Publishedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4996件
Currently, the newspaper is generally published twice a month (day 1st issue, day 16th issue; usually 4 pages), and the price is 100 yen per copy. 例文帳に追加
新聞は現在、原則として月2回発行(1日号・16日号、通常4ページ)となっており1部100円。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In fact, some articles were suspended to be published in the middle and others were ended without reaching any conclusion. 例文帳に追加
確かに途中で掲載が終わった論説もあり、議論が議論のまま終了するものもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that the first inpu is "Shukoinkaku" published by YO Katsuichi in the Taikan era of the Northern Sung Dynasty. 例文帳に追加
最初の印譜は、中国北宋の大観(宋)年間に楊克一が出版した『集古印格』とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The oldest inpu of genkeibon is "Shuko Inpu" published by Jutoku KO in 1572. 例文帳に追加
原鈐本が伝わる最古の印譜は明代の隆慶(明)6年(1572年)に出版された、顧従徳の『集古印譜』である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is an issue because most of the materials that other libraries acquire and make catalogues of are newly published books. 例文帳に追加
これは、他の図書館が新規に受け入れて目録化する資料の多くは新刊書であるためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The deterioration of "Byakko" was widely reported on the morning edition of "The Asahi Shinbun" dated on June 20, 2004 published by its Osaka headquarters. 例文帳に追加
2004年6月20日付け「朝日新聞」大阪本社版朝刊が「白虎」の劣化を大々的に報じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1996, an article was published on the ancient tomb behind the shrine, which was described in "Musashino Soshi." 例文帳に追加
1996年には『武蔵野叢誌』に記された熊野神社裏の古い塚についての論文が発表された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Concerning the Shingen era, empirical monographs were published by Takahiro OKUNO, Masayoshi ISOGAI, and Haruo UENO etc. 例文帳に追加
信玄期においては奥野高広や磯貝正義、上野晴朗らの実証的評伝が発表された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
*The distribution of Grade A and Grade B was added to the published report on the distribution of grades assigned through the Financial Inspection Rating System. 例文帳に追加
・ 金融検査評定結果の分布状況の公表において、「A評価」と「B評価」を追加。 - 金融庁
Kosaka restored the original of "Senji ryakketsu" and published the results as "Abe no Seimei "Senji ryakketsu" to Onmyodo". 例文帳に追加
小坂眞二は『占事略决』の原典の復元に着手し、その結果を小坂2005として上梓している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Gunshoruiju twenty-sixth volume," compiled by Hokiichi HANAWA, corrected by Zoku-Gunshoruiju Kanseikai, published by Zoku-Gunshoruiju Kanseikai in 1971 例文帳に追加
塙保己一編、続群書類従完成会校、1971、『群書類従第26輯』、続群書類従完成会 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, debate on constitutional amendment grew warm also among common people, and they published various revision proposals. 例文帳に追加
この間、国民の間でも憲法改正論議は高まり、様々な憲法改正案が発表された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The book principally consists of seventeen different themes, and originally the seventeen volumes were serially published from the first to the seventeenth. 例文帳に追加
原則的にそれぞれ独立した17つのテーマからなる、初編から十七編の17の分冊であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The book was presented to Sadanobu MATSUDAIRA (former roju [senior councilor]) who was close to Sanyo in 1827, and published two years later. 例文帳に追加
文政10年(1827年)に山陽と親しかった松平定信(元老中)に進呈、2年後に発行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Bakufu Tenmonkata (officers in charge of astronomy) started translating maps of the world, and published "Shintei Bankokuzenzu" (A revised World Map) in 1810. 例文帳に追加
幕府天文方では世界地図の翻訳事業がなされ、1810年『新訂万国全図』を刊行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1963, Eiji SHINBA, a sotomago (grandchild from a daughter married into another family) of Muraoka, published a document titled "Question in History: Ieyasu TOKUGAWA". 例文帳に追加
昭和38年には村岡の外孫に当たる榛葉英治が、『史疑徳川家康』を出版した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In July, 1933, 'Datsu-A Ron' was included in the "Zoku Fukuzawa Zenshu" (The Continued Complete Works of Fukuzawa) (published by Iwanami Shoten Publishers) edited by Keio Gijuku. 例文帳に追加
1933年7月、「脱亜論」が慶應義塾編『続福澤全集』(岩波書店)に収録された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, the book directly translated from the original by Wheaton "Kodokigen Ichimei Bankoku Kohozensho"translated by Mitora URYU was published. 例文帳に追加
またホイートン原著から直接訳した瓜生三寅訳『交道起源一名万国公法全書』も出た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"和蘭畢洒林氏万国公法" (Vissering version Bankoku Koho) affidavit of lecture by Simon VISSERING, translated by Amane NISHI, published by Kanpan Shoseki Seihonjo in 1868. 例文帳に追加
フィッセリング口述・西周訳『和蘭畢洒林氏万国公法』官版書籍製本所、1868年 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Kokusaiho Ichimei Bankoku Koho" five-volume book by Theodore Dwight WOOLSEY, translated by Rinsho MINOTSUKURI, published by Koubundou from 1873 to 1875. 例文帳に追加
セオドア・D・ウールジー著・箕作麟祥訳『国際法一名万国公法』全五冊、弘文堂、1873年~1875年 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The maturation protein database to be used is formed by using a protein database published generally.例文帳に追加
使用する成熟タンパク質データベースは、一般公開されているタンパク質データベースを利用して作成する。 - 特許庁
The book was properly studied by Takashi TANAKA, and in 1951, he published a research book "Sumiyoshi taisha jindaiki." 例文帳に追加
さらに田中卓が本格的に研究し、昭和26年に研究書『住吉大社神代記』を刊行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many commentaries on 'sanjo no kyosoku,' such as "Sansoku-oshie no chikamichi" (Shortcut to Teachings, 1873) written by Robun KANAGAKI, were published. 例文帳に追加
この「三条ノ教則」を巡る解説書は仮名垣魯文『三則教の棲道』(1873年)など多数が出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The oldest hanzei law in existence was published by the Muromachi bakufu in July 1352. 例文帳に追加
現存する最初の半済令は、1352年(観応3年/正平(日本)7年)7月に室町幕府から発布された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is the lancet medical review, and they published this study that was conducted in france and it proves that azt alone is too toxic for most to tolerate, and has no lasting effect on hiv blood levels.例文帳に追加
医学雑誌だ フランスがこれを発表した aztは血中のhivに あまり効果がない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is the lancet medical review, and they published this study that was conducted in france and it proves that azt alone is too toxic for most to tolerate, and has no lasting effect on hiv blood levels.例文帳に追加
医学雑誌だ フランスがこれを発表した AZTは血中のHIVに あまり効果がない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
While the Gozan in Kyoto were the center of publication, Zokutoan, of Kamakura Engaku-ji Temple, etc., also published books. 例文帳に追加
京都の五山が出版の中心であったが、鎌倉円覚寺の続灯庵などでも出版された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1288: Tozan Tansho, of Sansho-ji Temple in Yamashiro Province (Kyoto Prefecture), published "Kukyuryuosho Goroku" (Analects of Kukyu Joryu), etc. 例文帳に追加
1288年、山城国(京都府)三聖寺で東山湛照が『虎丘隆和尚語録』等を刊行する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The ninety-five volume book, which was published last, includes descriptions that could not be accurately described as "Shobogenzo." 例文帳に追加
最後に開版(出版)された95巻本には、『正法眼蔵』とは呼べない文章も混入している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a result, Kikan IKEDA published "The Tale of Genji Match-up" and "The Tale of Genji Match-Up Corpus." 例文帳に追加
その結果は池田亀鑑により『校異源氏物語』および『源氏物語大成 校異編』に結実した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mrtti TURUNEN, a member of the House of Councilors, made a Finnish translation (although abridged), which was published in 1980. 例文帳に追加
参議院議員の弦念丸呈(ツルネン・マルテイ)が1980年にフィンランド語の翻訳(但し抄訳)を出版している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The collection of academic papers "Studies and Data Traditional Literature Article" has been published by Musashinoshoin annually since June 1969. 例文帳に追加
論文集『研究と資料 古代文学論叢』1969年(昭和44年)6月~年刊 武蔵野書院より刊行 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A printed copy of the Kujo Moto Koshakuke Bon manuscript is published as the "Tenri Toshokan Zenpon Sosho" (Tenri Central Library unabridged book collection). 例文帳に追加
また、九条元公爵家本の影印本が、『天理図書館善本叢書』として刊行されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are major manuscripts among which are published by duplication (photograph), see the following 例文帳に追加
主要な写本として以下のような写本があり、そのうちのいくつかは複製(影印)刊行されている - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is how "Genji monogatari taisei" was completed and published by Chuo Koronsha Inc. from June to December. 例文帳に追加
こうして完成した『源氏物語大成』は、6月から12月にかけて中央公論社より発行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, due to the fact that the classical Chinese epilogue includes a reference to the year 1674, it is thought to have been published after this time. 例文帳に追加
漢文による跋文に延宝2年(1674年)とあることから、これ以後の出版と考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many printed books, encyclopedias and handbooks on The Tale of Genji published in modern times include 'toshidate'. 例文帳に追加
近代以降の多くの源氏物語の印刷本や事典・ハンドブック類には「年立」が収録されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the big earthquake of the Ansei era occurred on November 11, 1855, a large quantity of namazu-e were published. 例文帳に追加
1855年(安政2年)10月2日に起きた安政の大地震の後、江戸を中心に大量に出版された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since it started in 1924, a total of 47 long novels and short stories have been published until 1965. 例文帳に追加
1924年(大正13年)の誕生以降、1965年(昭和40年)まで長編・短編併せて計47作が発表された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Haifu-Yanagidaru" was published every year until 1838, even after the death of Senryu KARAI, coming to 167 issues. 例文帳に追加
柄井川柳の死後も『誹風柳多留』は毎年刊行され、幕末(1838年、天保9年)まで167編を数えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He learned Esperanto while staying in Russia in 1902, and in 1906, he published a primer on it in Japan. 例文帳に追加
明治35年(1902年)、ロシア滞在中にエスペラントを学び、明治39年(1906年)に日本で入門書を出版した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is considred that the work of Takuboku influenced Kenji, as he started creating his own tanka around the time the book was published. 例文帳に追加
本作の刊行と同時期に短歌創作を始めており、啄木の影響と推察されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The contents consist of 17 speeches, 24 articles and an essay written by Fukuzawa that were published in the Jiji Shinpo. 例文帳に追加
内容は、『時事新報』に掲載された、福澤の17編の演説や24編の論説、1編のエッセイから成る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Ise Monogatari" (The Tales of Ise) of Saga-bon published in 1608 contained the first illustration that was engraved on a plate. 例文帳に追加
慶長13年(1608年)開版の嵯峨本『伊勢物語』は、挿し絵が版刻された最初のものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Japan, hot springs are defined by the Hot Spring Law and the Standard Methods of Analysis for Mineral Springs published by the Ministry of Environment. 例文帳に追加
日本では温泉は温泉法と環境省の鉱泉分析法指針で定義されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Though I say it myself, the book I've just published will, I believe, do a lot to clarify the issue. 例文帳に追加
我田引水のようですが, 小生が最近出した本は問題の解明に大いに役立つと信じます. - 研究社 新和英中辞典
Also, 'a book of fish prints' was published that introduces fish prints of taiyaki baked using a single mold pan (as a reference book). 例文帳に追加
一匹ずつ焼かれた鯛焼きの「魚拓本」が装丁本で出版もされている(参考文献)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)