Twenty Firstの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 187件
The twenty-first century begins on January 1st in the year 2001.例文帳に追加
21世紀は2001年1月1日から始まります。 - Weblio Email例文集
Twenty-first Daughter: Princess Yo (1813 – 1868), married to Nariyasu MAEDA, lord of the Kaga Domain 例文帳に追加
二十一女:溶姫(1813-1868)加賀藩主・前田斉泰に嫁ぐ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Under that condition, Harumasa became the twenty-first head of the Goto family. 例文帳に追加
その条件で玄雅は第21代五島家当主になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A memorial service on the Twenty-First Day Monju Bosatsu (Sotei-o (the third judge of Ju-o)) 例文帳に追加
三七日(二十一日目) 文殊菩薩(宋帝王) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That is, it would have shown the twenty-first hour after midnight 例文帳に追加
すなわち、零時から二十一時間目を指していたのである。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
The books related to the calendar, made by Rekihakase, were submitted to the Onmyoryo by June twenty-first and August first respectively for Hanreki and Guchureki (and for shichiyoreki by December twenty-first). 例文帳に追加
暦博士は原稿となる暦本を作成して、頒暦は6月21日、具注暦は8月1日(七陽暦は12月21日)までに陰陽寮に提出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
at the Twenty-First Meeting of the International Monetary and Financial Committee 例文帳に追加
第21回IMF国際通貨金融委員会(IMFC)における日本国ステートメント - 財務省
It ranked twenty-first out of all the stations on the Kyoto Line (26 stations, including Yamato-Saidaiji). 例文帳に追加
京都線の駅(26駅、大和西大寺駅含む)の中では、21位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was sentenced to twenty years imprisonment for the first-degree assault charge.例文帳に追加
彼は第一級傷害罪で、禁固20年の判決を受けた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
a time around the twenty-first day of May when the solar longitude reaches sixty degrees 例文帳に追加
二十四節気の一つで,太陽の黄経が60度になる5月21日ころ - EDR日英対訳辞書
in Japan, the act of watching the rising moon with reverence on the twenty-sixth day of the first or seventh lunar month 例文帳に追加
陰暦1月と7月の26日に月の出を待って拝むこと - EDR日英対訳辞書
The second differential pair is complementary to the first one, and outputs the twenty first and twenty second output currents, based on the pair of input signals.例文帳に追加
第2の差動対は、第1の差動対と相補であり、1対の入力信号に基づいて第21出力電流と第22出力電流とを出力する。 - 特許庁
He remained in the position of chamberlain (bonus paid by Hachijoin due to sakutan toji [when winter solstice happens to be the first day of December, once in twenty years]). 例文帳に追加
侍従如元(朔旦冬至に伴う八条院給分)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ancient Chinese legend has it that a great revolution occurs in the twenty-first Kanototori year in the astrological calendar. 例文帳に追加
21回目の辛酉の年には大革命が起きる(讖緯説)とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to "Azuma Kagami," he was dead on August 1182 (The Twenty Fifth Day of the Ninth Month of the First Year of Juei). 例文帳に追加
『吾妻鏡』寿永元年(1182年)8月(寿永元年9月25日条) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
on the twenty-eighth day of the first month (in the old calendar), he was transferred from deputy shugo of Bizen to deputy shugo of Iyo Province. 例文帳に追加
1月28日(旧暦):兼備前権守から兼伊予国権守に転任 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Phileas Fogg and his servant seated themselves in a first-class carriage at twenty minutes before nine. 例文帳に追加
フィリアス・フォッグとその従者は、八時四十分にファーストクラスに落ち着いた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
It is the first Saturday night for seven-and-twenty years that I have not had my rubber." 例文帳に追加
三番勝負をやらない土曜の夜は二十七年間で初めてです。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
The calligrapher who created the first distinct calligraphic style was responsible for scrolls one, nine, and twenty. 例文帳に追加
第一種の筆者は現存する巻のうち、巻一、九、二十を担当している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Twenty-four light sources denoted as 0 in the figure among thirty-five light sources are first turned on.例文帳に追加
最初に35個の光源のうち図で0と書かれている24個を点灯する。 - 特許庁
As for the first edition which included 1700 or more impressions of old seals in Qin and Han, only twenty copies were printed. 例文帳に追加
初版は僅か20部であり、秦・漢の古印の印影を1700方余り集めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was expected, however, that the NDL would reach its full storage capacity at the beginning of the twenty-first century. 例文帳に追加
しかし、これも21世紀初頭に所蔵能力の限界に達することが予測された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The drawings were to go in on the first day of December, and the decision be given on the twenty-fourth, 例文帳に追加
絵の提出期限は、十二月一日で、賞の発表は二十四日でした。 - Ouida『フランダースの犬』
Also, twenty four segments 1-24 of a first segment to a twenty fourth segment are formed into identical shapes, and the eight short-circuiting boards 53a-53h are formed into the identical shape.例文帳に追加
また、24個の第1〜第24のセグメント1〜24は同じ形状に形成され、8枚の短絡板53a〜53hは同じ形状に形成されている。 - 特許庁
The third current mirror circuit outputs a third current, based on the twenty first output current.例文帳に追加
第3のカレントミラー回路は、第21出力電流に基づいて第3電流を出力する。 - 特許庁
Rakunan High School has long been known for its strict school regulations, even though it has become more lax in the twenty-first century. 例文帳に追加
21世紀になって緩くなったとはいえ、洛南高校は校則が厳しいことで知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The twenty-first family head: Yoshinobu TOKUGAWA (adopted from the Hotta family; his wife was a daughter of the twentieth family head, Yoshitomo) 例文帳に追加
二十一代当主 徳川義宣 (堀田氏から養子、夫人は二十代義知の娘) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a reference, here follows a list of all those items designated national treasures so far in the twenty-first century (beginning in 2001). 例文帳に追加
参考までに21世紀(2001年(平成13年)以降)に入ってからの指定物件を挙げておく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This ranks twenty-sixth among the stations of JR West and first among the stations to the east of Kyoto Station at which special rapid trains stop. 例文帳に追加
これはJR西日本の駅では26位で京都駅以東の新快速停車駅では最多。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He claims he is a successor of Banke Shinobi no Den (a type of ninjutsu) of Koga school and the twenty-first headmaster of Koga school. 例文帳に追加
甲賀流の伴家忍之伝の継承者で甲賀流伴党21代目を称している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The company ballyhooed its new product as though it were the greatest invention of the twenty-first century. 例文帳に追加
その会社は彼らの新製品があたかも21世紀の大発明であるかのように大宣伝した。 - Weblio英語基本例文集
A claim for periodic payments shall be extinguished if not exercised for twenty years after the first due date 例文帳に追加
定期金の債権は、第一回の弁済期から二十年間行使しないときは、消滅する - 法令用語日英標準対訳辞書
How came he to think that he had arrived in London on Saturday, the twenty-first day of December, 例文帳に追加
彼はなぜ、ロンドンに到着した日を十二月二十一日土曜日と考えていたのだろう? - JULES VERNE『80日間世界一周』
Yoshishige therefore succeeded to the family estate of the Otomo clan and became the twenty-first family head based on Toshiaki's will. 例文帳に追加
そのため義鎮が義鑑の遺言により大友氏の家督を相続し、第21代当主となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Twenty-first Son: Narikatsu TOKUGAWA (1820 – 1849), adopted into the Shimizu-Tokugawa family as the adopted son of Nariyuki TOKUGAWA, head of the Kishu-Tokugawa family 例文帳に追加
二十一男:徳川斉彊(1820-1849)清水徳川家、後に紀州徳川家当主・徳川斉順の養子 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The E item of "Sainokuni twenty-first century local Karuta Card is "Eichi also had boiled noodle with welsh onion." 例文帳に追加
また『彩の国21世紀郷土かるた』の「え」の項目は「栄一も食べたネギ入り煮ぼうとう」となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, it is one of the Twenty-Two Shrines and was granted the rank of Shoichii (Senior First Rank) in 1140. 例文帳に追加
後に二十二社の一社とされ、保延6年(1140年)に最高位の正一位の神階を授けられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even in the twenty-first century, his book continues to be referred to by the scholars of "Kojiki" and ancient culture as the authoritative book. 例文帳に追加
21世紀にあっても、『古事記』および古代文化研究の基本書としての地位を保ち続けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And the ILO has positioned itself with a Twenty-First century concept, decent work for all.例文帳に追加
ILO は 21 世紀の概念、すなわち全ての人々にディーセント・ワークをもたらすことを推進する立場にあります。 - 厚生労働省
However, in the twenty first century, Ju-kyo became the subject of protection instead of subject of suppression, and is being reappraised. 例文帳に追加
だが、21世紀に入ると儒教は弾圧の対象から保護の対象となり再評価されつつある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was born in Kyoto City as the fourth son of Koson OTANI (Meinyo), the twenty-first chief priest of the Jodo Shinshu sect's Hongan-ji school. 例文帳に追加
浄土真宗本願寺派第21世門主大谷光尊(明如)の4男として京都市に生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Twenty-bit audio data is separated into first data of high-order 16 bits and second data of low-order 4 bits.例文帳に追加
20ビットのオーディオデータの上位16ビットの第1のデータと下位4ビットの第2のデータに分離される。 - 特許庁
Statement by H. E. Naokazu Takemoto, Senior Vice Minister of Finance of Japan, at The Forty-seventh Annual Meeting of the Inter-American Development Bank and Twenty-first Annual Meeting of The Inter-American Investment Corporation 例文帳に追加
第47回米州開発銀行・第21回米州投資公社年次総会議長演説(仮訳) - 財務省
Statement by Rintaro Tamaki, Vice Minister of Finance for International Affairs, Ministry of Finance of Japan at The Fifty-first Annual Meeting of The Inter-American Development Bank and The Twenty-Fifth Annual Meeting of The Inter-American Investment Corporation, 例文帳に追加
第51回米州開発銀行・第25回米州投資公社年次総会総務演説 - 財務省
Since the first case, the number of appeals only found in historical documents rose to more than twenty over about sixty years until the 1140's. 例文帳に追加
その後、1140年代までの約60年間に渡り、史料に残るだけでも約20数件の事例が検出されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The fourth current mirror circuit outputs the fourth current, based on the twenty second output current and the first current.例文帳に追加
第4のカレントミラー回路は、第22出力電流と、第1電流とに基づいて第4電流を出力する。 - 特許庁
Lloyd met her first, but within twenty-four hours Paul saw to it that he also made her acquaintance. 例文帳に追加
まずロイドが彼女に出会ったのだけど、それから24時間以内にポールもまたうまく彼女の面識を得ていた。 - JACK LONDON『影と光』
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH” 邦題:『影と光』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1906, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



