意味 | 例文 (255件) |
at discretionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 255件
to supply with something one has chosen at one's own discretion 例文帳に追加
(相手の必要なものを)勝手に推量して与える - EDR日英対訳辞書
a medical charlatan who carries out medical examinations at his or her discretion 例文帳に追加
医術を知らず,みはからいによって診療する医者 - EDR日英対訳辞書
a prolongation at the discretion of the performer of a musical note, chord, or rest, called a fermata 例文帳に追加
終止線の上に記す音楽記号 - EDR日英対訳辞書
Customized headers may be added at the authors discretion. 例文帳に追加
筆者の判断でヘッダをあつらえてもよい。 - JM
Two months later, he returned to Kyoto at Ieyasu TOKUGAWA's discretion. 例文帳に追加
2ヵ月後、徳川家康の取り計らいにより京都に戻る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He couldn't blame anybody, since he did it at his own discretion. 例文帳に追加
自分の裁量でそうしたのだから彼は誰も咎めることはできなかった. - 研究社 新和英中辞典
We will put ourselves down for 100 yen at my own discretion―on my own judgement―on my own responsibility. 例文帳に追加
(社長は不在ですから)私のはからいで百円だけ寄付しておきます - 斎藤和英大辞典
The Commission may, at its discretion, grant an interview of the applicant.例文帳に追加
委員会はその裁量で、申込者の面接をすることができる。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
However, at the discretion of instructors (masters) the practitioners are sometimes allowed to roll up their sleeves, but only during lessons. 例文帳に追加
ただし、道場師範の裁量で、稽古に限り黙認される場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They later became tedai at the discretion of the master ('dan-san' in Senba dialect). 例文帳に追加
その後、主人(船場言葉で「だんさん」)の裁量で手代となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the president is away, we will put ourselves down for 100 yen at my own discretion―on my own judgment―on my own responsibility. 例文帳に追加
社長が不在ですから私の取り計らいで百円だけ寄付しておきます - 斎藤和英大辞典
Article 38 The probative value of evidences shall be judged at the discretion of the Judges. 例文帳に追加
第三十八条 証拠の証明力は、審判官の自由な判断にゆだねる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The remaining section headers are recommended at the discretion of the author writing the manual page. 例文帳に追加
残りのセクションヘッダはマニュアルページの作者の裁量において、推奨されているものです。 - JM
The fourth Article was significant among others, since it meant that Nobunaga could do anything at his own discretion without permission from the shogun. 例文帳に追加
特に重要なのは4条目であり、将軍の許しなく信長が何でもできるということである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Meanwhile, some of military commanders in Kanto became to make their soldiers retreat at their discretion, and consequently, Kagetora released the siege of Odawara-jo Castile. 例文帳に追加
やがて関東諸将の一部が勝手に撤兵するに及んで、景虎は小田原城の包囲を解いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Residential land and parks were also allotted but not confiscated, and selling and buying at the owner's discretion were permitted. 例文帳に追加
また、宅地と園地も班給の対象とされたが、収公はされず、自由に売買できた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the same year, Chogen removed the hill created behind the Great Buddha at his own discretion without obtaining permit from the Imperial Court. 例文帳に追加
同年、重源は、朝廷の許可も待たず、勝手に大仏の後山を取り除いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, in 1915, it became possible to cancel the setting of the hereditary property at the owner's discretion. 例文帳に追加
そのため、大正5年(1915年)に当主の意志で世襲財産の解除が行えるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That is a matter to be judged by the company's managers at their discretion. 例文帳に追加
あくまで経営者が自主的に判断することであるというふうに思っています。 - 金融庁
(2) The Office shall perform the evidence and evaluate the evidence at its discretion, namely each evidence separately and all evidences in their mutual relationships.例文帳に追加
(2) 庁は,その裁量により,証拠を個別に又は相互に関連付けて行使し,かつ,評価する。 - 特許庁
The Patent Office shall determine, at its discretion, the amount of security and set a term for the deposit thereof. 例文帳に追加
特許庁は,その裁量において,担保に係わる金額及び供託期間を定めるものとする。 - 特許庁
To allow a lamp to rotate in a vertical direction and to be movable at user's discretion.例文帳に追加
ランプを鉛直方向に旋回可能であり、ユーザの思う通りに移動可能であること。 - 特許庁
These privileges are evaluated upon the individual's application, and are periodically updated at the discretion of the controlling institution.例文帳に追加
こうした特権は、個人の申請時に評価され、制御機関の判断で周期的に更新される。 - 特許庁
In addition, it is thought that professional personnel feel motivation from working at their own discretion, so a great deal of discretion is granted to individuals in business unit groups for project planning and client negotiations.例文帳に追加
また、プロフェッショナルな人材はサービスを自らの裁量で動かすことにモチベーションを感じると考えており、ビジネスユニット単位で個々人に事業企画や顧客交渉などを行う幅広い裁量を付与している。 - 経済産業省
e. To refrain from conducting purchases and sales in amounts and at prices determined at its discretion on commission from customers. 例文帳に追加
e.顧客から売買の別、数量及び価格の決定を一任されてその者の計算において行う売買取引は行わないこと。 - 金融庁
(2) The Controller may at his or her discretion cause a search to be renewed at any time before the acceptance of an application.例文帳に追加
(2) 長官は,自己の裁量により出願受理前の時点において調査を更新させることができる。 - 特許庁
Looking at the preferred employment patterns of those who were unable to find a suitable job, thepercentage wanting regular employment decreases with age, while the percentage wanting short hours orto work at their own discretion increases.例文帳に追加
また、専門職制度を設ける企業が増えているが、これはポスト不足への対応という側面もある。 - 厚生労働省
This "contextual collaboration" can be extended to partners, suppliers, and key customers at the discretion of the enterprise. 例文帳に追加
この「コンテクスチュアル・コラボレーション」は、協力者、供給者および企業の判断に当たっての主要顧客に拡張できる。 - コンピューター用語辞典
(2) The National Personnel Authority shall at its discretion decide whether the examination shall be an employment examination, a promotional examination, or both. 例文帳に追加
2 人事院は、試験を採用試験、昇任試験又はその両者を兼ねるもののいずれとするかを適宜決定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
It is possible for a master to leave behind several new masters, or at his discretion not to leave a successor and bring his line to an end. 例文帳に追加
師匠は、ひとりだけではなく複数の師匠を残して行くこともあれば、師匠の判断で跡を嗣ぐ師匠を残さずにその流れが終わることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This post, initially established by Tsunayoshi TOKUGAWA, was once abolished by Shigehide OGIWARA at his own discretion in the Genroku era (1688 - 17-4)), but was restored by Hakuseki ARAI. 例文帳に追加
はじめ徳川綱吉が設置し、元禄期に荻原重秀が独断で廃止してしまったが、新井白石が再度設置。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later, the background is unknown, but he went to Kyoto, and on February 1247, he is thought to have secretly celebrated his attainment of manhood at the discretion of TAIRA no Tsunetaka ("Yokoki").例文帳に追加
その後経緯不詳ながら上洛し、宝治元年(1247年)2月に平経高の計らいにより密かに元服したとされる(『葉黄記』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1582 he inherited the family estate and, at the discretion of Nobunaga ODA, was approved to run the main domain, to which the Ukita clan was then subordinate. 例文帳に追加
天正10年(1582年)、当時宇喜多氏が従属していた織田信長の計らいにより本領を安堵され、家督を継いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that he was in a position of considerable authority being able to, for instance, control temples and shrines or to decide on rewarding, at his own discretion. 例文帳に追加
寺社を独自に統制したり、恩賞の決裁を独自に行なうなど、その権力は相当なものであったと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that Koteko's son, Prince Hachiko, escaped from the capital at the discretion of Prince Umayado (Prince Shotoku), and became the founder of Dewa Sanzan (Three Sacred Mountains of Dewa) in Tsuruoka City, Yamagata Prefecture. 例文帳に追加
小手子の子、蜂子皇子は厩戸皇子(聖徳太子)の計らいで京を逃れ、山形県鶴岡市の出羽三山の開祖となったと伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At present, each company can freely determine its own fare according to its discretion within a certain range up to a ceiling of the predetermined amount for the area. 例文帳に追加
現在では、地域ごとに定められた金額を上限とする一定の範囲内であれば、各社の裁量により運賃を自由に決めることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since kokushi gave such treatment entirely at his discretion, that exemption could be cancelled by a newly assigned kokushi. 例文帳に追加
ただし、これは当該の国司の個人裁量によるものであったから、国司が交代すると無効になる可能性があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1872, 15 neighboring villages applied for governmentalization (nationalization) of Naganuma to Inba Prefecture, and it was confirmed at the prefecture's own discretion, without asking the opinions of Naganuma village. 例文帳に追加
明治5年、周辺の15村が印旛県へ長沼の官有地(国有地)化を申請し、長沼村の意見は聞かず、県の独断で了承してしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A district manager had the authority to impose the punishment of whipping, but only the provincial governor had the right to decide flogging, in some cases, at his own discretion. 例文帳に追加
笞は郡司による専断による処分が認められていたが、杖罪の決定権は国司が有し、必要によってはこれを専決する事が出来た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Of course, we are hoping that individual financial institutions will take steps to facilitate customer convenience at their own discretion. 例文帳に追加
もちろん、各金融機関の裁量で顧客利便を考えた対応をしていただくことについては期待しているところです。 - 金融庁
(iii) Financial instruments business operators may include additional items, other than items specified under law in the Explanation Documents, at their own discretion. 例文帳に追加
説明書類については、法令に規定する事項に、各金融商品取引業者の判断で、開示すべき事項を追加することは妨げないものとする。 - 金融庁
A credit rating agency shall not be precluded from including in its explanatory documents, at its own discretion, items that are in addition to those items prescribed by laws and regulations. 例文帳に追加
説明書類については、法令で規定する事項に、各信用格付業者の判断で、開示すべき事項を追加することは妨げないものとする。 - 金融庁
With regard to foreign natural persons and legal entities from other countries, this Law shall apply on the basis of reciprocity at the discretion of the Patent Office. 例文帳に追加
他の国に属する外国の自然人及び法人については,本法は,特許庁の裁量により,相互主義に基づいて適用する。 - 特許庁
Similarly, an entry shall be made of the colours of the mark and, at the discretion of the authority, of other description of the trademark. 例文帳に追加
また,商標の色及び,特許庁の裁量において,商標の他の特徴についても記載される。 - 特許庁
The Commissioner of Patents may accept or refuse the offer on the basis of what, at his discretion, may be necessary or advisable. 例文帳に追加
特許庁長官は,当該人の裁量による必要性又は望ましさに基づき,当該申出を受諾又は拒絶することができる。 - 特許庁
Except for cases in which the court directs the Registrar to appear, the Registrar may appear before the court and be heard at his or her discretion. 例文帳に追加
裁判所が登録官に出頭するよう指示した場合を除き,登録官は自己の裁量において,裁判所に出頭し,審理を受けることができる。 - 特許庁
With regard to the foreign natural and legal persons from other countries, this Law shall apply on the basis of reciprocity at the discretion of the Patent Office. 例文帳に追加
前記の国以外の外国の自然人及び法人に関しては,本法は,特許庁の裁量により相互主義に基づいて適用する。 - 特許庁
意味 | 例文 (255件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |