1016万例文収録!

「editorial」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > editorialの意味・解説 > editorialに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

editorialを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 175



例文

In 1930, he released a monthly magazine called "Butai" (Stage) in order to educate young people, serving as the editorial supervisor. 例文帳に追加

1930年には後進を育てるために月刊誌『舞台』を発刊、監修を務める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1915, he became the President of Editorial Office for compiling "Meiji Tenno ki" and the President of an association to compile historical materials of the Restoration 例文帳に追加

1915年(大正4年)「明治天皇紀」編纂局総裁、維新史料編纂会総裁。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the head of the editorial office of the Ministry of Education, he was committed to editing school textbooks and establishing the educational system. 例文帳に追加

また、文部省編輯局長として教科書の編集や教育制度の確立に尽力。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He served as the chief editor of Mainichi Weekly News as well as the executive advisor of the editorial office. 例文帳に追加

サンデー毎日編集長を経て、役員待遇編集局顧問を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Datsu-A Ron was an an editorial published in the Japanese newspaper 'Jiji Shinpo' on March 16, 1885. 例文帳に追加

脱亜論(だつあろん)とは、明治18年(1885年)3月16日、「時事新報」紙上に掲載された社説を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

It is thought that the writer was Yukichi FUKUZAWA, but the original editorial was written anonymously. 例文帳に追加

「脱亜論」は福澤諭吉が執筆したとされているが、原文は無署名の社説である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The original was an anonymously written editorial, in Katakana and Kanji (Chinese characters) and in approximately 2400 characters. 例文帳に追加

原文は無署名の社説で、本文はカタカナ漢字表記、長さは400字詰原稿用紙で約6枚である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ida adapted his method to this anonymous editorial of the "Jiji Shinpo newspaper" to identify the author. 例文帳に追加

井田は『時事新報』の無署名論説に井田メソッドを適用して起筆者を判定している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1880, Asano Shinbun published an editorial titled "The kazoku class should be abolished." 例文帳に追加

朝野新聞は明治13年(1880年)に「華族廃すべし」と題した論説を掲載している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Moreover, 500 disciples who gathered in the first editorial meeting of Buddhist sutra (結集けつじゅう)were called the 500 Rakans and were eagerly respected. 例文帳に追加

また、第1回の仏典編集(結集(けつじゅう))に集まった500人の弟子を五百羅漢と称して尊敬することも盛んであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Therefore, it is said that their views are strongly reflected in the text, Yoshifusa's in editorial policy, and Yoshitada's in description. 例文帳に追加

このため、編纂方針については良房の、記述については善縄の意向が強く反映されたと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is guessed that the decision of editorial policy and selection of original historical materials were politically led by an influential person. 例文帳に追加

編集方針の決定や原史料の選択は、政治的に有力者が主導したものと推測されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It seems that the editorial processes played a part in providing two chapters on Japan: "The Book of Wakoku" and "The Book of Nipponkoku" in the Old Book of Tang. 例文帳に追加

旧唐書の中には日本について「倭国伝」と「日本国伝」の二つが立てられているのも編纂過程の影響であると考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In August, the Kokushikan (Kobun-in) was built in the Hayashi's premise as the editorial office funded by the shogunate to proceed the full-scale project. 例文帳に追加

8月には林邸に幕費で編纂所としての国史館(弘文院)が建てられ、本格的な編纂事業として進められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Building No. 3 (information processing laboratory) (studio for digital content creation, editorial office, digital data processing room, seminar rooms, classrooms) 例文帳に追加

3号館[情報処理実習棟](デジタルコンテンツ制作スタジオ、編集室、デジタルデータ加工室、演習室、教室) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1897, he joined an editorial studio in charge of compiling the Mori family's "Bocho Kaiten-shi," which was led by Kencho SUEMATSU, and served as the chief editor. 例文帳に追加

明治30年(1897年)に、末松謙澄が主宰する毛利家の『防長囘天史』編集所に入り、その編集主任となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Inoue was engaged in translation and editorial supervision of a Korean newspaper, "Hanseong Sunbo (Kanjo Junpo)" (Hanseong Ten-day Reports) issued by the Kaika group (advocate for civilization) including Yonghyo PAK (박영효) in 1883. 例文帳に追加

1883年朴泳孝ら開化派が発行した「漢城旬報」に井上は翻訳、編集指導として関わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And after Emperor Meiji demised and the Taisho era began, he held the post of the Provisional Director General of Imperial Household Editorial Bureau and made possible effort to compile "Meiji Tenno Ki" (Chronicle of Emperor Meiji). 例文帳に追加

また、明治天皇が崩御し、大正の世となると、臨時帝室編修局総裁の職に就き『明治天皇紀』の編纂に尽力した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He resigned from his post, a professor of the Tokyo Institute of Technology, advocating the need for university reform based on people and became an editorial writer for Asahi Shimbun Company. 例文帳に追加

国民的基盤に立った大学改革を唱えて東京工業大学教授を辞職し、朝日新聞論説委員になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The project was then moved to the Jingu Shicho in 1895, and the members of the Koten Kenkyusho continuously took the charge of the members of the editorial board. 例文帳に追加

1895年には神宮司庁に引き継がれるが、皇典講究所のメンバーが引き続き編集委員を担当したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was an editorial called 'Chosen Dokuritsu-to no Shokei (I & II)' (Executions of the members of the Korean Independent Party), published on the 23rd and the 26th of February, 1885, about three weeks before the 'Datsu-A Ron.' 例文帳に追加

「脱亜論」の約3週間前の明治18年(1885年)2月23日と2月26日に掲載された論説に、「朝鮮独立党の処刑(前・後)」がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An editorial called 'Chosen Jinmin no Tameni Sono Kuni no Metsubo o Gasu' (Celebrate the destruction of the country for Korean people) published five months after the 'Datsu-A Ron.' 例文帳に追加

「脱亜論」の5ヶ月後に掲載された論説に、「朝鮮人民のためにその国の滅亡を賀す」がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the latest study, noting that the 'Datsu-A Ron' was an anonymous editorial published in the Jiji Shinpo newspaper, the focus has now been on who wrote it. 例文帳に追加

なお、最近の研究では、「脱亜論」が時事新報に掲載された無署名論説であることに着目した論説執筆者判定が展開されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fukuzawa titled his editorial published in the Jiji Shinpo newspaper on March 16, 1885 as the 'Datsu-A Ron' and unfolded his 'Datsu-A' argument. 例文帳に追加

福沢は明治十八年(一八八五)三月十六日の『時事新報』の社説を「脱亜論」と題し、そこで「脱亜」の論旨を展開した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because both of them were paperbacks containing comments on 'Datsu-A Ron,' the editorial became notorious as the theory of Japanese Imperialism since then. 例文帳に追加

両書は「脱亜論」へのコメントを含む新書版であったため、以来、「脱亜論」は日本帝国主義の理論として有名になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When an image obtained by combining one or more editorial images with the original image is transmitted to the outside, original image data and combined image data showing information about one or more editorial images combined with the original image are independently transmitted, respectively.例文帳に追加

元画像に対して1つ以上の編集用画像が合成された画像を外部に送信する際に、上記元画像データと、該元画像に対して合成される1つ以上の編集用画像に関する情報を示す合成画像データとをそれぞれ独立して送信する。 - 特許庁

For instance, the editorial right is given to an operator A in a situation that writing by the operator A is required and the editorial right of the operator A is stripped and given to an operator B in a situation that writing by the operator B is required.例文帳に追加

たとえば、作業者Aによる書き込みが必要な局面では作業者Aに編集権が付与され、つぎに作業者Bによる書き込みが必要な局面になると、作業者Aの編集権が剥奪されて作業者Bに付与される。 - 特許庁

An information producing unit of emotion expected value 300 detects an emotion expected value indicating emotion expected to be generated based on editorial content of contents to the viewer when viewing the contents and a reference point wherein the editorial content is existing, and produces emotion expected value information.例文帳に追加

感情期待値情報生成部300は、コンテンツを視聴する際に視聴者にコンテンツの編集内容に基づいて生起すると期待される感情を示す感情期待値と、前記編集内容の存在する参照点と、を検出し、感情期待値情報を生成する。 - 特許庁

The editor in chief changed while it was still being compiled, resulting in many editorial problems: two chapters for a single figure; disproportionately richer information on the earlier Tang and fewer accounts on the later Tang. 例文帳に追加

そのため、編纂責任者が途中で交代するなどして、一人の人物に二つの伝を立ててしまったり、初唐に情報量が偏り、晩唐は記述が薄いなど編修に多くの問題があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Of the remaining 33 pieces, 32 Jiji Shinpo editorial articles were included in Volume 8 through Volume 16 of the Complete Works of Yukichi FUKUZAWA and one essay appeared on page 304 of Fukuo Hyakuwa which is Volume 6 of the same book. 例文帳に追加

残りの33編の中で、『時事新報』社説の32編が『福澤諭吉全集』第8巻から第16巻に分けて収録され、エッセイの1編が『福澤諭吉全集』第6巻「福翁百話」304頁に収録されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It has absolutely no relations to Kyoto University Student Times (Collegiate Association for the Research of Principles group) that publishes "Kyoto University Student Times" and Kyoto University EXPRESS Editorial Desk (UNN University News Network member) that publishes "Kyoto University EXPRESS." 例文帳に追加

『京大学生新聞』を発行する京大学生新聞会(原理研究会系)、『京都大学EXPRESS』を発行する京都大学EXPRESS編集部(UNN関西学生報道連盟加盟)とは全く関係ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Editorial Department, Recruit Works Co., Ltd. "Omotenashi no Genryu: Nihon no Dento ni Service no Honshitsu wo Saguru" (Origin of 'Omotenashi' (hospitality): Exploring the essence of Service in the Japanese tradition), Eiji Press Inc.: December 25, 2007, ISBN 4862760333 (an interview in Lecture 3 'Hanamachi' - entertainment area). 例文帳に追加

リクルートワークス編集部『おもてなしの源流 日本の伝統にサービスの本質を探る』英治出版、2007年12月25日、ISBN4862760333(第3講「花街」にインタビュー掲載) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1879 he was engaged in the compilation of "Kojiruien" (an encyclopedia of ancient literatures), in 1882 he became a professor at the Tokyo University as well as a member of the Tokyo gakushiin (Tokyo Academy), and in addition, he was appointed to be the chairperson of the editorial committee of "Kojiruien." 例文帳に追加

翌明治12年、『古事類苑』編纂に従事し、明治15年(1882年)、東京大学教授・東京学士院会員となり、明治19年、東京大学法科兼文科大学教授に就任、併せて『古事類苑』編纂委員長となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Hanseong Sunbo" (issued once every 10 days), which ceased its publication for a while due to the Gapsin Coup, restarted to be issued as the "Hanseong Chubo" (Hanseong Weekly Bulletins) (issued weekly) in 1886 and Inoue was employed again as the editorial supervisor. 例文帳に追加

甲申政変によって一時停止されていた「漢城旬報」(10日に一回発行)は、1886年「漢城周報」(週に一回発行)として発行され、井上も再び編集指導として採用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was invited to be an editorial advisor at Commercial Press, which was the biggest publisher in China of the time, and was engaged in compilation of the first textbook for secondary education in China. 例文帳に追加

当時中国最大の出版社であった商務印書館の招聘に応じて編集顧問となり、中国最初の中等教科書の編纂に従事した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the editorial of Yomiuri Shinbun issued January 19, 1911, the following idea was proposed: 'If both dynasties are allowed to oppose each other, it is clear that the nation is divided and this is the fault of the government. 例文帳に追加

そして、1911年(明治44年)1月19日付の読売新聞社説に「もし両朝の対立をしも許さば、国家の既に分裂したること、灼然火を賭るよりも明かに、天下の失態之より大なる莫かるべし。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"History of Rikken seiyukai," which was completed in1943 after the party was dissolved, described Nakajima as the eighth official president because the reformists took control of the official publication of the party and the editorial department of the party history after the second split. 例文帳に追加

また、解党後の1943年に完成した『立憲政友会史』では中島を正式な第8代総裁として記述しているが、これは第2次分裂以後、党機関紙及び党史の編集部門を革新派が掌握していたためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because 'Datsu-A Ron' was included in the "Zoku Fukuzawa Zenshu (Vol. 2)" (The Continued Complete Works of Fukuzawa) (published by Iwanami Shoten Publishers) in 1933, Datsu-A Ron has been regarded to be an editorial written by Fukuzawa. 例文帳に追加

昭和8年(1933年)に慶應義塾編『続福澤全集〈第2巻〉』(岩波書店)に「脱亜論」が収録されたため、「脱亜論」は福澤が執筆した社説と考えられるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Assistant Professor of the Faculty of International Relations of University of Shizuoka, Yo HIRAYAMA mentioned in pages 200 to 203 of the "Fukuzawa Yukichi no Shinjitsu" (The Truth about Yukichi FUKUZAWA) (Bunshun Shinsho paperback, Bunheishunju Ltd.), that the 'Datsu-A Ron' was an abstract of the editorial (II). 例文帳に追加

静岡県立大学国際関係学部助教の平山洋は『福沢諭吉の真実』(文春新書、文藝春秋)、200-203ページ、において、「脱亜論」がこの論説(後編)の要約になっていることに注意している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is the only case when he used the word 'Datsu-A' as a title of his thesis or contents of an editorial and after that, he never used the word again in his numerous books and thesis. 例文帳に追加

これが論説の表題として、また社説の内容に、彼が「脱亜」の文字を使用した唯一のケースであって、それ以後、彼のおびただしい著書・論文の中で、この言葉は二度と用いられていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By the way, 'Datsua-shiso' and 'Datsua-ron' (literally meaning 'theory of leaving Asia') which tend to be confused with each other, should be distinguished, because 'Datsua-shiso' is a common thought and 'Datsua-ron' (On Departure from Asia) is a title of an editorial article in the newspaper, "Jiji Shinpo" (News of current affairs). 例文帳に追加

ちなみに、「脱亜思想」と「脱亜論」とは混同されがちであるが、「脱亜思想」は一般的な思想の名前であり、「脱亜論」は新聞『時事新報』の社説の名前であることから、両者を区別して扱う必要がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In particular, the issue of newspapers and bulletins were obligated to inevitably get a permission from the prewar Ministry of Home Affairs, to append a writer's signature on articles and editorial comments, and so on. 例文帳に追加

具体的には新聞や雑誌を発行する場合、必ず内務省(日本)に届け出て許可を得ることや、掲載する記事・論説に書いた人間の署名をつけることなどが義務づけされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A journalist or editorial department interested in the e-mail clicks on a target page URL in the Web site described in the sentence of the e-mail, to get detailed information.例文帳に追加

プレスリリースで配信する情報をインターネット上で公開し、事前に登録されている記者や編集部へ要約文の電子メールを一斉配信する。 - 特許庁

Processes of encoding, storing and accessing audiovisual information are decoupled from a monolithic storage in a strict linear order, and reordering and other editorial manipulations are possible.例文帳に追加

前記オーディオ・ビジュアル情報をコード化し、記憶し、アクセスするプロセスは、厳格な直線的順序で、モノリシックな記憶装置から切り離され、再度の配列および他の編集上の操作を行うことができる。 - 特許庁

A state section code indicating the advanced operation stage of the document is stored and which operator is to have editorial right or reference right is determined in accordance with the state section code.例文帳に追加

この電子文書には、当該文書につき作業がどこまで進んでいるかを示す状態区分コードが保持され、この状態区分コードに応じて、どの作業者に編集権限や参照権限を与えるかが決定される。 - 特許庁

This apparatus of supporting the translation includes a translation memory 9 for storing a pair of the original and the translation which is the translation of the original, and an original-translation editorial unit 3 for editing the original-translation stored in this translation memory 9.例文帳に追加

この翻訳支援装置は、原文と原文を翻訳した訳文とを対で記憶する翻訳メモリ9と、この翻訳メモリ9に記憶する原文・訳文を編集する原文・訳文編集部3とを備える。 - 特許庁

An editorial (erasing) unit of a flash memory being a storage region of a memory card is made one block, and a header and SU of integer pieces are recorded in its one block.例文帳に追加

メモリカード40の記憶領域となるフラッシュメモリ42の編集(消去)単位を1ブロックとし、その1ブロックにヘッダと整数個のSUとが記録される。 - 特許庁

A processing part 22 of an OCT (Optical Coherence Tomography) processor 400 includes an optical conformation information detecting part 220, an editorial area extracting part 221, an optical conformation image constructing part 222, a display control part 223 and an I/F part 224.例文帳に追加

OCTプロセッサ400の処理部22は、光構造情報検出部220、編集領域抽出部221、光立体構造像構築部222、表示制御部223及びI/F部224を備えて構成される。 - 特許庁

The channel groups may also be organized on the basis of common characteristics by human editorial selection (e.g., by a service provider or by a user), utilizing user profile information.例文帳に追加

チャンネルグループは、ユーザプロファイル情報を利用して、人的編集選択(例えば、サービスプロバイダまたはユーザ)によって、共通する特徴に基づいて編成されてもよい。 - 特許庁

例文

If there is a repetition portion, a random value generation section 23 generates a random value, and a repetition partial editorial section 24 changes a repetition portion into a random value.例文帳に追加

繰り返し部分が有ったら、ランダム値生成部23は、ランダム値を生成し、繰り返し部分編集部24は、繰り返し部分をランダム値に改変する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS