1016万例文収録!

「chapter division」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > chapter divisionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

chapter divisionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 79



例文

a main division of a book, called chapter 例文帳に追加

著作物の大きな一区切り - EDR日英対訳辞書

To perform chapter division efficiently.例文帳に追加

効率的にチャプター分割を行う。 - 特許庁

CHAPTER VIII REGISTRATION OF PROHIBITION ON DIVISION OF PARTNERSHIP ASSETS 例文帳に追加

第八章 組合財産の分割禁止の登記 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Homon of Each Division Chapter of Great Mandala in Shiharamitsu (four paramita) 例文帳に追加

各具の法門 四波羅蜜の大曼荼羅の章 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To perform a chapter division and a chapter name impartion for a recorded content with a single operation.例文帳に追加

記録されたコンテンツに対するチャプター分割とチャプター名付与を一度の操作で実行する。 - 特許庁


例文

To use a change point of information regarding copyright protection for chapter division.例文帳に追加

著作権保護に関する情報の変化点をチャプタ分割に利用する。 - 特許庁

A content editing apparatus 2 comprises a chapter information acquiring means 2a for acquiring the chapter division information of contents via a network and a chapter dividing means 2b for dividing the contents into chapters based on the chapter division information acquired by the chapter information acquiring means 2a.例文帳に追加

コンテンツ編集装置2において、ネットワークを介して、コンテンツのチャプタ分割情報を取得するチャプタ情報取得手段2aと、チャプタ情報取得手段2aで取得したチャプタ分割情報に基づいて、そのコンテンツをチャプタ分割するチャプタ分割手段2bとを備える。 - 特許庁

Chapter division of the specific mark detection section facilitates an edit operation such as deletion of the chapter.例文帳に追加

こうして特定マーク検出区間をチャプタ分割することにより、そのチャプタを削除するなどの編集操作が容易になる。 - 特許庁

A repair control unit 206 controls operation timing of the simultaneous recording process and automatic chapter division process.例文帳に追加

修理制御部206は、同時録画処理とオートチャプタ分割処理の動作タイミングを制御する。 - 特許庁

例文

Moreover, a means for enabling a user to edit the chapter division information or the thumbnail information may also be provided.例文帳に追加

さらに、チャプタ分割情報やサムネイル情報をユーザに編集させる手段を設けてもよい。 - 特許庁

例文

On the receiver side which receives contents data containing the chapter division information, the received contents are divided into chapters in accordance with that chapter division information.例文帳に追加

チャプター分割情報を含むコンテンツデータを受信した受信装置側では、そのチャプター分割情報に従って、受信したコンテンツをチャプター分割することができる。 - 特許庁

On the basis of the data above, the assignment processing by which the chapter division is easily recognized, that is, an assignment where an object image for the chapter division is assigned to the head area of the designated side (front/rear) to generate the integrated image data for the unit page is conducted.例文帳に追加

これらのデータを基に章区切りが認識し易い割付処理、つまり章区切りの対象画像を指定した面(表/裏)の先頭領域に割付け単位ページの集約画像データを作る。 - 特許庁

To resolve trouble related to increase in the transfer paper of which the occurrence is forecast at the time of chapter division in an integration mode by facilitating recognition of chapter division with respect to an integrated copy where a unit page is formed from plural original picture data.例文帳に追加

複数の原画像データから単位ページを作る集約コピーにおいて章区切りの認識が容易に行なえ、集約モードの章区切り時に発生することが予想される転写紙の増大にまつわる不具合を解消する。 - 特許庁

Layout processing allowing of recognition of chapter division is performed based on these data, that is, a leading area of a row of an integrated picture which consists of picture areas forming a matrix is designated to assign an object picture of chapter division and individual picture data included in a chapter unit are assigned to the continuous picture areas, so as to facilitate the recognition of chapter division.例文帳に追加

これらのデータを基に章区切りが認識できる割付処理、つまり、章区切りの対象画像を行列をなす画像領域で構成される集約画像の行の先頭領域を指定して割付けるとともに、章単位に含まれる各画像データを連続する画像領域に割付けることにより章区切りが認識し易くなる。 - 特許庁

This apparatus is constituted so that, when processing for making text data of words being a chapter name correspond to a button for performing the chapter division processing of a remote controller 116 is performed, the chapter division processing is performed by operating the button, the words to be made to correspond to the button are imparted to a newly-set chapter.例文帳に追加

リモートコントローラ116のチャプター分割処理を実行するためのボタンに、チャプター名となる文言のテキストデータを対応付ける処理を行い、ボタンを操作してチャプター分割処理を実行する際に、当該ボタンに対応付けられた文言を、新たに設定されるチャプターに付与するように構成した。 - 特許庁

As described in Chapter 2, division of labor in East Asia is moving away from the former structure of the division of labor among industries and there is a deepening move toward the intra-industry division of labor structure, including the division of labor among processes in the manufacturing industries, with economic relations among each country and region in East Asia becoming even closer.例文帳に追加

第2章で述べたとおり、東アジアにおける分業関係は、かつての産業間における分業構造から、製造業における工程間分業等の産業内分業構造へと深化してきており、各国・地域の経済関係はより一層緊密化している。 - 経済産業省

Division 820 of Part 4-5 of Chapter 4 of the ITAA1997, which addresses thin capitalisation; 例文帳に追加

過少資本税制について規定する千九百九十七年所得税賦課法第四編第四-五章第八百二十節の規定 - 財務省

CHAPTER 2 RECORDING OF ASSIGNMENTS OF REGISTRATION; OR ANY OTHER INSTRUMENT AFFECTING THE TITLE TO ANY REGISTERED MARK, INCLUDING LICENSES, DIVISION OF REGISTRATION例文帳に追加

第2章 登録の譲渡の記録;ライセンスを含む登録標章に係わる権利に影響するその他の証書;登録の分割 - 特許庁

The division processing procedures of a playlist are introduced, thus sorting the stream in chapter units.例文帳に追加

プレイ項目の分割処理手順を導入することで、チャプタ単位でのストリームの並べ替え処理を実現する。 - 特許庁

To attain image formation of not only image data but also any text data other than numbers in the image formation of chapter division.例文帳に追加

章分けの画像形成において、画像データとともに、番号以外のテキストデータを画像形成することである。 - 特許庁

To attain the image formation of not only image data but also any text data other than numbers in the image formation of chapter division.例文帳に追加

章分けの画像形成において、画像データとともに、番号以外のテキストデータを画像形成することである。 - 特許庁

As Chapter 2 explained, the division of processes and intra-industry trade are increasing in the East Asian region.例文帳に追加

第2章でも述べたように、東アジア域内では、工程間分業や産業内貿易が拡大してきている。 - 経済産業省

The background to this is the progress of the division of production and the growth of intermediary goods trade resulting from such progress thereof, which should be discussed in the next chapter.例文帳に追加

この背景には、生産分業の展開、それに伴う中間財貿易の拡大があり、次章で考察する。 - 経済産業省

This is presumed to result from causes such as advancing global expansion of manufacturing industries and a growing system of international division of labor as seen in Chapter 2.例文帳に追加

この背景には、第2章で見たような製造業のグローバル展開の進展と国際分業体制の深化等があると推測される。 - 経済産業省

A digital broadcast transmitter 100 broadcasts chapter instruction data, while attaching them to contents, giving instructing to impart chapter division information at an intended position on the time axis of the contents to be broadcasted.例文帳に追加

デジタル放送送信装置100は、放送するコンテンツの時間軸上の意図した位置にチャプター分割情報を付与するよう指示するチャプター指示データを、コンテンツに付随させて放送する。 - 特許庁

To accurately and quickly form an image by performing functions, such as chapter separation, chapter division and page printing without taking labor and time even when an original does not have page numbers or there is a large number of sheets in the original.例文帳に追加

原稿にページ番号がなかったり、原稿枚数が多い場合でも、章区切り、章分け、頁印字といった機能を手間をかけずに正確かつ迅速に画像形成できるようにする。 - 特許庁

(3) The provisions of Division 1 of Subsection 2 and Division 1 of Subsection 3 under Section 11 of Chapter II under the preceding Part shall apply mutatis mutandis to the visits and correspondence of court-ordered confinement house detainees (except those prescribed in the following paragraph) to the extent the provisions are not inconsistent with the nature thereof. 例文帳に追加

3 監置場留置者(次項に規定する者を除く。)の面会及び信書の発受については、その性質に反しない限り、前編第二章第十一節第二款第一目及び第三款第一目の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Does the Credit Management Division appropriately control credit risks through the establishing of credit limits and the management of credit concentration risk? (See Chapter III. (2) "Credit Limits" with regard to details concerning credit limits and Chapter III (3) "Management of Credit Concentration Risk" with regard to details concerning credit concentration risk.) 例文帳に追加

(ⅲ)与信管理部門は、クレジット・リミットの設定や与信集中リスクの管理等を通じて、信用リスクを適切にコントロールしているか。 (クレジット・リミットについては、Ⅲ.⑤【クレジット・リミット】、信用集中リスクの管理についてはⅢ.⑥【信用集中リスクの管理】を参照) - 金融庁

(iii) Does the Credit Management Division appropriately control credit risks through the establishing of credit limits and the management of credit concentration risk? (See Chapter III. (2) "Credit Limits" with regard to details concerning credit limits and Chapter III (3) "Management of Credit Concentration Risk" with regard to details concerning credit concentration risk.) 例文帳に追加

(ⅲ)与信管理部門は、クレジット・リミットの設定や与信集中リスクの管理等を通じて、信用リスクを適切にコントロールしているか。(クレジット・リミットについては、Ⅲ.⑤【クレジット・リミット】、信用集中リスクの管理についてはⅢ.⑥【信用集中リスクの管理】を参照) - 金融庁

When ΔTs and ΔTe are larger than the thresholds, respectively, the chapters are divided at the start time (A) and the end time (B) of the copy request section, and the permitted number of copies is changed for the chapter group included in the copy request section by chapter division.例文帳に追加

時間差分ΔTsおよびΔTeがそれぞれ閾値以上の場合、コピー要求区間の開始時刻Aおよび終了時刻Bのそれぞれでチャプタを分割し、チャプタ分割によりコピー要求区間に含まれるチャプタ集合について、コピー処理に伴うコピー可能回数の変更を行う。 - 特許庁

Article 289 (1) The provisions with regard to the miscellaneous inmates in Chapter II of the preceding Part (except paragraph (2) of Article 41, Division 6 of Subsection 2 and Division 6 of Subsection 3 under Section 11 shall apply mutatis mutandis to the treatment of persons detained in the court-ordered confinement house (hereinafter referred to as "court-ordered confinement house detainee"). 例文帳に追加

第二百八十九条 監置場に留置されている者(以下「監置場留置者」という。)の処遇については、前編第二章(第四十一条第二項並びに第十一節第二款第六目及び第三款第六目を除く。)中の各種被収容者に関する規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The provisions of Division 3 of Subsection 2 and Division 3 of Subsection 3 under Section 1 of Chapter II under the preceding Part shall apply mutatis mutandis to the visits and correspondence of court-ordered confinement house detainees (limited to those having been executed the judicial decision of the court-ordered confinement in the course of being under detention pursuant to the provisions of the Code of Criminal Procedure) to the extent the provisions are not inconsistent with the nature thereof. 例文帳に追加

4 監置場留置者(刑事訴訟法の規定による勾留中に監置の裁判の執行を受けたものに限る。)の面会及び信書の発受については、その性質に反しない限り、前編第二章第十一節第二款第三目及び第三款第三目の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The provisions of the preceding three paragraphs shall, notwithstanding the provisions of paragraph (2) of Article 41 under Division 6 of Subsection 2 and Division 6 of Subsection 3 under Section 11 of Chapter II under the preceding Part, apply mutatis mutandis to the persons detained in the execution of the court-ordered confinement in a penal institution pursuant to the provision of paragraph (2) of Article 287. 例文帳に追加

5 監置の裁判の執行のため第二百八十七条第二項の規定により刑事施設に留置されている者については、第四十一条第二項並びに前編第二章第十一節第二款第六目及び第三款第六目の規定にかかわらず、前三項の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 188 The provisions of Article 44 shall apply mutatis mutandis to exercise of a real property security interest, the provisions of Section 2, Subsection 1, Division 2 of the preceding Chapter (excluding Article 81) shall apply mutatis mutandis to a secured real property auction, and the provisions of Division 3 of said Subsection shall apply mutatis mutandis to execution against earnings from secured real property. 例文帳に追加

第百八十八条 第四十四条の規定は不動産担保権の実行について、前章第二節第一款第二目(第八十一条を除く。)の規定は担保不動産競売について、同款第三目の規定は担保不動産収益執行について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) The provisions of Article 149 (excluding paragraph (1)) (Agreement, etc. among the Relevant Parties) and Chapter VI, Section 2 (Consolidation of Trusts) and Section 3 (Division of a Trust) of the Trust Act shall not apply to a Specific Purpose Trust. 例文帳に追加

6 信託法第百四十九条(第一項を除く。)(関係当事者の合意等)並びに第六章第二節(信託の併合)及び第三節(信託の分割)の規定は、特定目的信託については、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 10 Through the appropriate division of roles between the State and local governments, the State shall take necessary measures to ensure the proper handling of personal information by entities handling personal information provided in the next chapter. 例文帳に追加

第十条 国は、地方公共団体との適切な役割分担を通じ、次章に規定する個人情報取扱事業者による個人情報の適正な取扱いを確保するために必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

- This chapter lists the check items to be used when the inspector reviews the roles and responsibilities to be performed by the Manager and the Compliance Control Division. 例文帳に追加

・ 本章においては、管理者及びコンプライアンス統括部門が果たすべき役割と負うべき責任について検査官が検証するためのチェック項目を記載している。 - 金融庁

- This chapter lists the check items to be used when the inspector reviews the roles and responsibilities to be performed by the Manager and the Comprehensive Risk Management Division. 例文帳に追加

・本章においては、管理者及び統合的リスク管理部門が果たすべき役割と負うべき責任について検査官が検証するためのチェック項目を記載している。 - 金融庁

- This chapter lists the check items to be used when the inspector reviews the roles and responsibilities that must be performed by the Manager and the Capital Management Division. 例文帳に追加

・本章においては、管理者及び自己資本管理部門が果たすべき役割と負うべき責任について検査官が検証するためのチェック項目を記載している。 - 金融庁

- This chapter lists the check items to be used when the inspector reviews the roles and responsibilities that must be performed by the Manager and the Credit Risk Management Division. 例文帳に追加

・ 本章においては、管理者及び信用リスク管理部門が果たすべき役割と負うべき責任について検査官が検証するためのチェック項目を記載している。 - 金融庁

- This chapter lists the check items to be used when the inspector reviews the roles and responsibilities to be performed by the Manager and the Market Risk Management Division. 例文帳に追加

・ 本章においては、管理者及び市場リスク管理部門が果たすべき役割と負うべき責任について検査官が検証するためのチェック項目を記載している。 - 金融庁

- This chapter lists the check items to be used when the inspector reviews the roles and responsibilities to be performed by the Manager and the Comprehensive Risk Management Division. 例文帳に追加

・ 本章においては、管理者及び統合的リスク管理部門が果たすべき役割と負うべき責任について検査官が検証するためのチェック項目を記載している。 - 金融庁

- This chapter lists the check items to be used when the inspector reviews the roles and responsibilities that must be performed by the Manager and the Capital Management Division. 例文帳に追加

・ 本章においては、管理者及び自己資本管理部門が果たすべき役割と負うべき責任について検査官が検証するためのチェック項目を記載している。 - 金融庁

- This chapter lists the check items to be used when the inspector reviews the roles and responsibilities to be performed by the Manager and the Comprehensive Operational Risk Management Division. 例文帳に追加

・本章においては、管理者及びオペレーショナル・リスクの総合的な管理部門が果たすべき役割と負うべき責任について検査官が検証するためのチェック項目を記載している。 - 金融庁

(ii) Does the Comprehensive Operational Risk Management Division pay attention to the check items listed in Chapter III. 2. of this checklist when using the operational risk measurement technique? 例文帳に追加

(ⅱ)オペレーショナル・リスクの総合的な管理部門は、オペレーショナル・リスク計量手法を用いている場合は、本チェックリストⅢ.2の各項目に留意しているか。 - 金融庁

- This chapter lists the check items to be used when the inspector reviews the roles and responsibilities to be performed by the Manager and the Administrative Risk Management Division. 例文帳に追加

・ 本章においては、管理者及びオペレーショナル・リスクの総合的な管理部門が果たすべき役割と負うべき責任について検査官が検証するためのチェック項目を記載している。 - 金融庁

- This chapter lists the check items to be used when the inspector reviews the roles and responsibilities to be performed by the Manager and the Information Technology Risk Management Division. 例文帳に追加

・本章においては、管理者及びシステムリスク管理部門が果たすべき役割と負うべき責任について検査官が検証するためのチェック項目を記載している。 - 金融庁

A person may provide to the Registrar material relating to whether a registered design is new or distinctive within the meaning of Division 1 of of Chapter 2. 例文帳に追加

何人も,第2章第4部第1節の意味において,登録意匠が新規性又は識別性を有するか否かに関する資料を登録官に提供することができる。 - 特許庁

A video audio analysis unit 205 analyzes features of video information and audio information input from the TS signal processing unit A201 or B202 and performs an automatic chapter division process on the program associated with those pieces of information.例文帳に追加

映像音声分析部205は、TS信号処理部A201又は同B202から入力された映像情報と音声情報との特徴を分析して、これらの情報に係る番組に対するオートチャプタ分割処理を実行する。 - 特許庁

例文

To provide a video editing device, a video editing system, and a video editing method which improve the precision of chapter division and are capable of reducing the burden to a user.例文帳に追加

チャプター分割の精度を高め、ユーザの負担を軽減できるようにした映像編集装置、映像編集システムおよび映像編集方法を提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS