1153万例文収録!

「ask request」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ask requestに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ask requestの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 129



例文

to request one's attendanceask one to attend 例文帳に追加

出席を求める - 斎藤和英大辞典

to make one a requestask a favour of one―solicit a favour of one 例文帳に追加

人に物を頼む - 斎藤和英大辞典

to make one a requestask a favour of one―request a favour of one―solicit a favour of one 例文帳に追加

人に物を願う - 斎藤和英大辞典

to demand an explanationcall for an explanationrequest an explanationask one to explain 例文帳に追加

説明を求める - 斎藤和英大辞典

例文

to ask humblymake a humble request―for something 例文帳に追加

頭を下げて頼む - 斎藤和英大辞典


例文

If I were to ask him, he would grant my request. 例文帳に追加

頼んだら聴いてくれるだろう - 斎藤和英大辞典

ask for or request earnestly 例文帳に追加

真剣に要求する、または依頼する - 日本語WordNet

I'd like to ask a personal request of you. 例文帳に追加

私はあなたに個人的なお願いをしたい。 - Weblio Email例文集

He complies readily with any request―does willingly whatever you ask him to. 例文帳に追加

彼は何を頼まれてもいやな顔をしない - 斎藤和英大辞典

例文

I have one personal request to ask you.例文帳に追加

私は貴方に個人的なお願いが一つあります。 - Weblio Email例文集

例文

May I ask, why did you request for me?例文帳に追加

あの どうして私を 指名してくださったんですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I will ask a request if there are any additional ones. 例文帳に追加

もし追加の依頼があったら依頼させてもらいます。 - Weblio Email例文集

I'm going to ask them to cancel our withdrawal request.例文帳に追加

辞退勧告を取り消してもらうよう 頼みに行ってきます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If this request is impossible, I would like to ask for leave to control the west.' 例文帳に追加

「それが叶わなければ身の暇を賜って鎮西へ向かいたい」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But before that, I have a request i'd like to ask of you.例文帳に追加

でも その前に 先生に ちょっと お願いしたい事があるんです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Again, I would like to ask that you grant my request. 例文帳に追加

改めて、あなたに私のリクエストを叶えていただくようお願いします。 - Weblio Email例文集

I do not want to ask you too much, but I would be grateful if you would consider my request. 例文帳に追加

お願いするのは誠に忍びないのですが、ご検討のほど宜しくお願いします。 - Weblio Email例文集

The presiding judge shall, upon request, permit each member of the Board to ask questions. 例文帳に追加

裁判長は,請求により,抗告部の各構成員が質問することを許可する。 - 特許庁

On the way back to Kamakura, Mochiuji met Tadamasa NAGAO, a Kasai (main retainer) of Norizane and asked him to tell his request to Norizane; his request was to ask Norizane to negotiate with Yoshinori for him. 例文帳に追加

持氏は鎌倉に引く途中で憲実の家宰・長尾忠政と出会い、憲実に義教との折衝を依頼する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3) A person concerned in the case may request that the presiding judge ask questions in order to obtain clarification. 例文帳に追加

3 訴訟関係人は、裁判長に対し、釈明のための発問を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This eventclass can then be used in an XSelectExtensionEvent request to ask the server to send DeviceKeyPressevents from this device.例文帳に追加

これ以降、この eventclass はこのデバイスからの DeviceKeyPress イベントを送るようサーバに求める XSelectExtensionEvent リクエストで用いられる。 - XFree86

Another way used frequently to decline any request politely is to subjectify other persons like your husband, saying, for example, 'I have to ask for my husband's opinion.' 例文帳に追加

また、「主人に訊かなければ分からない」などと他人を主体化させ、丁重に断る方法も良く用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) The refugee inquirer may request the persons concerned to make an appearance, may ask questions or request the presentation of documents, if necessary, for the inquiry set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 難民調査官は、前項の調査のため必要があるときは、関係人に対し出頭を求め、質問をし、又は文書の提示を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) permission for defense counsel other than the chief defense counsel and deputy chief defense counsel to file a motion, file a request, ask a question, etc. (Article 25); and 例文帳に追加

ロ 主任弁護人及び副主任弁護人以外の弁護人の申立て、請求、質問等の許可(第二十五条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A party, on the date for oral argument or a date other than that date, may request the presiding judge to ask the necessary questions. 例文帳に追加

3 当事者は、口頭弁論の期日又は期日外において、裁判長に対して必要な発問を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When the head of an Administrative Organ finds that there is a deficiency in the form of the Written Correction Request, he or she may, by setting a reasonable period of time, ask the person having made the Correction Request (hereinafter referred to as the "Correction Requester") to amend the request. 例文帳に追加

3 行政機関の長は、訂正請求書に形式上の不備があると認めるときは、訂正請求をした者(以下「訂正請求者」という。)に対し、相当の期間を定めて、その補正を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When the head of an Administrative Organ finds that there is a deficiency in the form of the Written Suspension of Use Request, he or she may, by setting a reasonable period of time, ask the person having made the Suspension of Use Request (hereinafter referred to as the "Suspension of Use Requester") to amend the request. 例文帳に追加

3 行政機関の長は、利用停止請求書に形式上の不備があると認めるときは、利用停止請求をした者(以下「利用停止請求者」という。)に対し、相当の期間を定めて、その補正を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The applicant may withdraw a request for a modified examination at any time before acceptance of the patent request and specification and ask for an examination under section 44 instead. 例文帳に追加

(2) 出願人は,特許願書及び明細書が受理される前はいつでも,限定審査の請求を取り下げることができ,更に,それに代えて,第44条に基づく審査を請求することができる。 - 特許庁

A purchase client inputs a desired medical apparatus data (purchase request item data) in a purchase request registration form and transmits it to the mediation management server 11 so as to ask purchase.例文帳に追加

一方、購入依頼者は、購入希望登録フォームに、購入を希望する医療機器のデータ(購入希望商品データ)を入力し、仲介管理サーバ11に送信して、購入依頼を行う。 - 特許庁

The information data processing means 130 transmits the authentication information to an authentication means 140 to ask the authentication of the information data protection request device.例文帳に追加

情報データ処理手段130は、認証情報を認証手段140へ送って情報データ保護要求装置の認証を依頼する。 - 特許庁

(4) A court overseeing the dissolution and liquidation of a Legal Professional Corporation may ask for the opinion of, or request an investigation by, the Japan Federation of Bar Associations. 例文帳に追加

4 弁護士法人の解散及び清算を監督する裁判所は、日本弁護士連合会に対し、意見を求め、又は調査を嘱託することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Upon the request set forth in the preceding paragraph, the Minister of Justice shall promptly ask the petitioner or intervener whether he/she has the intention to state his/her opinion. 例文帳に追加

2 法務大臣は、前項の求めがあつたときは、速やかに、異議申立人又は参加人に意見の陳述を行う意思の有無を確認するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In this state, the biological information processor transmits data log1 to log3 divided by a prescribed length in response to transmission of a data request signal (ASK) from the information processor.例文帳に追加

この状態で、情報処理装置がデータ要求信号(ASK)を送信すると、生体情報処理装置が所定長に分割したデータlog1〜log3を送信する。 - 特許庁

(2) The presiding judge shall, upon request, permit each member of the board to ask questions. If a question is objected to, the board shall decide. 例文帳に追加

(2) 裁判長は,要求があったときは,部の各裁判官が審問することを許可しなければならない。審問に対して異論が唱えられたときは,部が決定を行う。 - 特許庁

Since our teacher originally intended to write "Koshi" (Early History) to the period of Emperor Suiko, we would like to accomplish the annotation as well, so I wrote you this letter; I do ask you again to consider approving my request. 例文帳に追加

古史成文の儀も、兼ては推古天皇の御紀まで撰述の心組みにて、云々、右ご依頼申し上げたく書中を以ってかくのごとく御坐候。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3) An expert witness may request that the accused be questioned or that a witness be examined, or may directly ask such persons questions with the permission of the presiding judge. 例文帳に追加

3 鑑定人は、被告人に対する質問若しくは証人の尋問を求め、又は裁判長の許可を受けてこれらの者に対し直接に問を発することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In 961, near the end of Tsunemoto's life, he expressed his last request; 'I ask to be interred on this site after my passing, as I will become a dragon god and dwell in the lake of my estate where I will pray for the prosperity of my descendants.' 例文帳に追加

応和元年(961年)、経基は臨終に際し、「死後は龍神となって邸内の池に住み、子孫の繁栄を祈るから、この地に葬るように」と遺言した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Reference cases: In cases where the topic of pricing comes up at a conference, we ask that the discussions stop and demand that this request be put into the minutes of the conference.例文帳に追加

<参考事例> ? 会合の場で価格に関する話題に及んでしまった場合は発言の中止を求め、かつ、その要請を議 事録に記載するよう求めるものとしている。 - 経済産業省

A seller inputs data (sales request commodity data) of a medical apparatus X to be sold away in an assessment request registration form and transmits it to a mediation management server 11 so as to ask estimation calculation (primary assessment) of a temporary sales value.例文帳に追加

売却者は、査定希望登録フォームに、売却しようとする医療機器Xのデータ(売却希望商品データ)を入力し、仲介管理サーバ11に送信して、一時的な売却額の見積もりの算出(一次査定)を依頼する。 - 特許庁

(3) Where a request for deferment is made: (a) the examination of the patent request and specification must be deferred accordingly; and (b) the application does not lapse merely because of failure by the applicant to ask for an examination in accordance with the Commissioner's direction. 例文帳に追加

(3) 延期の請求がされた場合は, (a) それに応じて,特許願書及び明細書の審査は延期されなければならず,かつ (b) その出願は,出願人が局長の指示に従って審査請求をしなかったという理由のみでは,失効しない。 - 特許庁

Then, the user terminal 3i makes a description request to ask for function explanation arranged at the firewall 1 (a step S30), and receives the function information as a description response (a step S40).例文帳に追加

次に、利用者端末3iは、ファイアウォール1が備える機能説明を求めるディスクリプション・リクエストを行い(ステップS30)、機能情報をディスクリプション・レスポンスとして受け取る(ステップS40)。 - 特許庁

Article 64 (1) The director of the probation office may, if deemed necessary in the examination for the probation, ask questions and request relevant persons to submit materials. 例文帳に追加

第六十四条 保護観察所の長は、保護観察のための調査において、必要があると認めるときは、関係人に対し、質問をし、及び資料の提示を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) An immigration inspector may require an alien and other persons concerned to make an appearance, may ask questions, or request the presentation of documents, if necessary, for the inquiry set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 入国審査官は、前項の調査のため必要があるときは、外国人その他の関係人に対し出頭を求め、質問をし、又は文書の提示を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The interrupt request output unit 1 is equipped with a means 4 to ask for the determinant of delay conditions until it outputs an interrupt request to a processor 2 from generating of an interruption phenomenon, and a means 3 to determine delay conditions corresponding to the called-for determinant.例文帳に追加

割込み要求出力部1は、割込み事象の発生から、プロセッサ2に割込み要求を出力するまでの遅延条件の決定要因を求める手段4と、求められた決定要因に対応して遅延条件を決定する手段3とを備える。 - 特許庁

Article 8 (1) With regard to the collection of evidence necessary for assistance, a public prosecutor or a judicial police officer may: ask any person concerned to appear before them and interview the person; request an expert opinion; make an inspection; ask the owner, possessor or custodian of a document or other materials to submit it; or ask a public office, or a public or private organization to make reports on necessary matters. 例文帳に追加

第八条 検察官又は司法警察員は、共助に必要な証拠の収集に関し、関係人の出頭を求めてこれを取り調べ、鑑定を嘱託し、実況見分をし、書類その他の物の所有者、所持者若しくは保管者にその物の提出を求め、又は公務所若しくは公私の団体に照会して必要な事項の報告を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) Where a complete application for a standard patent has been made, the applicant may, within the prescribed period and in accordance with the regulations, ask for an examination of the patent request and specification relating to the application. 例文帳に追加

(1) 標準特許を求める完全出願をした場合は,出願人は,所定期間内に,かつ,規則に従って,その出願に係わる特許願書及び明細書の審査を請求することができる。 - 特許庁

Any person may, within the prescribed period, ask the Registrar to renew, or successively renew, the registration of the trade mark for one or more potential renewal periods nominated in the request. 例文帳に追加

何人も,所定の期間内に登録官に対し,申請において指定した1又は2以上の更新可能期間を対象として,商標登録を更新又は連続して更新をするよう求めることができる。 - 特許庁

I hereby ask my fellow parliamentarians to deliberate on the draft budgets along with the related bills and promptly give their approval. I also earnestly request the understanding and cooperation of the nation and of my fellow parliamentarians regarding the government's approach to future fiscal management.例文帳に追加

関係法律案とともに御審議の上、速やかに御賛同いただくとともに、今後の財政運営について、国民並びに議員各位の御理解と御協力を切にお願い申し上げます。 - 財務省

Article 279 The court may, upon the request of the public prosecutor, the accused or his/her counsel, or ex officio, ask public offices or public or private organizations for reports on matters necessary for the trial. 例文帳に追加

第二百七十九条 裁判所は、検察官、被告人若しくは弁護人の請求により又は職権で、公務所又は公私の団体に照会して必要な事項の報告を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) When carrying out the investigation set forth in the preceding paragraph, a court execution officer may enter real property, ask questions to the obligor or a third person possessing such real property or request such person to present documents. 例文帳に追加

2 執行官は、前項の調査をするに際し、不動産に立ち入り、又は債務者若しくはその不動産を占有する第三者に対し、質問をし、若しくは文書の提示を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS