broken windの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 29件
Before strong wind blows against a wind collector at a place for collecting wind and a wind power plate at a place for converting wind into propulsion, the strong wind is released by directing the wind collector or wind power plate toward the leeward direction or in parallel with the leeward direction by an arbitrary means, thereby preventing the wind turbine, wind power plate, or column from being broken.例文帳に追加
風を集める所の風集及び風を推進力に替える所の風力板に強風が当たる前に任意の手段により風集又は風力板を風下方向に向けて又は風下方向と平行にして強風を逃がす事により風車又は風力板又は柱がこわれない。 - 特許庁
To solve the problem that a wind collector and wind power plate are broken under a large wind pressure applied thereto in a strong wind although the area between wind collectors on the windward side receiving wind to increase a wind pressure blowing against a wind power plate is required to be widened.例文帳に追加
推進力を大きくする風力板に当たる風圧力を大きくするには風に当たる風上側の風集と風集の間の面積を大きくしなければならないが強風の時風集及び風力板に大きな風圧がかかってこわれるのでこわれないようにする。 - 特許庁
This name derived from the fact that its shape looks like the one that was broken by the wind. 例文帳に追加
形が風に吹かれ折れてるように見える事からこの名前が付いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He frequently broke wind because of his dyspepsia, and it sounded like wind blowing through a broken paper door, so that for a while he used Broken Paper Door as his signature. 例文帳に追加
胃弱が原因で頻繁に放屁をしたが、その音が破れ障子に風が吹き付ける音にそっくりだったことから、破障子なる落款を作り、使用していたことがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an umbrella formed in such a manner that beam ribs are not broken even when a gore receives strong wind during the use of the umbrella.例文帳に追加
洋傘の使用中に傘布に強風を受けても梁骨が折れないように構成した洋傘を提供する。 - 特許庁
To provide a synthetic resin sheet, hardly broken by wind pressure even when being installed in a tensioned state out of doors, and having excellent durability.例文帳に追加
屋外に張設するときも、風圧による破断が少なく、耐久性に優れた合成樹脂製シートの提供。 - 特許庁
This windbreaker device 10 with a power generating function is formed by providing a plurality of micro wind power generators 200 in a frame part 120 of each support 100 arranged in a passage of the wind to be broken.例文帳に追加
発電機能付き防風装置10は、防風対象となる風の通路に配置される支持体100の枠部120内に、複数のマイクロ風力発電機200を設けたものである。 - 特許庁
To provide a crane for preventing the crane from being broken since there is a risk of breakage of the crane when it receives strong wind of a typhoon with a boom raised.例文帳に追加
ブームを上昇させた状態で台風の強風を受けると、クレーンが倒壊する恐れがあり、これを防止するクレーンを提案する。 - 特許庁
Even if the crack occurs in the suspended end 7 by wind pressure and vibration resulting from an electric train 13, the broken piece is maintained in a state to adhere to the reinforcing layer 8.例文帳に追加
電車13による風圧や振動によって尾だれ部7に割れが起きた場合でも、破片が補強層8に接着した状態が維持される。 - 特許庁
To improve the structure of a vertical shaft-type impeller device, which is free from problems with response to and effect of an air flow, but causes the rectangular impeller to be curved in arch in a wind force, fallen off, and broken, and the impeller shaft bearing portion to be also broken if the vertical shaft-type impeller device is increased in size to obtain a large amount of output.例文帳に追加
垂直軸型翼車装置において、気流に対する作用、効果は問題ないが、大きな出力を得るために大型にすると、長方形の翼は風力で弓なり湾曲し、脱落、破損し翼軸受け部分も破損する構造である。 - 特許庁
To provide a solar power generator of a structure which can be prevented from being broken while it keeps good durability under various bad conditions of temperature, climate, wind velocity, humidity, etc.例文帳に追加
気温、気候、風速、湿度及びその他様々な悪条件の状況でも耐久性を保持しながら、破損の恐れを解消できる構造の太陽光発電装置を提供する。 - 特許庁
When all the breaking lines are broken and the top wall 30 is sealed so as to wind it around the box body, the height of the box body after sealed becomes approximately a half of the height of the box body before opened.例文帳に追加
すべての破断線を破って、天壁30を箱体に巻き付けるように封止すると、封止後の箱体の高さは、開封前の箱体の高さの約半分となる。 - 特許庁
Due to this configuration, even when the wind direction changing plate 2 or the turning axis member 22a provided in the air conditioner main body case 1 is broken, there is no necessity to replace the wind direction changing plate 1 itself, and the wind direction changing plate 1 is repaired by replacing only the turning axis member 22a.例文帳に追加
空気調和機本体ケース1に設けられた軸受部11と係合する係合部材20aが,風向変更板2の回動中心となる回動軸部材22aと該回動軸部材22aを支持する回動軸支持部材21aとからなり,上記回動軸支持部材21aに対して上記回動軸部材22aが着脱自在に構成される。 - 特許庁
To provide a scrap winder that can wind scraps as a wound roll having proper winding stiffness with a small amount of unevenness so that the scraps is not broken and has a relatively simple structure in a space-saving manner.例文帳に追加
裁ち屑を破断しないように、かつ凹凸量が小さく適正な巻固さの巻取ロールとして巻取ることができる、構造が比較的簡素で占有空間が小さい裁ち屑巻取装置を得る。 - 特許庁
To provide a visor for automobile having high strength which is capable of suppressing generation of wind noise even when an automobile travels at a high speed, and preventing a visor body from being bent or broken when the visor is fitted to the automobile.例文帳に追加
自動車の高速走行時でも風切り音の発生が抑えられるとともに、自動車への装着時等に庇体が折れ曲がったり破損したりしない強度の高い自動車用バイザーを提供する。 - 特許庁
To provide a lightweight and inexpensive blade for a horizontal shaft windmill that is safe, hardly harming others even when broken and having easy replacement in regard to a blade for a horizontal shaft windmill in a wind power generator or the like.例文帳に追加
この発明は、風力発電機などにおける横軸風車のブレードに係り、破壊されても、他に危害の生じにくく安全で、交換が容易に出来、かつ軽量で安価な横軸風車のブレードを提供する。 - 特許庁
To provide a lightweight inexpensive blade of a windmill in a wind power generator which is safe and easily exchangeable without causing harm to others even if it is broken.例文帳に追加
この発明は、風力発電機などにおける風車の羽根並びに風車に係り、壊れても、他に危害の生じない安全な羽根で、取替えが容易に出来る、軽量で安価な羽根を提供すること、を目的としている。 - 特許庁
This agricultural growing sheet is obtained by reinforcing its raw material to have (1) a strength not being elongated or broken by stepping on with boots during the use in a field, and (2) an endurance such that its strength is not damaged by being exposed with the rain and wind for a long period of time.例文帳に追加
農作物育成用シートの素材を、(1)畑で使用中に長靴で踏んでも伸びたり破損しない強度と、(2)長期間風雨にさらしても強度を損わない耐久性のあるものに強化する。 - 特許庁
Even if the gates 133, 145 are moved by the wind pressure or the like, torque transmitted through the gear devices 37a, 37b, 37c to the gears 21, 163 and a pinion 25 is small so that the gears 21, 163 and the pinion 25 can be prevented from being broken.例文帳に追加
万が一、風圧等によって門扉133、145が動いても、ギア装置37a、37b、37cを介してギア21、163、ピニオン25へ伝達されるトルクは小さくなり、ギア21、163、ピニオン25が破損するのを防止することができる。 - 特許庁
To drive off a suspicious individual by surely and early finding out the intrusion by the outside suspicious individual by a simple crime prevention device with high performance settable in the inside never exposed to rain and wind, and raising an alarm before a window glass or door is broken.例文帳に追加
雨風にさらされない屋内に設置することが可能な高性能で簡易な防犯装置により屋外の不審者の侵入を確実かつ早期に発見し、窓ガラス、扉を破損される前に警報を発することにより、不審者を退散させる。 - 特許庁
To provide an incense stick stand that prevents incense sticks from remaining unburnt, accept a few incense sticks or a bundle of incense sticks, prevents them from getting broken by wind or the like, can be easily mounted and dismounted, easily cleaned and can be mounted in any place.例文帳に追加
線香が燃え残らないようにし少数から1束までを入れる事が出来、風などの影響で壊れたりせず、取り付け取り外しに手間を取らない、掃除のときも楽にできる、取り付け場所を選ばないようにするものである。 - 特許庁
To provide a door stop device which can positively prevent a wire from being cut due to an opening shock of a door blown by wind, or a door wall surface from being deformed and broken due to the opening shock, and eliminates sudden closure of the door due to reaction of full opening.例文帳に追加
風にあおられたドアの開放衝撃でワイヤーが切断し、あるいは開放衝撃によってドアの壁面などが変形し破損するのを確実に防止でき、しかも全開時の反動によるドアの閉じ動作を解消できるあおり止め具を提供する。 - 特許庁
To provide a scaffold board 1 to be installed on a slate roof capable of preventing a slate from receiving a worker's force partially during its use to prevent the slate from being broken, preventing the scaffold board 1 from coming off the slate roof due to strong wind, and preventing the worker from slipping on the slate roof during its use.例文帳に追加
スレート屋根に設置される足場板1において、使用時にスレートに対し局部的に力がかからないようにしてスレートの破損を防止し、さらに、強風によってスレート屋根から外れ難くにするとともに、使用時にスレート屋根上を滑らないようにする。 - 特許庁
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


