1153万例文収録!

「Published」に関連した英語例文の一覧と使い方(43ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Publishedの意味・解説 > Publishedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Publishedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4983



例文

The novel "Yodo-dono Diary" written by Yasushi INOUE and published in 1960 was one of the examples in early times which was influenced by the standardization. 例文帳に追加

1960年に発表された井上靖の小説『淀どの日記』は、その流れを受けた早い時期の一例である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Ranpu no Moto nite" was a series published in the magazine "Shin Engei" (New Theater Arts) under the title of 'Suginishi Monogatari' (A Past Story) from 1920 to 1922 and from 1924 to 1925. 例文帳に追加

『ランプの下にて』は『新演芸』誌に「過ぎにし物語」の題で、1920年から22年、24年から25年に連載。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This nickname first appeared in "Dokuganryu Masamune DATE" (written by Shien TAKAHASHI, emended by Tenzui KUBO, published by Shobido: Osaka in September, 1901). 例文帳に追加

『独眼竜伊達政宗』(高橋紫燕・著,久保天随・校、大阪:鍾美堂,明34(1901)9月刊行)が出典。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many of the poems he composed while alive were included in the posthumously published "Shunkashu (A Collection of Linked Verses by Motonari MORI)" (The Book of Spring Haze). 例文帳に追加

生前に残した多くの詩が死後出版の『春霞集(毛利元就詠草連歌)』に収録された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Production of the first edition started around 1823; it was published in 1831 and completed around 1833. 例文帳に追加

初版は文政6年(1823年)頃に制作が始まり、天保2年(1831年)頃に開版、同4年(1833年)頃に完結している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In 1910, he launched the Shirakaba (White Birch) magazine with Saneatsu, Naoya SHIGA and others, and published tanka and sanbun (prose). 例文帳に追加

明治43年(1910年)には実篤や志賀直哉らと共に文芸雑誌「白樺(雑誌)」を創刊し、散文や短歌を発表。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Afterward, Sanpaku INAMURA published the Dutch dictionary "Haruma Wage" and the language study research advanced. 例文帳に追加

のちに稲村三伯によるオランダ語の辞書『波留麻和解』(はるまわげ)が出版され、語学的な研究が進んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Biographies of Nanjo and Kasahara were written in the early chapter of "Indogaku no Akebono" (Dawn of Indology) written by Shinji MAEJIMA and published by Sekai Seiten Kyokai. 例文帳に追加

南条と笠原の伝記が、前嶋信次『インド学の曙』世界聖典刊行協会の前半にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In November 7 of the same year, he published a biography of Oliver CROMWELL, titled "CROMWELL," and impressed his debut as an unofficial historian. 例文帳に追加

この年11月7日、オリバー・クロムウェルの伝記である『格朗穵(クロムウェル)』を刊行して在野史家としてデビューを飾る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1893, he took charge of the biography of Thomas MACAULAY, as one of the books compiled in a series published by Minyu-sha under the name of 'Juni Bungo' (Twelve great literary figures). 例文帳に追加

明治26年(1893年)には、民友社「十二文豪」シリーズの1冊としてトーマス・マコーリーの伝記を担当する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

"Vijnaptimatrata Thought in Medieval Japan" by Tensei KITABATAKE; Ryukoku University Buddhist CultureStudy Library 7 published by Nagata Bunshodo in 1997 例文帳に追加

北畠典生『日本中世の唯識思想』 <龍谷大学仏教文化研究叢書7>(永田文昌堂 1997年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From 1870 to 1872, he published "Eiri Chie no Wa" (The Puzzle Ring with Illustrations) which was the first textbook in primary school in Japan. 例文帳に追加

1870年(明治3年)~1872年(明治5年)には、我が国最初の小学校教科書『絵入り智恵の輪』を発刊した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1883, after he was discharged from prison, "Principles of Moral and Legislation" by Bentham was published under the name "Seiso RIGAKU." 例文帳に追加

出獄ののちの1883年にベンサムの『PrinciplesofMoralandLegislation(道徳および立法の諸原理)』は『利学正宗』の名で刊行されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He wrote and left "Kaiten Jikki" (Volume 7 of New Edition "Bakumatsu Ishin Shiryo Sosho" [a series of historical materials of the end of the Edo period and the Meiji Restoration] published by Shin-Jinbutsuoraisha Co., Ltd. in 1969). 例文帳に追加

『回天実記』 新版<幕末維新史料叢書7>(新人物往来社 1969年)が遺されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Tekisanshirabe- yoroku" (published in 1917) - the book recommended to survey wider areas not included in the previous research based on the success of 'Tekisanshirabe.' 例文帳に追加

『適産調要録』(1917年刊)-「適産調」での実績を踏まえ未実施地域での調査を推奨したもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1866, he vied with fellow disciple Yoshitoshi UTAGAWA and published 'Eimeinijuhatishuku' which gained popularity. 例文帳に追加

1866年(慶応2年)には兄弟弟子歌川芳年との競作「英名二十八衆句」が発行されて人気を呼んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In his later years, he published his own complete works "Kyogen Hyakushu" (Collection of One Hundred Kabuki Plays) which included scripts he had written himself, thus endeavoring to popularize kabuki. 例文帳に追加

晩年は自作脚本を全集本『狂言百種』として発表し歌舞伎の普及に努めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He published a paper titled 'The Stone Age in Japan' (a property of Biological Sciences Library, the University of Tokyo; Matsumura Bunko 283). 例文帳に追加

「日本の石器時代についての論文」(東大理学部生物学科図書室蔵・松村文庫283)を発表する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1892, he published a co-authored photo collection titled 'The Great Earthquake of Japan' (a photo collection on the damage from Nobi Earthquake) with William K. BURTON. 例文帳に追加

明治25年(1892年)、「THEGREATEARTHQUAKEOFJAPAN」(濃尾地震の被害についての写真集)をウィリアム・K・バートンとの共著で出版する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kosho TADA (Buddhism scholar) 'Introduction of etiquette in Buddhism' (published as the book "Where did a Buddhist mortuary tablet come from?" by Kohzansha) 例文帳に追加

多田孝正(仏教学者)「仏教儀礼入門」(『お位牌はどこから来たのか』興山舎として書籍化) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In fact, a sentence like 'A Buddhist memorial service for the Taiko-Tenno is held' appears in journals published by several religious organizations. 例文帳に追加

各宗教団体の機関紙などでは「大行天皇の追悼法要営まれる」などと掲載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, with his name listed under the first author, two theses were published on the foreign magazine "Gene" in 2000 and 2008 separately. 例文帳に追加

また2000年(平成12年)および2008年(平成20年)には海外誌Geneに第一著者として論文が掲載されている - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1884, the following year, he published the book "Komori Kyoiku Ho"-Methods for Educating Little baby-sitters (from Fukyu-sha Publishing, reprinted edition in 1977). 例文帳に追加

彼は、翌1884年(明治17年)には『子守教育法』(普及舎、1977年に復刻版あり)という著書も出している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Kyouyu" written by Ango SAKAGUCHI (first appeared in 'Bungei Shunju' in 1953, and later published in "The Complete Works of Ango SAKAGUCHI vol.14" (Chikuma Shobo) in 1999) 例文帳に追加

坂口安吾『梟雄』(初出「文藝春秋」1953、のち『坂口安吾全集14』筑摩書房、1999に所収) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although he had been a member of Meirokusha until the end, he published only three articles in "Meiroku Zasshi." 例文帳に追加

明六社には最後まで在籍したものの、『明六雑誌』には僅か三本しか論説を発表していない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Ryobo yoran" (Survey of Imperial Mausoleum) published by the Imperial Household Agency, the name of the said imperial mausoleum is Hinokuma no Ouchi no Misasagi (imperial mausoleum). 例文帳に追加

宮内庁発行の『陵墓要覧』による陵名は檜隈大内陵(ひのくまのおおうちのみささぎ)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1926, the Department of the Imperial Household particularly awarded the men of virtue, and compiled and published 'the collection of documents about awards given in the Taisho period.' 例文帳に追加

大正15年、宮内省はとくに徳行者を表彰し、「大正徳行録」を編纂刊行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the difference among shohon (transcription and published books) is large because improvement were made by many people over a long period of time. 例文帳に追加

しかし、長い期間のうちに何人もの人物によって加筆がなされたために、諸本の差異が大きい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After he went back to England, he published "The Dolmens and Burial Mounds in Japan, 1897" and "The Dolmens of Japan and their Builders, 1889." 例文帳に追加

彼が帰国してから『日本のドルメンと古墳』(TheDolmensandBurialMoundsinJapan,1897)と『日本のドルメンとその築造者』(TheDolmensofJapanandtheirBuilders,1889)とを発表した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An editorial called 'Chosen Jinmin no Tameni Sono Kuni no Metsubo o Gasu' (Celebrate the destruction of the country for Korean people) published five months after the 'Datsu-A Ron.' 例文帳に追加

「脱亜論」の5ヶ月後に掲載された論説に、「朝鮮人民のためにその国の滅亡を賀す」がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kida developed his theory further and published a thesis 'Go Tankai no miya Gyo Tenno theory' in 1922. 例文帳に追加

喜田はその後も自論を発展させて1922年(大正11年)の論文「後淡海宮御宇天皇論」で区切りをつけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In such circumstances, Yu MIZUNO published "Zotei Nihon Kodai Ochoshi Ron Josetsu" (Revised Introduction to the Theory on the History of Ancient Dynasties in Japan) in 1954. 例文帳に追加

そのような事情のなかで、昭和29年(1954年)、水野祐が『増訂日本古代王朝史論序説』を発表。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the first edition was published, the Jige Kaden was revised and supplemented several times, and the last revision was performed during the Ansei era. 例文帳に追加

地下家伝は初版成立後、数回の改定・補遺を経て安政年間に最後の改訂が行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1938, Atsuo MASAMUNE, a scholar of Japanese literature, edited the manuscripts surviving at the time and published them. 例文帳に追加

昭和13年(1938年)、国文学者の正宗敦夫がその当時残存していた写本を編集して出版した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the French newspaper Le Monde also published an article criticizing the plan, the dispute involved an entity outside the city. 例文帳に追加

またフランスのルモンド紙が計画を批判する記事を掲載するなど、京都市外をも巻き込んだ論争となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In April 2007, Michelin's practical guidebook for travelling (MICHELIN Voyager Pratique Japon) was published for foreign sightseers who visit Japan. 例文帳に追加

2007年(平成19年)4月、日本を訪れる外国人観光客向けに、ミシュランガイド実用旅行ガイド(MICHELINVoyagerPratiqueJapon)が発刊された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Modern Japanese translation is excerpted from the translation version of "Gikeiki" (A Military Epic about the Life of Yoshitsune) by Taku TAKAGI published by Kawade Shobo) This poem was written based on MIBU no Tadamine's poem above. 例文帳に追加

(現代語訳は河出書房『義経記』高木卓訳)上の壬生忠岑の歌を本歌とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result of dialogue between Japan and the EU concerning regulatory reform etc., the European Commission published FAQs and enforcement guidelines for clarification purposes.例文帳に追加

日EU規制改革対話等の結果、欧州委員会は明瞭化のためのFAQや施行ガイダンス文書を公表。 - 経済産業省

A German version was compiled by Gunter Hommel and published by Springer-Verlag in 1970, with the text revised from time to time.例文帳に追加

ドイツ語版はギュンター・ホンメルが編集して1970年に Springer-Verlag 社から刊行され、その後改定を重ねた。 - 経済産業省

A data sheet published by the Research Institute for Safety Engineering in 1991 under the auspices of three Public Highway Corporations.例文帳に追加

財団法人総合安全工学研究所が道路3公団の支援を得て1991年に刊行した。 - 経済産業省

This report is the only report to be published in Japan that monitors such compliance in a comprehensive manner.例文帳に追加

本報告書は、こうしたコンプライアンスのチェックを包括的に行うものとしては我が国唯一の報告書である。 - 経済産業省

The research results shall be published with the aim of preventing prejudice and discrimination.例文帳に追加

なお、研究成果の公表に当たっては、差別や偏見を招くことのないよう、十分に配慮するものとする。 - 厚生労働省

This one was taken on december 11 , 1972, and it is the most commonly published photograph in all of history.例文帳に追加

これは、1972年12月11日 に撮影されました これは今までに最も多く出版物の 写真に使用されています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We thought it was an interesting sidebar and really didn't think much more of it until tess found this very obscure spanish book published in 1905 titled,例文帳に追加

興味深い逸話ぐらいに 思っただけだったけど━ 1905年出版の本を テスが見つけたんだ "バンゴール家: - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We thought it was an interesting sidebar and really didn't think much more of it until tess found this very obscure spanish book published in 1905 titled例文帳に追加

興味深い逸話ぐらいに 思っただけだったけど━ 1905年出版の本を テスが見つけたんだ "バンゴール家: - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In 1698, the book was submitted for censorship by the Iwakuni Domain that issued permission for publication in 1706; the book was finally published in 1717. 例文帳に追加

元禄11年(1698年)岩国藩の検閲を経て、宝永3年(1706年)出版許可、享保2年(1717年)出版に至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Hakuin Zenji Hogo Zenshu" (Complete Collection of Buddhist Sermons by Hakuin Zenji, Master of Zen Buddhism) complete in 14 volumes with a separate-volume supplement "Full Index", published by The Institute for Zen Studies of Hanazono University. 例文帳に追加

『白隠禅師法語全集』全14巻+別冊『総索引』、花園大学禅文化研究所 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, soft-cover editions that simplified content such as notes, as well as paperback editions, were published by the same publishers. 例文帳に追加

また注釈などの内容を簡略化した軽装版や文庫版が同じ出版社から出ているものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the war, the restriction was abolished and translations by Fumiko ENCHI, Seiko TANABE, Jakucho SETOUCHI and so on were published. 例文帳に追加

戦後はその制限もなくなり、円地文子、田辺聖子、瀬戸内寂聴などの訳本が出版されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When Akinari published his first ukiyo zoshi, "Shodo kikimimi sekenzaru" in 1766, Teisho TSUGA brought out "Shigeshige Yawa." 例文帳に追加

秋成が、処女作の浮世草子『諸道聴耳世間猿』を刊行した明和3年、都賀庭鐘の『繁野話』が世に出た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS