appointsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 77件
The prime minister appoints the members of his cabinet. 例文帳に追加
首相が閣僚を任命する。 - Tanaka Corpus
The prime minister appoints the members of his cabinet.例文帳に追加
首相が閣僚を任命する。 - Tatoeba例文
The mayor appoints one person from the committee members. 例文帳に追加
委員の中から市長が1人を任命する - 京大-NICT 日英中基本文データ
Minister appoints President, listening to opinions from operation committee.例文帳に追加
理事長は、運営委員会の意見を聴いて、大臣が任命する。 - 厚生労働省
The president appoints one person from the previous year's chair and committee. 例文帳に追加
一名を前年度委員長及び委員の中から会長が委嘱する - 京大-NICT 日英中基本文データ
In fact, until this panel appoints a new secretary, you really can't say much of anything, can you, agent brandt?例文帳に追加
新しい局長が任命されるまでは 何も発言できないんだろう? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When a certificated user appoints a display area in which the user desires to display the contents, a display area acquisition part 12 acquires the display area information which the user appoints.例文帳に追加
認証されたユーザがコンテンツを表示させたい表示領域を指定すると,表示領域取得部12は,ユーザが指定した表示領域情報を取得する。 - 特許庁
For the law appoints men as high priests who have weakness, but the word of the oath which came after the law appoints a Son forever who has been perfected. 例文帳に追加
なぜなら,律法は弱さを持つ人間たちを大祭司として任命しますが,律法の後に来た誓いの言葉は,永久に完成されているみ子を任命するからです。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 7:28』
Article 4 The government of Korea shall get the consent of the inspector general before it appoints or dismisses Korean officials of high grade. 例文帳に追加
第四條韓國高等官吏ノ任免ハ統監ノ同意ヲ以テ之ヲ行フコト - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(4) The provisions of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to cases where the final appellate court appoints defense counsel. 例文帳に追加
4 前項の規定は、上告裁判所が弁護人を付する場合について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A user appoints the time according to a plan for appointing the time printed on the application document.例文帳に追加
ユーザは、申込書類上に印刷された時間指定用の図案に従って時間指定をする。 - 特許庁
From the acquired information an area measuring part 13 measures the area of the display area which the user appoints.例文帳に追加
領域計測部13は,取得した情報からユーザが指定した表示領域の面積を計測する。 - 特許庁
(2) The provisions of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to cases where a judge appoints defense counsel based on the provisions of the Code. 例文帳に追加
2 前項の規定は、法の規定に基づいて裁判官が弁護人を付する場合について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The customer appoints a desired proposal from the proposal information transmitted and send it back to the server 1.例文帳に追加
顧客は、送信された提案情報の中から所望の提案情報を指定してサーバ1へ返信する。 - 特許庁
To keep an eye on Harry and Dumbledore, the Minister of Magic appoints a new Defence Against the Dark Arts teacher. 例文帳に追加
ハリーやダンブルドア校長を監視するため,魔法大臣は「闇の魔術に対する防衛術」に新しい教師を任命する。 - 浜島書店 Catch a Wave
Where, after a person has become a party to proceedings before the Registrar, the person appoints an agent for the first time or appoints one agent in substitution for another, the newly appointed agent shall file an address for service. 例文帳に追加
ある者が登録官に対する手続の当事者となった後に,その者が初めて代理人を任命するか又は1の代理人の代わりに別の代理人を任命する場合は,その新たに任命された代理人は,送達宛先を提出する。 - 特許庁
Where, after a person has become a party to proceedings before the Registrar, the person appoints an agent for the first time or appoints one agent in substitution for another, the newly appointed agent shall file an address for service. 例文帳に追加
ある者が,登録官に対する法的手続の当事者になった後に,代理人を初めて任命し又はある代理人を別の代理人の代わりに任命する場合は,新たに任命された代理人は,送達宛先を提出しなければならない。 - 特許庁
(i) Persons whom the district court appoints in advance every year from among persons with special knowledge and experience or from among other suitable persons; 例文帳に追加
一 地方裁判所が特別の知識経験を有する者その他適当な者の中から毎年あらかじめ選任した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A charge management part 14 calculates the charge depending on the area of the display area which the user appoints using a charge setting DB 15.例文帳に追加
料金管理部14は,料金設定DB15を用いて,ユーザが指定した表示領域の面積に応じた料金を算出する。 - 特許庁
If the applicant appoints a representative to prosecute and sign the application, the Office shall require proof of such authority.例文帳に追加
出願人が出願を遂行するため及び署名をするための代理人を指名した場合は,庁は,当該権限の証拠を要求する。 - 特許庁
When the player operates an operation button 82 and appoints the variation display section, an input acceptance means 170 accepts the appointment operation.例文帳に追加
遊技者が、操作ボタン82を操作して可変表示部を指定すると、入力受付手段170が、その指示操作を受け付ける。 - 特許庁
(3) If a court appoints a liquidator pursuant to the preceding paragraph, the partners shall be permitted to determine the amount of compensation payable to such liquidator. 例文帳に追加
3 裁判所は、前項の規定により清算人を選任した場合には、組合員が当該清算人に対して支払う報酬の額を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) When the court appoints the administrator set forth in paragraph (2), it may specify the amount of remuneration to be paid by the Company to such administrator. 例文帳に追加
4 裁判所は、第二項の管理人を選任した場合には、会社が当該管理人に対して支払う報酬の額を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) When the President appoints the executive director(s) pursuant to the provision of the preceding paragraph, the President shall notify the Minister of Justice thereof and make this public without delay. 例文帳に追加
5 理事長は、前項の規定により理事を任命したときは、遅滞なく、法務大臣に届け出るとともに、これを公表しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Sect Council (appoints the Shingon Sect Daikakuji School assembly) consisting of 20 members (each member is appointed for 3 years and composed of 9 parish chiefs, 9 elected members and 2 members selected by Daikaku-ji Temple elders) 例文帳に追加
宗議会(真言宗大覚寺派宗会を設置)・宗議員20名(任期3年・教区長9名、被選挙人9名、大覚寺耆宿者の互選者2名) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Where a party to proceedings before the Registrar appoints an agent for the first time or appoints one agent in substitution for another, the agent appointed shall file FormTM1 with the Registrar on or before the first occasion on which he acts as an agent for that party in the proceedings.例文帳に追加
登録官への手続の当事者が,初めて代理人を任命し又は既存の代理人に代えて別の代理人を任命した場合は,かかる代理人は,当該手続において本人である当事者を代理して行為する最初の機会の前に登録官に対してTM1の様式による代理人届けを提出しなければならない。 - 特許庁
To provide an image formation device which accurately appoints a transportation device from a terminal device without introducing an exclusive device driver into the terminal device.例文帳に追加
専用のデバイスドライバーを端末装置に導入することなく、端末装置から搬送デバイスを正しく指定することができる画像形成装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
A renter appoints a predetermined condition such as time of day and location to search a vacant parking lot, and if searched, the vacant parking lot information is provided to the renter.例文帳に追加
賃借者が日時、場所等の所定の条件を指定して空き駐車場の検索を行い、検索されれば、空き駐車場情報を前記賃借者へ提供する。 - 特許庁
The patient accesses the system 13 for selecting the pharmacy preparing the medicines by inputting the ID and the password from a user terminal 14, and appoints the pharmacy preparing the medicines and time scheduled for receiving.例文帳に追加
患者はユーザ端末14からIDとパスワードを入力して調剤薬局選択システム13にアクセスし調剤薬局と受取予定時刻を指定する。 - 特許庁
Article 918 When a Company appoints a manager or a manager's authority of representation becomes extinct, the registration thereof shall be completed at the location of the head office. 例文帳に追加
第九百十八条 会社が支配人を選任し、又はその代理権が消滅したときは、その本店の所在地において、その登記をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provisions of Articles 27 to 29 inclusive shall apply mutatis mutandis to the case where the family court appoints an administrator pursuant to the provision of the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 第二十七条から第二十九条までの規定は、前項の規定により家庭裁判所が相続財産の管理人を選任した場合について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) When the Minister of Justice appoints a President or inspectors pursuant to the provisions of paragraph (1) or (2), the Minister of Justice shall notify the Supreme Court thereof without delay. 例文帳に追加
6 法務大臣は、第一項又は第二項の規定により理事長又は監事を任命したときは、遅滞なく、その旨を最高裁判所に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Where a person who becomes a party to proceedings before the Registrar appoints an agent for the first time or appoints an agent in substitution for another, the agent appointed shall file ID Form 10 with the Registrar, in duplicate on or before the first occasion on which he acts as an agent for that party in the proceedings.例文帳に追加
登録官に対する手続における当事者になる者が,初めて代理人を任命する場合,又は,代理人の復代理人を任命する場合は,任命された代理人は,手続において当該当事者の代理人として行為する最初の時点で,又はその前の時点で,正副2通の意匠様式10を登録官に提出するものとする。 - 特許庁
(3) Where a trade-mark agent referred to in subsection (2) appoints another trade-mark agent as associate or substitute agent, correspondence shall be with the associate or substitute agent. 例文帳に追加
(3) (2)にいう商標代理人が,他の商標代理人を復代理人又は代替代理人として選任した場合は,通信は当該復代理人又は代替代理人と行われるものとする。 - 特許庁
When a user appoints any one of the vacant parking sections in the around view image with the operation of an input device 17, the control section 10 supports the one's own vehicle to park in that parking section.例文帳に追加
アラウンドビュー画像においてユーザが入力装置17の操作によりいずれかの空き駐車区画を指定すると、その駐車区画を対象として自車両の駐車支援を行う。 - 特許庁
(5) In cases where the court appoints liquidators pursuant to the provisions of paragraphs (2) through (4) of Article 478, it may prescribe representative liquidators from among those liquidators. 例文帳に追加
5 裁判所は、第四百七十八条第二項から第四項までの規定により清算人を選任する場合には、その清算人の中から代表清算人を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 69-15 An Organization that Prepares Registration Examination Questions, when it appoints or dismisses an Officer, shall notify without delay the Minister of Health, Labour, and Welfare of said fact. 例文帳に追加
第六十九条の十五 登録試験問題作成機関は、役員を選任し、又は解任したときは、遅滞なく、その旨を厚生労働大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) In cases where the court appoints liquidators pursuant to the provisions of Article 167(3) to (6) inclusive, the court may appoint the Representative Liquidator from among such liquidators. 例文帳に追加
5 裁判所は、第百六十七条第三項から第六項までの規定により清算人を選任する場合には、その清算人の中から代表清算人を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This is the theory arguing that Fukai-no-Joten/ Fukaijoten is a code to rule imperial succession, however, it does not decide who should take the Throne but establishes the practice in which the former emperor appoints and chooses his successor. 例文帳に追加
不改常典は皇位継承についての規定だが、誰がつくかを指定したものではなく、前天皇が後継者を指名して選ぶことを定めたものだとする説である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Before sending the painting to Japan, the Louvre Museum appoints Asahina Naoyuki (Murakami Hiroaki), a Louvre staff member, to ensure the security of the painting.例文帳に追加
その絵画を日本へ輸送する前に,ルーヴル美術館はルーヴルの職員である朝(あさ)比(ひ)奈(な)尚(なお)幸(ゆき)(村上弘(ひろ)明(あき))にその絵画の安全を確保するよう命じる。 - 浜島書店 Catch a Wave
(6) The registration of an assignment shall not revoke a power of attorney previously given unless the assignee appoints another agent who files a power of attorney in terms of subregulation (3).例文帳に追加
(6) 譲渡の登録がなされても,以前付与された委任状は無効にならない。ただし,譲受人が他の代理人を選任し,後者が(3)に基づいて委任状を提出する場合はこの限りでない。 - 特許庁
The competent authority within the meaning of section 52(4) of the Patents Act shall be the Public Prosecutor, unless the Council of State for a specific reason appoints another official to carry on the action. 例文帳に追加
特許法第52条第4段落の意味での所轄当局は,公訴官とする。ただし,国家評議会が特定の理由で代わりに行為する他の公務員を指名する場合はこの限りでない。 - 特許庁
ii) A person who is or who was an officer (including a representative or administrator of an organization which is not a juridical person and which appoints a representative or an administrator; the same shall apply hereinafter) of the applicant (excluding individuals 例文帳に追加
二 申請者(個人を除く。)の役員(法人でない団体で代表者又は管理人の定めのあるものの代表者又は管理人を含む。以下同じ。)である者又は役員であった者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 180-9 (1) The liquidator(s) shall represent the Liquidation Mutual Company; provided, however, that this shall not apply to the cases where the liquidating Insurance Company appoints a Representative Liquidator or any other person to act as its representative. 例文帳に追加
第百八十条の九 清算人は、清算相互会社を代表する。ただし、他に代表清算人その他清算相互会社を代表する者を定めた場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When the pointer C moves in the virtual plane, a processing part 10 regards that the virtual plane is decided, performs hit test processing based on position coordinates indicated by the pointer C, and appoints an object.例文帳に追加
ポインタCが仮想平面内を移動した場合には、処理部10は、その仮想平面が確定されたとみなし、ポインタCにより指示される位置座標に基づきヒットテスト処理を行ない、オブジェクトを指定する。 - 特許庁
It is in the Koran, not the New Testament, that we read the maxim—"A ruler who appoints any man to an office, when there is in his dominions another man better qualified for it, sins against God and against the State." 例文帳に追加
「その領地内に適任者がいるときに、別の者をその官職に任命する支配者は、神にも国家にも背くものである。」という格言を見るのは、コーランであって、新約聖書ではありません。 - John Stuart Mill『自由について』
(5) In cases where the court appoints liquidators under the provisions of paragraph (2) through paragraph (4) of Article 647, the court may prescribe liquidators that represent the Liquidating Membership Company from among those liquidators. 例文帳に追加
5 裁判所は、第六百四十七条第二項から第四項までの規定により清算人を選任する場合には、その清算人の中から清算持分会社を代表する清算人を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 115-30 (1) A prefectural governor may assign a person that the prefectural governor appoints (hereinafter referred to as "Designated Investigative Agency") to conduct affairs pertaining to an investigation as set forth in paragraph (2) of the preceding Article (hereinafter referred to as "Investigation Affairs"). 例文帳に追加
第百十五条の三十 都道府県知事は、その指定する者(以下「指定調査機関」という。)に、前条第二項の調査の実施に関する事務(以下「調査事務」という。)を行わせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Regarding the desired frame data, edit attributes can be attached by the frame data unit by forming delete control information which previously appoints processing when the deletion of the frame data is directed.例文帳に追加
また、所望のフレームデータについて、当該フレームデータを削除することが指示されたときの処理を予め指定する削除制御情報を作成しておくことで、フレームデータ単位で編集属性を付すことができるようになる。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France