| 例文 |
consequence resultの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 20件
When the allotment is possible as a consequence, the result is transmitted (an arrow b).例文帳に追加
この結果として引当可能ならばその結果を伝達する(矢印b)。 - 特許庁
In consequence, the state of generation of charged particles can be grasped by the result of detection of the current sensor 7c.例文帳に追加
よって、電流センサ7cの検出結果から荷電粒子の発生状態を知ることができるようになる。 - 特許庁
As a result, waste ink generated in consequence of a recovery process for the ink-jet recording apparatus is directly stored inside the waste ink tank 26.例文帳に追加
この結果、インクジェット記録装置の回復処理に伴って発生する排インクを排インクタンク26の内部に直接貯留する。 - 特許庁
As a result the Azai army's flank became vulnerable, and the Three of West Mino, a detached force, attacked this weak point with the consequence that the Azai army also fled. 例文帳に追加
結果として浅井軍の側面に隙ができ、そこを織田軍別働隊の西美濃三人衆に突かれ浅井軍も崩れて敗走した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We have learned in consequence, that if we put into our vessel only the zinc and water, they by themselves do not give rise to much action, and we get no result. 例文帳に追加
だから結果として、この容器に水と亜鉛を入れただけでは、この両者だけでは大した反応が起きないことがわかりました。だから、何の結果も生じません。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
The transformation of the economy into a more service-oriented one while maintaining this structure would result in the shift of employment opportunities from the industry with high productivity to the one with low productivity and, as a consequence, macroeconomic growth would be hampered.例文帳に追加
こうした構造のまま経済のサービス化が進むと、生産性の高い業種から低い業種へと雇用が流れ、結果としてマクロの経済成長が阻害されることになる。 - 経済産業省
To overcome the problem of unevenness of a recording pitch in a sub-scan direction generated as a result of the relative position variation between a carriage and a medium supporting member due to free oscillation of the medium supporting member in consequence of speed fluctuation of the carriage.例文帳に追加
キャリッジの速度変動によって、媒体支持部材が自由振動を起こしてキャリッジと媒体支持部材との間で相対位置変動が生じて、副走査方向の記録ピッチにむらが生じる。 - 特許庁
As a consequence, coherent plans can be formed since each of the process plan and the work plan successively uses the result thoroughly simulated with the operation plan.例文帳に追加
したがって、処理計画及び作業計画の各計画が、操業計画で充分にシミュレーションされた結果を継続して使用することになるので、一貫性のある計画作成を行うことができる。 - 特許庁
A control part quizzes (S110), determines which switch is pressed, to specify the speaker (S140), determines whether the answer is correct on the basis of the voice recognition result (S160) and informs the consequence of a plurality of users (S170).例文帳に追加
制御部は、クイズを出題し(S110)、どのスイッチが押下されたかを判断して発話者を特定し(S140)、音声認識結果に基づいて正答か否かを判断して(S160)、複数の利用者の勝敗を報知する(S170)。 - 特許庁
In consequence of the win/lose determination processing, the predetermined number of the suspension information is furthermore set as the object of the win/lose determination processing for performing the suspension notice on the basis of determination that the suspension information corresponding to a jackpot result has been already memorized.例文帳に追加
その当否判定処理の結果、大当たり結果に対応した保留情報が既に記憶されていることが特定されたことに基づいて、さらに、所定個数の保留情報が保留予告を実行するための当否判定処理の対象となる。 - 特許庁
To provide an image forming device capable of preventing the impact at rapid pressing and parting at the contact time or releasing time of the intermediate transfer body cleaning blade, preventing the occurrence of extension or contraction of image as consequence of the speed change of the intermediate transfer body in a belt shape caused by an impact, and preventing the occurrence of the image soiling as a result of toner scattering caused by the impact.例文帳に追加
中間転写体クリーニングブレードの当接時或いは当接解除時の急激な押圧、離間での衝撃を防止して、衝撃によるベルト状の中間転写体の速度変化による画像の縮みや伸びの発生を防止し、また、衝撃により生じるトナー飛散による画像汚れの発生を防止する画像形成装置を提供すること。 - 特許庁
(7) If as a consequence of keeping the application confidential or as a result of the refusal of a request for permission to file an application abroad the owner incurs a pecuniary injury consisting in preventing or limiting the commercial exploitation of the patent as defined in Section 3(h), the owner shall be entitled to a compensation of the pecuniary injury towards the Slovak Republic represented by the state administration authority to which competence belongs the subject-matter of the confidential application.例文帳に追加
(7) 出願の秘密保全の結果として又は外国出願の許可請求が拒絶されたことの結果として特許の商業利用(第3条(h))が妨げられたか又は制限されたことによる金銭的損害を特許所有者が被った場合は,特許所有者は,当該秘密出願の対象について管轄権を有するスロバキア共和国の所轄当局に対して,金銭的損害の補償を求めることができる。 - 特許庁
For this reason, in cases where a securities company provides large-scale and complex services as an entire group, there is a risk of the market intermediary function of the securities company becoming dysfunctional which could cause the adverse effects on a wide range of investors, and finally, could result in concerns about adverse effects on financial systems, as a consequence that the securities company suddenly fails due to financial or operational problems caused by its parent company or by its subsidiary or its sister company within the group. 例文帳に追加
そのため、証券会社が大規模かつ複雑な業務をグループ一体として行っている場合に、当該証券会社がグループ内の親会社・子会社・兄弟会社からもたらされる財務・業務上の問題等によって突然の破綻に至ることで、証券会社の市場仲介機能が不全に陥り、広範な投資者に悪影響が及び、引いては金融システムへの悪影響が懸念されるおそれがある。 - 金融庁
(3) The design for which the protection according to this Act has been claimed shall not be deemed to have been made available to the public if the design has been made available to the public by the designer, his successor in title, or a third person as a result of information provided or action taken by the designer, or his successor in title during the 12-month period preceding the date of priority (Article 32); This shall also apply if the design has been made available to the public as a consequence of an abuse in relation to the designer of his successor in title.例文帳に追加
(3) 本法による保護が請求されている意匠は,優先日(第32条)に先立つ12月の期間中に意匠創作者若しくはその権原承継人によって,又は当該意匠創作者若しくはその権原承継人が与えた情報若しくは行った行為の結果として第三者によって公衆の利用に供された場合は,公衆の利用に供されたとはみなされない。この規定は,当該意匠が意匠創作者又はその権原承継人に関する濫用の結果として公衆の利用に供されている場合にも適用する。 - 特許庁
The other day, a U.S. businessman said to me, "Mr. Jimi, we now have a law established but federal and departmental regulations are still forthcoming." As the U.S. is also a country with a democratic society, quite intense dynamics will likely be at work there and what will be at issue in that process is how to harmonize various factors with the law, including user protection or, put another way, making sure that people should be able to use financial services with peace of mind so that financial activities should flourish, bringing about a vibrant economy as a result. After all, the basic goal required of an economy is to achieve a better life for people. However, as you know, the Lehman crisis two years ago prevented investment banks from assuming risks, which made the existing framework and system a near failure. As a consequence, the U.S. government was forced to go ahead and take on risks itself. For instance, it had no choice but to interfere to bail out AIG, the largest private life insurer in the U.S. 例文帳に追加
ですから、私が今さっき言いましたように、そこら辺を法律、この前アメリカのこういった企業の方に聞いたら、「自見さんは、法律は作ったけど政令と省令は今からだ」という話もありましたし、それはすさまじい力学が、アメリカも民主主義社会ですから働くでしょうが、やっぱりその中で利用者保護というか、市民が安心してきちっと金融を利用できるし、またそこでいろいろ金融ですから、結局金融が盛んになる、そして結果、経済が盛んになる。 - 金融庁
(1) A trademark applicant or owner, or any other party to proceedings with the Spanish Patent and Trademark Office, who, even though he has observed all the formalities required by circumstances, has not been able to respect a time limit in relation to said Office, shall, subject to a request, have his rights restored if, as a direct consequence of his inability to act, under the provisions of this Law or its Regulations, he has lost a right. Should the time limit correspond to the lodging of an appeal, it shall result in admission to proceedings, except as provided in paragraph (5).例文帳に追加
(1) 商標の出願人若しくは所有者,又はスペイン特許商標庁に対する手続当事者であって事情により要求されたすべての方式を遵守したにも拘らず同庁に関して期限を尊重することができなかった者は,自己の行為不能の直接的結果として本法又はその規則の規定に基づいて自己の権利を喪失した場合は,請求を条件として,その権利を回復させることができる。当該期限が審判請求提起に対応するものであった場合は,(5)の規定による場合を除き,手続への参加が認められる結果となる。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
