのドキュメント一覧からお使いのハードウェアのアーキテクチャに合ったインストール手引書を探して読んでおいてください。 - Gentoo Linux




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS