1153万例文収録!

「Respectfully」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Respectfullyの意味・解説 > Respectfullyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Respectfullyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 118



例文

Hogyo refers to the death of emperors, czar, kings, grand empress dowagers, empress dowagers, empresses, and other monarchs euphemistically and respectfully. 例文帳に追加

崩御(ほうぎょ)は、天皇、皇帝、国王、太皇太后、皇太后、皇后、その他君主等の死を婉曲的に、かつ敬意を込めて指す語。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The pirates respectfully cleared a passage for him, and it was only when he brought up against the bulwarks that he spoke. 例文帳に追加

海賊たちは敬意を払って、さっとフックのために道をあけると、フックは船の手すりのところまでやってきて初めて口を開きました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

Mr. Richard J. Tierney, P.L.G., respectfully solicits the favour of your vote and influence at the coming election in the Royal Exchange Ward. 例文帳に追加

リチャード・J・ティアニー氏、P.L.G.は来たるべきロイヤル・エクスチェンジ区の選挙においてあなたの投票とお力添えを謹んでお願いします。 - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

While a legal wife of a daimyo holding a title of yakata-go was referred to as 'urakatasama' or 'gotaiho,' his legitimate son was respectfully called 'shin-yakatasama' or 'uesama' in large part. 例文帳に追加

屋形号を有する大名の正室は御裏方様、御たいほうなどといわれ、嫡男は主に新屋形様、上様と尊称された。)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In China, from the periods of Qin and Han to the period of Qing, the real mother of the Emperor in reign and the former Empress were respectfully referred to as 'Empress Dowager.' 例文帳に追加

中国では秦・漢の時代から清の時代にまで、在位中の皇帝の生母と先代の皇后を並び尊崇して「皇太后」と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

It's not mine to give, but i'm sure we can find a way to resolve this respectfully in a way that gives your coun例文帳に追加

私に権限は無い。 しかし、我々が敬意を持ってこれを解決する方法を見つけられると確信している。 キミの地位を犯さない方法で・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The deity said, "I am your Sakimitama kushimitama (soul(s) of blessing and auspiciousness), so if you worship me respectfully, I will cooperate with you in the forming of the land." 例文帳に追加

その神は、「我は汝の幸魂奇魂(さきみたまくしみたま)である、丁重に私を祀れば、国作りに協力しよう」と言った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Wang Yangming said, 'if I reflect on myself and find nothing wrong, I cannot accept it as correct even if Confucius says it is,' he still treated the Classics respectfully. 例文帳に追加

王陽明自身は「吾が心に省みて非なれば、孔子の言といえども是とせず」と言い切ってはいても、未だ経書への姿勢は謙虚さがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Nihonshoki," the reply to this letter starts with the phrase '東天敬白西皇帝' (the emperor of the east respectfully writes to the emperor of the west). 例文帳に追加

『日本書紀』によるこれに対する返書の書き出しも東の天皇が敬いて西の皇帝に白す(「東天皇敬白西皇帝」『日本書紀』)とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Respectfully, detective, I doubt that very much, 'cause I have reason to believe that richard mantlo didn't kill his wife.例文帳に追加

君たちには 敬意を表するけど刑事さん それは すごく疑わしいな だって リチャード・マントロが 妻を殺してないと 信じるもっともな理由があるからね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

This story tells us how local gods once treated very respectfully were gradually made light of, finally got abandoned, and transformed into a kind of mixture with specters over time. 例文帳に追加

昔はさしも大切に仕えた地方の神が、次第に軽ぜられてのちついに絶縁して、いつとなく妖怪変化の類に混じた経路を語っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FUJIWARA no Tadahira, the patriarch of the Northern House of Fujiwara clan, was also a connoisseur of court ceremony etiquette who performed ceremonies by respectfully following the precedents, as was described in detail by "Teishinko-ki" (Diary of FUJIWARA no Tadahira). 例文帳に追加

藤原北家の総帥だった藤原忠平は宮廷の儀式作法に関心が深く、先例を尊重して儀式を行ったことは『貞信公記』にも詳細に記載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on this idea, the descendants honor the achievements of the deceased, recall their virtues, and thereafter respectfully worship the soul of the deceased at soreisai (ancestral rites) such as anniversaries, Obon (Buddhist festival of the dead) and spring and autumn equinox. 例文帳に追加

こうした考え方により、故人の生前の功績を称え、威徳を偲び、その後祖霊祭(年祭やお盆・お彼岸)では、亡くなられた方の御霊(みたま)を子孫は丁重に祀る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a tombstone capable of respectfully resting small articles for a memorial service such as a posthumous Buddhist name plate and the memorial post plate in a tombstone body without exposed to the weather and capable of easily storing them and taking them out as necessary in a case of visiting the tomb and in a Buddhist memorial service.例文帳に追加

戒名棒や霊標棒のような供養のための小品を野ざらしにすることなく、墓石本体内において鄭重に安置することができ、かつ、墓参法要等の必要に応じて簡単に収納・取り出し可能な墓石を提供する。 - 特許庁

After joining Shinsengumi, he became a close retainer of Isami KONOD, Head of Shinsengumi, and was treated more respectfully than other ordinary members, but the arrogance that he inherited from his father gradually showed up and he started behaving rudely with Noboru ASHIYA etc. (therefore, Toshizo HIJIKATA and Soji OKITA always kept an eye on him). 例文帳に追加

入隊後は局長・近藤勇の側近となり、他の平隊士よりも丁重に扱われたが、次第に父譲りの傲慢さが露わになり、芦谷昇たちと共に粗暴を働くようになる(その為、土方歳三や沖田総司からは終始目を付けられていた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A day before her death, the Empress summoned Prince Tamura, the legitimate grandchild of Emperor Bidatsu, to her bedside and admonished him to see things through respectfully and also rebuked Prince YAMASHIRO no Oe to listen to opinions of other people, apparently avoiding appointment of her successor. 例文帳に追加

死の前日に、女帝は敏達天皇の嫡孫・田村皇子を枕元に呼び、謹しんで物事を明察するように諭し、さらに聖徳太子の子山背大兄王にも、他人の意見を納れるように誡めただけで、後継者の指名は避けたようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The following anecdote expresses the bizarre character of Kenshin, it is said that the incident was deliberately planned, aiming to win the hearts and minds of the people who caused disturbances, the issue was finally settled by submitting a written oath to 'serve respectfully and entertain no treachery thereafter.' 例文帳に追加

謙信の奇矯な性格をよく表している逸話とされているが、家臣団が謙信に「以後は謹んで臣従し二心を抱かず」との誓紙を差し出したことで騒動は治まっていることから、人心掌握を目的とした計画的な行動だったともいわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Southern Imperial Court supporter Masatsura KUSUNOKI. was also devoted to Mokuan, and after being defeated by the KO no Moronao/KO no Moroyasu brothers of the Ashikaga faction at the Battle of Shijonawate in Hojo, Kawachi Province (modern-day Shijonawate City, Osaka Prefecture) in 1348, Mokuan respectfully buried his decapitated head within the temple grounds. 例文帳に追加

南朝の忠臣・楠木正行もまた黙庵に帰依しており、彼が正平(日本)3年/貞和4年(1348年)に河内国北條(現在の大阪府四條畷市)で行われた四條畷の戦い(四條縄手)において足利方の高師直・高師泰兄弟と戦って敗北した後は、黙庵によってその首級を寺の敷地内に手厚く葬られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS