1016万例文収録!

「cups of tea」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > cups of teaに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

cups of teaの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 30



例文

In addition, there were other kinds of tocha such as 'Four Cups of Tea of Two Kinds of Tea Leaf', 'Shiki-cha' (Tea of Four Seasons), 'Tsuri-cha' (literally, "Classification of Tea"), 'Rokushoku-cha' (Tea of Six Colors), 'Keizu-cha' (Tea of Genealogical Chart), 'Genji-cha' (Tea of Genji), etc. 例文帳に追加

これ以外にも闘茶の方法として「二種四服茶」・「四季茶」・「釣茶」・「六色茶」・「系図茶」・「源氏茶」などがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a method in a tea ceremony of carrying two tea cups one on top of the other, called 'kasane-jawan' 例文帳に追加

茶の湯において,二個の茶碗を重ねてたてる茶のたて方 - EDR日英対訳辞書

Tom usually makes two or three cups of tea with one tea bag.例文帳に追加

普段、トムは1つのティーバッグから2・3杯分のお茶を取ります。 - Tatoeba例文

Tom usually makes two or three cups of tea with one tea bag.例文帳に追加

トムはいつも1つのティーバッグで2・3杯分のお茶を作ります。 - Tatoeba例文

例文

The can of tea leaves, the teapot, and the tea cups are in a wooden container. 例文帳に追加

茶筒・急須・湯呑茶碗は櫃に収納されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.例文帳に追加

お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 - Tatoeba例文

How many cups of tea do you drink in a day? 例文帳に追加

あなたは一日に何杯ぐらいお茶を飲みますか? - Weblio Email例文集

How many cups of tea do you usually drink in a day? 例文帳に追加

一日に何杯ぐらいお茶を飲みますか? - Weblio Email例文集

In the above-mentioned 'Hyakufuku-cha' (also known as 'Hyakushu-cha' (literally, "Hundred Kinds of Tea")) of Doyo SASAKI, the competition was held ten times (ten cups of tea multiplied by ten makes a hundred cups of tea). 例文帳に追加

前述の佐々木道誉の「百服茶」(「百種茶」ともとは10回分の勝負を行った(10服×10回=100服)ものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

First, a cup for each of three kinds of shucha is made, which makes three cups, and each of them is named 'Ichi-no-cha' (Tea No.1), 'Ni-no-cha' (Tea No.2), or 'San-no-cha' (Tea No.3). 例文帳に追加

まず種茶を点てた3つに「一ノ茶」・「二ノ茶」・「三ノ茶」と命名する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

a basin or bowl for receiving the leavings of tea or coffee cups at the table, called a slop basin 例文帳に追加

水翻しという茶碗をすすいだ湯水を捨てる器茶道具 - EDR日英対訳辞書

Jordanians drink countless cups of tea and coffee every day.例文帳に追加

ヨルダンの人たちは毎日何杯も紅茶やコーヒーを飲みます。 - 浜島書店 Catch a Wave

A piece of silk cloth of about 27.27cm x 28.79cm in size to wipe and clean tea utensils and to be used with tea cups and other wares at a tea ceremony. 例文帳に追加

茶道で茶道具を拭い清めたり、茶碗その他の器物を扱うのに用いるおよそ縦9寸、横9寸5分の絹布。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the habit of drinking tea was brought from East Asia, the cups were normally without handles, but gradually cups with handles have spread and become common. 例文帳に追加

東アジアから喫茶の習慣が伝わった当初は、把手のないカップが主流であったが、次第に把手付きのものが増え、やがてこれが普通となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ten cups of tea are made from these bags to be offered in random order to the participants. 例文帳に追加

そこから点てた10服分の茶を順不同に参加者に提供してこれを飲ませる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the whole being washed down with several cups of tea, for which the Reform is famous. 例文帳に追加

フォッグ氏はそれらすべてを、クラブでも評判の紅茶でもって流し込むのだった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

It is written in "Genryu Sawa" (Essays about the Tea Ceremony), published by Chikushin YABUNOUCHI during the mid-Edo period, that 'Hechikan preferred the wabi (taste for the simple and quiet) style tea ceremony, held aloof from popular tea ceremony styles, and never owned expensive tea cups, but was always contented with his life' and that 'although Hechikan was eccentric, he knew the essence of wabi, and other celebrated tea ceremony masters enjoyed having tea with him,' indicating that he was trying to develop a unique style of his own without using expensive tea cups that were popular at the time. 例文帳に追加

江戸時代中期に成立した藪内竹心の『源流茶話』によれば「丿貫は、侘びすきにて、しいて茶法にもかかはらず、器軸をも持たず、一向自適を趣とす」「異風なれ共、いさぎよき侘数奇なれば、時の茶人、交りをゆるし侍りしと也」と書かれており、当時盛行していた高額な茶器などは用いず、独自の茶道を追求していたようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the first style of tea ceremony, the place where the tea was produced was guessed while enjoying beautifully made tea cups, but later the action of drinking the tea itself came to be valued mentally through its prevalence. 例文帳に追加

名器を並べて観賞し、茶の産地を飲み当てる茶は、その流行のなかから次第に茶をたてて飲む行為そのものに、精神的意義を認めるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The container 1 is used for feeding green tea (g) of a given quantity just by shaking up and down the same in the posture of being topped down, and the work of feeding continuously powdery green tea of the given quantity into a number of tea cups can be carried out quickly.例文帳に追加

容器1を倒立した姿勢のまま上下に振るだけで、一定量を供給できるから、多数の湯飲み茶碗に連続的に一定量の粉末緑茶gを供給する作業を迅速に行うことができる。 - 特許庁

Guests find a table in their room with a can of tea leaves, a teapot, some tea cups, and an electric pot full of hot water on the tatami floor or on the table, and they can help themselves to tea. 例文帳に追加

客室のテーブルには茶筒に入った茶葉や急須、茶碗、畳の上または座卓上に湯の入った電気ポットまたは魔法瓶が用意され、利用者が茶を入れて飲むことができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was also written in "Taiheiki" (The Record of the Great Peace) that Doyo SASAKI held a Hyakufuku-cha (Hundred Cups of Tea) (a kind of tocha) to compete for enormous prizes. 例文帳に追加

また、『太平記』には、佐々木道誉が莫大な景品を賭けて「百服茶」を開いたことが記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Glasses and tea cups are held in the front row of the rear cage 45 and in the front cage 44 so that the opening parts (drinking opening) thereof face the side of the clearance S.例文帳に追加

後かご45の前列および前かご44に、コップおよび湯飲みを、それらの開口部(飲み口)が隙間S側を向くように保持する。 - 特許庁

Shishu Jippuku-cha (tea competition, with ten cups of tea of four kinds of leaf) was most popular in the golden age of tocha from the period of the Northern and Southern Courts to the early Muromachi period. 例文帳に追加

闘茶の全盛期であった南北朝時代(日本)から室町時代初期にかけて最も盛んに行われたのが、四種十服茶(ししゅじつぷくちゃ)であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Jokisen" was a product name of high-quality green tea, and as cups of strong green tea excite drinkers, this poem satirized those who were frightened and worried by just four jokisen (steam boats) from foreign countries. 例文帳に追加

上喜撰とは玉露茶の商品名で、濃茶を飲むと興奮するように、たった四隻の外国船(蒸気船)に驚き、心配になることを風刺した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The state of Edo's residents at the time is rendered in the following satirical poem, in which the four steam ships are symbolized by high-grade jokisen tea: "Taihei no nemuri o samasu jokisen, tatta yonhai de yoru mo nerarezu" ("The Jokisen tea that awakens one from a peaceful sleep/With only four cups, the night is sleepless"). 例文帳に追加

このときの様子は「太平の眠りをさます上喜撰 たった四はいで夜も寝られず」(蒸気船と茶の上喜撰、4隻を4杯、茶で眠れなくなる様子を、黒船の騒ぎとかけた皮肉)という狂歌に詠まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This Tanka was cynical about the confusion by a double meaning of 'four cups of Jokisen tea kept us awake all night' and 'four Jokisen (steamboats) created chaos in the whole country which kept us from sleeping all night'. 例文帳に追加

上喜撰を飲んで「たった四杯で夜も眠れなくなる」ことと、異国の蒸気船が来航して「たった四杯(隻)で国中が蜂の巣をつついたような騒ぎとなり夜も眠れないでいる」こととをかけて世の騒動を揶揄している訳である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The brand is famous for the kyoka (comic [satirical] tanka) that played on words associated with the arrival of the Black Ships (jokisen [steamboat] in Japanese) by Matthew Calbraith PERRY, 'Jokisen is such a good tea that you have trouble sleeping at night with just four cups and rouses you from your quiet long sleep.' 例文帳に追加

1853年、マシュー・カルブレース・ペリーによる浦賀への黒船来航(蒸気船)とかけた狂歌「泰平の眠りをさます上喜撰たつた四杯で夜も寝られず」で有名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Companies in Ishikawa and Hiroshima Prefectures and in the western part of Aichi Prefecture have joined the project and started selling local products such as soy sauce, oysters and tea cups under brand names related to each local area. 例文帳に追加

石川県や広島県,愛知県西部の企業がこのプロジェクトに加わり,それぞれの地元地域に関連するブランド名で,しょうゆ,カキ,湯のみなどの特産品を販売し始めた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Since then, both companies developed conveyer belts with new functions for tea cups, Express (bullet train) Lane Staffless Conveyer (another conveyer belt to transport dishes quickly, while the normal one is rotating in normal speed), freshness control system (removing plates from the conveyer belt automatically staying too long after a certain period of time). 例文帳に追加

以後、湯呑搬送コンベア、特急(新幹線)レーン・スタッフレスコンベア(注文した品が通常と別のコンベアで搬送)、鮮度管理システム(一定の時間を経過した皿を自動的に排出)など、両社により新機構が開発されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

There are also shops where customers can order by means of a liquid crystal touch panel that informs them when the item they ordered has arrived by showing an image of their order swimming (there are some types of liquid crystal touch panels that display a menu showing images of fish swimming in the sea from which customers can select the fish they wish to order, etc.), as well as shops with a conveyer belt for carrying tea cups and those with a separate conveyer belt that travels on the inside of the counter to collect dishes. 例文帳に追加

液晶タッチパネルで客が注文すると、注文したものが流れてきて到着を知らせる店や、(その液晶には単に商品名が記載されているものの他、魚が海底で泳ぐ映像が流れ、目当ての魚を選択する事で注文が成立するというものがある)カウンター上部に湯飲みが回っているコンベアがあったり、カウンター内部に皿回収用のコンベアが別途回っている店がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS