1016万例文収録!

「boots」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

bootsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 716



例文

The non-circular boots connection hole 420 is formed in a position opposed to the cooling air introducing port 86 in the floor panel 70.例文帳に追加

フロアパネル70には、冷却風導入口86と対向する位置に非真円形のブーツ接続孔420が形成されている。 - 特許庁

To enable the internal and external ventilation of the boots constantly and certainly without being influenced by an assembling error.例文帳に追加

組付誤差等の影響を受けることなく、ブーツ内外の通気を常時確実に確保できるようにする。 - 特許庁

The fishing boots includes a structure having the felt sole 10 fixed to the bottom face 2a of the boot body.例文帳に追加

本発明の釣用ブーツは、ブーツ本体の底面2aにフェルトソール10を固定した構造となっている。 - 特許庁

An I/O control service determines the optimum values of QST and QRT through a plurality of boots, and sets them to the boot I/O driver.例文帳に追加

QSTおよびQRTの最適値はI/Oコントロール・サービスが複数回のブートを通じて決定し、ブートI/Oドライバに設定する。 - 特許庁

例文

A presser 4 preventing boots stored and fixed on the retractable poles 8 from being drawn off is bridged between the supports 1a, 1b and attached to the supports 1a, 1b.例文帳に追加

収縮ポール8に長靴を保管、固定したとき、長靴が抜き取れないように、押さえ器具4を、支柱1a、1bに橋渡しをして取り付ける。 - 特許庁


例文

These boots 100 are at least equipped with a boot section 10, a boot bottom section 20 which is a shoe bottom, and a connected width adjusting member 30.例文帳に追加

長靴100は、長靴部10と、靴底である長靴底部20と、連結幅調整部材30とを少なくとも備える。 - 特許庁

An operation lever and contractible poles 8 for storing invertedly inserted boots are attached to the movable shaft 6.例文帳に追加

可動軸6には、操作用のレバー、長靴を逆さに差し込み保管するための、収縮するポール8を取り付ける。 - 特許庁

To provide waders 20 making trousers 22 hardly enter boots 24, and hardly opening a hole in the trousers 22.例文帳に追加

トラウザー22がブーツ24に浸入しにくく、かつトラウザー22に穴が開きにくいウェーダー20の提供。 - 特許庁

An at least one elastic clamping body 30 for elastically clamping the bottom 5 of the trousers 3 is provided around the ankle part of the boots 1.例文帳に追加

ズボン3の裾5を弾性的に挟持する弾性挟持体30が、ブーツ1の足首部分の周囲に少なくとも一つ設けられている。 - 特許庁

例文

The rotation wheel ski is characterized by the composition of a pressurized declination operation platform plate means having a bottom surface of the shape of the bottom of a ship and the ski boots mounting device 5.例文帳に追加

下面が船底型の加圧偏角操作載り板プレート手段とスキー靴取付器具5との構成を特徴とした回転ウィールスキー。 - 特許庁

例文

In the fishing boots, the hard portion includes grooves for bending a foot.例文帳に追加

そして、請求項2に係る発明は、請求項1に記載の釣り靴に於て、前記硬質部に、足の屈曲用の溝を設けたことを特徴とする。 - 特許庁

An annular fitting channel 15 of seal boots 13 is fitted into the dash through hole 2, and a cooler unit case 4 is assembled at a specified position.例文帳に追加

シールブーツ13の環状嵌合溝15をダッシュ貫通穴2に嵌め合わせ、クーラーユニットケース4を規定の位置に組付ける。 - 特許庁

This tool stabilizes and keeps boots that are taken off from bending over or tumbling by stretching or expanding the stretchable equipment or an expandable material.例文帳に追加

伸縮性の器具、又は膨張性の物体を伸ばしたり膨張させたりする事で脱いだブーツが折れ曲がらず倒れたりしないで固定するものである。 - 特許庁

To achieve unprecedented novel designing effects and increase added values when printed patterns are transferred on the surface of shoes or boots.例文帳に追加

靴または長靴の表面にプリント模様を転写する際、従来にない斬新な意匠効果を得ることが出来るようにし、付加価値を高めるようにする。 - 特許庁

To provide a dryer capable of efficiently and quickly drying insides of deep boots and deep gloves for fishing or the like which is hardly air-permeable.例文帳に追加

通気性の困難な魚釣り等の深形の長靴や、深形の手袋の内部を効率よく早く乾燥する乾燥器を提供する。 - 特許庁

To provide snowboard boots to which the heel is fixed strongly and the foot is easily fixed, and from which the foot is easily released.例文帳に追加

踵をブーツに強固に固定させ、更には、足のブーツへの固定・解除を容易に操作できるスノーボード用ブーツを提供する。 - 特許庁

Boot firmware M1 decides a boot target device according to the environment variable settings and boots the OS M4 stored in the boot target device.例文帳に追加

ブートファームウエアM1は、環境変数の設定に基づきブート対象装置を決定し、ブート対象装置に格納されたOSM4を起動する。 - 特許庁

A space between the legs 12 and 13 is formed in a size allowing body tubes of boots 91 and 92 to be supported between the legs.例文帳に追加

脚部12と脚部13との間隔は、ブーツ91,92の胴筒を挟持可能な寸法に設定されている。 - 特許庁

To simplify work such as part assembling or boots reparing and replacing, improve vehicle performance, and lighten and compact a device.例文帳に追加

部品組み立てやブーツ補修交換などの作業の簡略化、車両性能の向上および軽量コンパクト化を実現することにある。 - 特許庁

Then, a shape of the snow board boots liner 30 is cut out from an ethylene/vinyl acetate copolymer (EVA) sheet and the inner bag 10 is installed at a proper place of the liner 30.例文帳に追加

エチルビニルアセテート(EVA)のシートからスノーボードブーツライナ30の形状を切り出し、内袋10を適所に取り付ける。 - 特許庁

To provide a boots ring that can be used for an existing joint unit and produce the pre-designed face pressure in well balanced at the requested position.例文帳に追加

既存のジョイント装置で使用でき、予め設計した面圧を、所望位置でバランスよく発生することが可能なブーツリングを提供すること。 - 特許庁

These boots are made of soft and elastic rubber to be put on shoes and fold compact so that they can be always carried about.例文帳に追加

柔らかい伸縮性にあるゴムを使用し、靴の上から履くことが可能で小さく折り畳め、常に持ち運びが出来る。 - 特許庁

This boots 20 of a steering device has a flexible, extendable or retractable bellows 23 and a reinforcing fiber 24 is applied along the bellows 23.例文帳に追加

可撓性で伸縮可能な蛇腹部23を有してなるステアリング装置用ブーツ20において、蛇腹部23に補強繊維24を添設したもの。 - 特許庁

An initial boot OS boot part 201 initializes the initial boot CPU 110 and boots the initial boot OS 200.例文帳に追加

初期起動OS起動部201は初期起動CPU110を初期化して初期起動OS200を起動する。 - 特許庁

Considering the smaller difference in the size of the ankle among the rubber boots as compared with that in the size of the feet, this device can be adapted to a wide range of shoes size.例文帳に追加

ゴム長靴等は足のサイズ大・小に比べて足首の太さは、さほど差は無いので広範囲の靴サイズに対応できる。 - 特許庁

An inner peripheral surface of a small diameter step part of the annular adapter 33 is integrally joined in a butting state against the boots installing part 18 of the shaft 17 by caulking work.例文帳に追加

環状アダプタ33の小径段部の内周面はかしめ加工によってシャフト17のブーツ取付部18に衝合状態で接合一体化されている。 - 特許庁

To surely seal the periphery of a through hole by a pair of inner/outer annular seal lips protrusively provided in the periphery of the through hole in a boots side wall.例文帳に追加

ブーツ側壁の貫通孔の周囲に突設した内外一対の環状シールリップによって貫通孔の周囲を確実にシールする。 - 特許庁

To early detect and notify a condition with a possibility of damage in rack boots 26R, 26L and intrusion of foreign matter in a gear housing 30.例文帳に追加

ラックブーツ26R,26Lの破損等、ギヤハウジング30内に異物が入る可能性のある状態を早期に検出して報知する。 - 特許庁

The type of stretching a link member (4) downward in the ring (1) or in the U shape (3) to be mounted on a hanger (2) is applied for the combined drying of the rubber boots and the sneakers.例文帳に追加

又、輪(1)やU字形(3)に連結部材(4)を下方向に伸ばして吊り具(2)に取り付ける方式はゴム長靴・スニーカー兼用形である。 - 特許庁

The computer stores the received identification information of the device and the information on the number of boots in an auxiliary storage device.例文帳に追加

コンピュータは、受信したデバイスの識別情報およびブート回数情報を補助記憶装置に記憶する。 - 特許庁

A pressing part 10a that presses the sealing part 1a of the boots 1 partially to both edge parts Ps of the seal groove 4c is equipped to all inner circumferences.例文帳に追加

ブーツ1のシール部1aをシール溝4cの両縁部Psへ局部的に押圧する押圧部10aが内面の全周に亘って設けられている。 - 特許庁

The elastic member 15 is nipped among both end parts of the band member 11 and the boots 20 to bury a part of levitation of the band member 11.例文帳に追加

また、前記弾性部材15がバンド部材11の両端部とブーツ20とに挟まれ、バンド部材11の浮きの一部を埋める。 - 特許庁

An acute angle part 42 is installed in the shoulder part of an engaging groove 41 of a boots fixing part 40a installed in the outer circumference of an outer joint member 12.例文帳に追加

外側継手部材12の外周に設けたブーツ取付け部40aのうち、係合溝41の溝肩部に鋭角部42を設ける。 - 特許庁

As a means for fitting the fin to the knee, with the legs bent, the leg parts are stored in plastic boots, and the fins are fitted to the knees.例文帳に追加

膝へのフィン取り付け手段は、脚を曲げた状態で、プラスチックブーツに脚部を収納して、膝にフィンを取り付けることを可能とした。 - 特許庁

The boots with the straps have boot straps 11 and each part of the boot strap is connected on a sequential one-piece dress regime.例文帳に追加

ひもの付いたブーツは、ブーツひも11を備え、ブーツひもの各部分は、連続的なワンピースの方式でつながる。 - 特許庁

A grasping part 11 tightens the boots portion 27 of a plug 23 from its periphery and holds the plug 23, and the position of connection to a band 5 can also be adjusted arbitrarily.例文帳に追加

把持部11は、プラグ23のブーツ部27を外周から締め付けて把持し、バンド5に対する接続位置も任意に調整できる。 - 特許庁

An air vent H for communicating the joint inside and outside is arranged at an angle in the shaft direction in a fitting part of the boots 51 and a shaft 22.例文帳に追加

ブーツ51とシャフト22との嵌合部に、軸方向に対して角度をなし、かつ、継手内外を連通させる通気孔Hを設ける。 - 特許庁

The image forming apparatus B boots itself only when the memory card the data of which is stored by another image forming apparatus in the same model is inserted.例文帳に追加

画像形成装置Bでは、同型のほかの画像形成装置で保存されたメモリカードが挿入されているときのみ、装置本体を起動する。 - 特許庁

When the high-back is moved to the erect position, the straps 108, 110 are moved and engaged with the boots 90.例文帳に追加

ハイバックが直立位置に移動したときに、ストラップ(108,110)が移動してブーツ(90)と係合する。 - 特許庁

The swimming suit is attached with the pocket on the waist part thereof made of a stretch net fabric and capable of holding the right and left boots through superposing and laying them down.例文帳に追加

左右のブーツを重ねて横にして収納することの出来る、伸縮するネットの生地のポケットを水着の腰の部分に取り付ける。 - 特許庁

Besides, thickness of the hardened layer in a portion corresponding to a boots mounted portion 40 is made to be 20 to 55% of that of mouth portion.例文帳に追加

ブーツ装着部位40に対応する部位における硬化層厚さをマウス部肉厚の20%〜55%とする。 - 特許庁

A seal means is arranged for preventing leaking-out of lubricating oil of a lubricating oil holding part 80 inside of the boots of a constant velocity universal joint.例文帳に追加

等速ジョイントのブーツ内部の潤滑油保持部80の潤滑油が漏れ出すことを防止するシール手段を設ける。 - 特許庁

They had light shoes in peace, and higher and heavier boots in war, or for walking across country. 例文帳に追加

平和な時は軽い靴をはいていたが、戦の時や国中を歩き回る時には、もっとたけが高くて重い長靴をはいた。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

He was gray also, from his long beard to his rough boots, and he looked stern and solemn, and rarely spoke. 例文帳に追加

おじさんも長い髭から粗いブーツの先まで灰色で、頑固でまじめくさった顔をして、めったにしゃべりませんでした。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

The men were dressed in blue, of the same shade as their hats, and wore well-polished boots with a deep roll of blue at the tops. 例文帳に追加

男の人たちは帽子と同じ色合いの青い服を着て、ぴかぴかに磨いたブーツは上のほうの深い折り返しが青色でした。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

and some of you keep watch that the clamorous owl, that nightly boots, come not near me: 例文帳に追加

それから、夜ごとにほうほう鳴く、やかましいふくろうが私のそばに近づかないように、見張りをしておきなさい。 - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

A man cannot get a coat or a pair of boots to fit him, unless they are either made to his measure, or he has a whole warehouseful to choose from: 例文帳に追加

人間は上着や長靴を、自分の大きさに合せて作るか、倉庫中から選び出すかしなければ、ぴったりのものを手に入れることができません。 - John Stuart Mill『自由について』

All this time he had been feeling the stuff of my jacket, smoothing my hands, looking at my boots, 例文帳に追加

このあいだずっと、ベンは僕の上着の材質をさわったり、僕の手をなでたり、僕のブーツをみたりしていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Her mirror was a Puss-in-Boots, of which there are now only three, unchipped, known to fairy dealers; 例文帳に追加

かがみは長靴を履いたネコのもので、妖精の取扱業者の間でも割れていないモノは3つとないなんてものでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

But he turned in mechanical obedience, and set off at a heavy run downhill, looking almost like a bear, his trousers bagging over his military boots. 例文帳に追加

しかし彼は、機械的な従順さで向きを変えると、熊さながらに、弛んだズボンが軍靴にかぶさったままに、重い駆け足で、丘を下って行った。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM”

邦題:『真夏の夜の夢』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS