1016万例文収録!

「VIOLATION」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > VIOLATIONの意味・解説 > VIOLATIONに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

VIOLATIONを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2995



例文

The further breakdown, by item and violation type, shows that the most dominant violation for Vietnam was chloramphenicol in prawns and squid. For China it was leucomalachite green in eels; and for Indonesia, it was AOZ in prawns. The breakdown of violations related to hazardous or toxic substances (Table 8-5) shows that - 7 -the US had 152 violations (62.8%: ratio to the gross number of violations related to mycotoxin (242)), followed by China with 45 violations (18.6%), and Thailand with 9 violations (3.7%).例文帳に追加

有害・有毒物質に係る違反事例(表 8-⑤)をみると、米国が 152 件(62.8%:カビ毒に係る延べ違反件数(242件)に対する割合)、次いで中国 45件(18.6%)、タイ 9 件(3.7%)と続いている。 - 厚生労働省

(8) When a violation of the Act has been identified, instructions on discarding relevant foods or other measures shall be taken.In addition, measures to prevent recurrence of such violation shall be taken, including publishing examples of violations and giving guidance to importers.例文帳に追加

(8)法違反が判明した際には、廃棄指導等の措置を講ずるとともに、違反事例の公表や輸入者への指導等、再発を防止するための措置を講ずること。 - 厚生労働省

Article 95-3 (1) In case of a violation of item 2 of paragraph 1 of Article 89 or Article 90, a director or any other officer or a manager of the relevant trade association or its constituent entrepreneurs (including, in the case where the officer, employee, agent, or other person who has done the act for the benefit of an entrepreneur was a constituent entrepreneur, the said entrepreneur) who has failed to take necessary measures to prevent such violation despite the knowledge of a plan for such violation or who has failed to take necessary measures to rectify such violation despite knowledge of such violation, shall also be punished by the fine as prescribed in the respective Articles. 例文帳に追加

第九十五条の三 第八十九条第一項第二号又は第九十条の違反があつた場合においては、その違反の計画を知り、その防止に必要な措置を講ぜず、又はその違反行為を知り、その是正に必要な措置を講じなかつた当該事業者団体の理事その他の役員若しくは管理人又はその構成事業者(事業者の利益のためにする行為を行う役員、従業員、代理人その他の者が構成事業者である場合には、当該事業者を含む。)に対しても、それぞれ各本条の罰金刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 190 (1) In cases of filing a final appeal by reason that a judgment contains a misconstruction of the Constitution or any other violation of the Constitution, the reasons for the final appeal shall be stated by setting down the relevant provisions of the Constitution and indicating the grounds for the violation of the Constitution. In this case, if the grounds relate to court proceedings, the fact in violation of the Constitution shall be set down. 例文帳に追加

第百九十条 判決に憲法の解釈の誤りがあることその他憲法の違反があることを理由とする上告の場合における上告の理由の記載は、憲法の条項を掲記し、憲法に違反する事由を示してしなければならない。この場合において、その事由が訴訟手続に関するものであるときは、憲法に違反する事実を掲記しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) When the Minister finds that any intermediary agency, etc. is, in respect of its operations, in violation of the provisions of Article 3 paragraphs (1) through (3) as applied, mutatis mutandis, in Article 6 paragraph (3), or in violation of Article 3 paragraph (2) or (3), or Article 5 paragraph (1) as applied, mutatis mutandis, in Article 6 paragraph (4), the Minister may order said intermediary agency, etc. to take necessary measures for correcting said violation. 例文帳に追加

2 総務大臣は、媒介業者等が、その業務に関して第六条第三項において準用する第三条第一項から第三項までの規定又は第六条第四項において準用する第三条第二項若しくは第三項若しくは第五条第一項の規定に違反していると認めるときは、当該媒介業者等に対し、当該違反を是正するために必要な措置をとるべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(i) The entrepreneur is the second among the entrepreneurs that committed the relevant violation to individually submit reports and materials regarding the facts pertaining to the said violation to the Fair Trade Commission pursuant to the provisions of the Rules of the Fair Trade Commission (excluding cases where the said reports and materials are submitted on or after the investigation start date in relation to the case pertaining to the said violation); 例文帳に追加

一 公正取引委員会規則で定めるところにより、単独で、当該違反行為をした事業者のうち二番目に公正取引委員会に当該違反行為に係る事実の報告及び資料の提出を行つた者(当該報告及び資料の提出が当該違反行為に係る事件についての調査開始日以後に行われた場合を除く。)であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The entrepreneur is the third among the entrepreneurs that committed the violation to individually submit reports and materials regarding the facts pertaining to the said violation to the Fair Trade Commission pursuant to the provisions of the Rules of the Fair Trade Commission (excluding cases where the said reports and materials are submitted on or after the investigation start date in relation to the case pertaining to the said violation); 例文帳に追加

二 公正取引委員会規則で定めるところにより、単独で、当該違反行為をした事業者のうち三番目に公正取引委員会に当該違反行為に係る事実の報告及び資料の提出を行つた者(当該報告及び資料の提出が当該違反行為に係る事件についての調査開始日以後に行われた場合を除く。)であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This apparatus consists of factor analysis parts 1, 201 that perform analysis on violation factors and draft a correction algorithm for every constraint violation pass by receiving constraint violation pass assignment data 15, 215 and constraint data 16, 216 of timing or electromigration, a logical gate correction part 3, constraint judgment parts 8, 14; 208, 214, and a correction result output part 9.例文帳に追加

タイミング又はエレクトロマイグレーションの制約違反パス指定データ15、215および制約データ16、216を受け制約違反パス毎に違反要因の解析および修正アルゴリズムの立案を行う要因解析部1、201と、論理ゲート修正部3と、制約判定部8、14;208、214と、修正結果出力部9とにより構成される。 - 特許庁

A timing convergence device 1 is provided with: a logical timing information acquisition part 11 for extracting timing information including overlap information of a violation path from a layout DB 122, and for acquiring a timing violation section violating timing constraint information; and a layout information acquisition part 12 for acquiring arrangement information of layout corresponding to the timing violation section.例文帳に追加

タイミング収束装置1は、レイアウトDB122から違反パスの重複情報を含むタイミング情報を抽出するとともに、タイミング制約情報に違反しているタイミング違反部分を取得する論理タイミング情報取得部11と、タイミング違反部分に対応するレイアウトの配置情報を取得するレイアウト情報取得部12とを有する。 - 特許庁

例文

This system is constituted by communicably connecting through a network 300 a server device 100 which is a right violation information processor processing the right violation information regarding the violating action of the violator violating the right possessed by the rightful person and a client device 200 which is at least one of the information terminal equipment of an information provider providing the right violation information.例文帳に追加

本発明にかかるシステムは、権利者が保有する権利を侵害する侵害者の侵害行為に関する権利侵害情報を処理する権利侵害情報処理装置であるサーバ装置100と、権利侵害情報を提供する情報提供者の少なくとも一方の情報端末装置であるクライアント装置200とを、ネットワーク300を介して通信可能に接続して構成されている。 - 特許庁

例文

(i) Violation of this Act, orders based on this Act, dispositions or permissions based on these or conditions attached to the approvals; 例文帳に追加

一 この法律若しくはこの法律に基づく命令若しくはこれらに基づく処分又は許可若しくは認可に付した条件に違反したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Has changed the business plan or collection and delivery business plan in violation of the paragraph (1) of Article 25 or paragraph (2) of Article 46; 例文帳に追加

三 第二十五条第一項又は第四十六条第二項の規定に違反して事業計画又は集配事業計画を変更した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Violation to the order in accordance with the provisions in paragraph (3) of Article 50, paragraph (2) of Article 52 or Article 55; 例文帳に追加

三 第五十条第三項、第五十二条第二項又は第五十五条の規定による命令に違反したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) When it has conducted the testing procedures in violation of the Testing Procedure Rule that has been approved in accordance with the provisions in paragraph (1) of Article 52; or 例文帳に追加

四 第五十二条第一項の規定により認可を受けた試験事務規程によらないで試験事務を行ったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) In violation of the order pursuant to the provision in Article 20, has failed to return the Operation Manager Qualification Certificate without justifiable grounds; 例文帳に追加

三 正当な理由なく、第二十条の規定による命令に違反して、運行管理者資格者証を返納しなかった者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person who has affixed an indication in violation of the provision of Article 63, paragraph 3, Article 84, paragraph 3 or Article 97, paragraph 1 例文帳に追加

二 第六十三条第三項、第八十四条第三項又は第九十七条第一項の規定に違反して表示を付した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) A person who has sold or displayed for sale a specified measuring instrument in violation of the provision of Article 55 例文帳に追加

六 第五十五条の規定に違反して特定計量器を販売し、又は販売の目的で陳列した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ix) A person who has failed to describe the result of an inspection, described the false result of an inspection or failed to keep an inspection record book in violation of the provision of Article 129 例文帳に追加

九 第百二十九条の規定に違反して検査の結果を記載せず、虚偽の記載をし、又は帳簿を保存しなかった者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) In violation of Article 52, the keeping, entries or preservation of the book has been omitted or a false entry has been made; 例文帳に追加

四 第五十二条の規定に違反して、帳簿の備付け、記載若しくは保存をせず、又はこれに虚偽の記載をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) In violation of the conditions attached under Article 60, paragraph 2, has used the contributions or disposed of the property obtained by the contributions. 例文帳に追加

四 第六十条第二項の規定により付された条件に違反して、寄附金を使用し、又は寄附金によって取得した財産を処分した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) In violation of Article 29, paragraph 1, has omitted to keep the documents, to make entries of the matters to be entered or made a false entry therein; 例文帳に追加

四 第二十九条第一項の規定に違反して、書類を備え置かず、又はこれに記載すべき事項を記載せず、若しくは不実の記載をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) In violation of Article 35, paragraph 1, has omitted to make the documents, entries of the matters to be entered or made a false entry therein; 例文帳に追加

五 第三十五条第一項の規定に違反して、書類の作成をせず、又はこれに記載すべき事項を記載せず、若しくは不実の記載をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A person who has conducted Insurance Business without obtaining the license of the Prime Minister, in violation of the provisions of Article 3, paragraph (1); 例文帳に追加

一 第三条第一項の規定に違反して、内閣総理大臣の免許を受けないで保険業を行った者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person who had another person conduct Insurance Business in violation of Article 7-2 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 199); 例文帳に追加

二 第七条の二(第百九十九条において準用する場合を含む。)の規定に違反して、他人に保険業を行わせた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) A person who had another person to conduct Small Amount and Short Term Insurance Business in violation of Article 272-9; and 例文帳に追加

四 第二百七十二条の九の規定に違反して、他人に少額短期保険業を行わせた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) Any person who, in violation of Article 300, paragraph (1), has engaged in the acts listed in items (i) to (iii) inclusive of the same paragraph; 例文帳に追加

七 第三百条第一項の規定に違反して同項第一号から第三号までに掲げる行為をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) Any person who, in violation of Article 190, paragraph (8), has failed to Make a Deposit for the shortfall set forth in the same paragraph; 例文帳に追加

八 第百九十条第八項の規定に違反して、同項の不足額につき供託を行わなかった者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ix) Any person who, in violation of Article 223, paragraph (9), has failed to Make a Deposit for the shortfall set forth in the same paragraph; 例文帳に追加

九 第二百二十三条第九項の規定に違反して、同項の不足額につき供託を行わなかった者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xi) Any person who, in violation of Article 272-5, paragraph (8), has failed to Make a Deposit for the shortfall set forth in the same paragraph; 例文帳に追加

十一 第二百七十二条の五第八項の規定に違反して、同項の不足額につき供託を行わなかった者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xii) Any person who, in violation of Article 291, paragraph (8), has failed to deposit the security deposit for the shortfall set forth in the same paragraph; and 例文帳に追加

十二 第二百九十一条第八項の規定に違反して、同項の不足額につき保証金の供託を行わなかった者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) When he/she, in violation of laws and regulations or articles of incorporation, has depreciated the funds, paid interest on the funds, or distributed the surplus; and 例文帳に追加

二 法令又は定款の規定に違反して、基金の償却、基金利息の支払又は剰余金の分配をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xix) When he/she has failed to appoint half or more outside company auditors as company auditors in violation of Article 53-5, paragraph (3); 例文帳に追加

十九 第五十三条の五第三項の規定に違反して、社外監査役を監査役の半数以上に選任しなかったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xxii) When he/she has failed to select full-time company auditors in violation of Article 53-19, paragraph (3); 例文帳に追加

二十二 第五十三条の十九第三項の規定に違反して、常勤の監査役を選定しなかったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xxviii) When he/she has made an Entity Conversion in violation of Article 69, Article 78 or Article 86; 例文帳に追加

二十八 第六十九条、第七十八条又は第八十六条の規定に違反して組織変更をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(lvi) When he/she, in violation of Article 197, has failed to hold assets in Japan of an amount corresponding to the total amount prescribed in the same Article; 例文帳に追加

五十六 第百九十七条の規定に違反して、同条に規定する合計額に相当する資産を日本において保有しないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(lx) When he/she, in violation of Article 241, paragraph (3), has failed to make a proposal, or has made a false proposal; 例文帳に追加

六十 第二百四十一条第三項の規定に違反して、申出をせず、又は虚偽の申出をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(lxii) When he/she, without justifiable grounds, has refused to be an insurance administrator in violation of Article 243, paragraph (2); 例文帳に追加

六十二 第二百四十三条第二項の規定に違反して、正当な理由がないのに、保険管理人となることを拒否したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) Any person who, in violation of Article 272-8, paragraph (2), has posted a sign under the provision of the same Article, paragraph (1) or a similar sign; and 例文帳に追加

五 第二百七十二条の八第二項の規定に違反して、同条第一項の規定による標識又はこれに類似する標識を掲示した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) When he/she, in violation of Article 265-22, has failed to make the registry prescribed in the same Article available for public inspection; and 例文帳に追加

一 第二百六十五条の二十二の規定に違反して、同条に規定する名簿を公衆の縦覧に供しないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Any person who, in violation of Article 186, paragraph (2) has offered an insurance contract prescribed in the same paragraph without obtaining permission; 例文帳に追加

一 第百八十六条第二項の規定に違反して、許可を受けないで同項に規定する保険契約の申込みをした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Any person who, in violation of the order under the provision of Article 291, paragraph (4) or Article 292, paragraph (2), has failed to Make a Deposit. 例文帳に追加

三 第二百九十一条第四項又は第二百九十二条第二項の規定による命令に違反して、供託しなかった者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) When he/she has failed to complete his/her registration in violation of a Cabinet Order under the provision of Article 264, paragraph (1); 例文帳に追加

二 第二百六十四条第一項の規定による政令に違反して登記することを怠ったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 23 The jurisdiction of the first instance of a suit pertaining to crimes as a result of the violation of the provisions of this Act shall also reside with a district court. 例文帳に追加

第二十三条 この法律の規定に違反した罪に係る訴訟の第一審の裁判権は、地方裁判所にも属する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 306 If the procedures followed by the court of first instance when making a judgment are in violation of any Acts, the court of second instance shall revoke the judgment of first instance. 例文帳に追加

第三百六条 第一審の判決の手続が法律に違反したときは、控訴裁判所は、第一審判決を取り消さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 312 (1) A final appeal may be filed by reason that a judgment contains a misconstruction of the Constitution or any other violation of the Constitution. 例文帳に追加

第三百十二条 上告は、判決に憲法の解釈の誤りがあることその他憲法の違反があることを理由とするときに、することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A final appeal to a high court may also be filed by reason that there is a violation of laws or regulations that apparently affects a judgment. 例文帳に追加

3 高等裁判所にする上告は、判決に影響を及ぼすことが明らかな法令の違反があることを理由とするときも、することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The Supreme Court may quash the judicial decision of prior instance if there is a violation of laws or regulations that apparently affects a judicial decision. 例文帳に追加

5 最高裁判所は、裁判に影響を及ぼすことが明らかな法令の違反があるときは、原裁判を破棄することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Where the plaintiff has sought a trial and judicial decision by way of an action on small claim in violation of the provision of Article 368(1). 例文帳に追加

一 第三百六十八条第一項の規定に違反して少額訴訟による審理及び裁判を求めたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The presiding judge may, upon petition or by its own authority, limit a question if he/she finds it to be in violation of the provision of the preceding paragraph. 例文帳に追加

3 裁判長は、質問が前項の規定に違反するものであると認めるときは、申立てにより又は職権で、これを制限することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(4) The presiding judge may, upon petition or by its own authority, limit a question if he/she finds it to be in violation of the provision of the preceding paragraph. 例文帳に追加

4 裁判長は、質問が前項の規定に違反するものであると認めるときは、申立てにより又は職権で、これを制限することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS