1153万例文収録!

「express」に関連した英語例文の一覧と使い方(47ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

expressを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4938



例文

June 1, 1987: The timetable was revised, and express trains made up of eight cars extended their operations to the entire line. 例文帳に追加

1987年(昭和62年)6月1日ダイヤ改正、急行から8両編成での運転区間が全線に拡大。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Six limited express trains for Yodoyabashi Station operated during morning rush hours on weekdays started making stops at Hirakatashi Station in addition to Chushojima Station. 例文帳に追加

平日朝のラッシュ時の淀屋橋行き特急6本が中書島駅に加えて枚方市駅に停車。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the mornings on weekdays, Sakaisuji-Junkyu (semi-express) is operated from Kawaramachi Station, and in the evening it's operated up to Ibarakishi Station. 例文帳に追加

平日朝には堺筋準急が河原町駅から、夕方には茨木市駅まで運転される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was operated on the express time schedule between Umeda Station and Takatsukishi Station, while between Takatsukishi Station and Kawaramachi Station it ran on the time schedule established for special trains. 例文帳に追加

梅田~高槻市は急行のダイヤで走り、高槻市~河原町を臨時設定ダイヤで走る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

November 27, 1982: A new semi-express train service from Ibarakishi Station to Umeda Station was introduced for the morning commuting hours on weekdays. 例文帳に追加

1982年(昭和57年)11月27日平日朝の通勤時間帯に、茨木市発梅田行きの準急を新設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Currently, the Limited Express 'Raicho (train)' and others travel at a maximum speed of 130 km/h through the entire line. 例文帳に追加

現在は特別急行列車「雷鳥(列車)」などが、ほぼ全線で最高速度130km/hで駆け抜ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

February 1, 1948: The operation of express trains between Sanjo-Ohashi and Hamaotsu was resumed (25 minutes in the case of the fastest train). 例文帳に追加

1948年(昭和23年)2月1日-三条大橋~浜大津間急行列車の運転を再開(最速25分)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the sub-express train service was terminated, superior trains disappeared from the time schedule of the Otsu Line and only local trains remained. 例文帳に追加

準急が廃止され、大津線内の優等列車は全廃となり、普通列車のみの設定となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But during the day, Goma Station serves as a passing loop and local trains often have to wait ten or more minutes to let express trains through. 例文帳に追加

さらに昼間時には特急の待避駅通過追越により、発車までは10分以上かかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

October 1, 1943: Following take over of Keihan Electric Railway Co., Ltd, control of Sanjo Station passed to Keihanshin Electric Express Railway Co., Ltd. 例文帳に追加

1943年(昭和18年)10月1日会社合併により京阪神急行電鉄(阪急電鉄)の駅となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Most limited express trains used to pass through this station, but now all trains on the line stop here. 例文帳に追加

以前は特急列車の多くが通過していたが、現在はすべての列車が停車するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Before the schedule revision of March 24, 2001, some express trains would temporarily stop at Higashimuko Station during the day and the early evening. 例文帳に追加

2001年3月24日のダイヤ改正以前は昼間・夕方の一部の急行列車が臨時停車した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was the last station at which a sub-express from Hamaotsu Station stopped before arriving at Keishin-Sanjo Station (terminal). 例文帳に追加

浜大津駅発の準急が京津三条駅(終点)到着前に停車する最後の駅である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 1, 1943: The station became a facility of the Keihanshin Express Railway (or the Hankyu Railway) as a result of amalgamation. 例文帳に追加

1943年(昭和18年)10月1日-会社合併により京阪神急行電鉄(阪急電鉄)の駅となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

March 15, 2000: The through-service of express trains was launched between Kokusaikaikan Station on the Karasuma Line and Kintetsu Nara Station. 例文帳に追加

2000年(平成12年)3月15日烏丸線国際会館~近鉄奈良間直通の急行を運転開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This train serves as a commuter limited express as well as a train that relays passengers from the Tajima area to the Kyoto area. 例文帳に追加

通勤特急的な役割並びに、但馬方面から京都方面へのリレー的要素を担っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1996: The electric operation of trains started between Sonobe Station and Fukuchiyama Station on the Sanin Main Line, and electric cars were introduced in the 'Kinosaki (train)' express train. 例文帳に追加

1996年、山陰本線園部駅~福知山駅間電化により、急行「きのさき_(列車)」を電車化。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 1, 1943: The station became a facility of the Keihanshin Express Railway (Hankyu Railway) as a result of amalgamation. 例文帳に追加

1943年(昭和18年)10月1日会社合併により京阪神急行電鉄(阪急電鉄)の駅となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 1, 1943: Due to the merger of the companies concerned, it became a station of Keihanshin Express Railway (presently Hankyu Railway). 例文帳に追加

1943年(昭和18年)10月1日会社合併により京阪神急行電鉄(阪急電鉄)の駅となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One round-trip service running in the section between Osaka Station and Fukuchiyama Station was added to the operation of the Semi Express 'Tanba,' thus creating a three-round-trip service system. 例文帳に追加

「丹波」、大阪駅~福知山駅間運行の1往復を増発し3往復体制とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The operation of the Limited Express 'Yakumo' in the section between Shin-Osaka Station and Hamada Station started. 例文帳に追加

新大阪駅~浜田駅間を運行する特別急行列車として「やくも_(列車)」の運行を開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

August 1972: 'Asashio,' a temporary limited express train, was operated between Kyoto Station and Tottori Station. 例文帳に追加

1972年8月、京都駅~鳥取駅間の臨時列車特別急行列車として「あさしお」が運転された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

March 12, 2004: The KERS 1900 (KERT 1919/1920) which was painted with the design of the limited express had a farewell event (due to the change of the regular trains). 例文帳に追加

2004年3月12日-1900系復活特急塗装(1919-1920)さよならイベント(定期列車の運用変更) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 1, 1943: The station became a facility of the Keihanshin Express Railway (Hankyu Railway) due to the merger of the company. 例文帳に追加

1943年(昭和18年)10月1日会社合併により京阪神急行電鉄(阪急電鉄)の駅となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 1, 1943: The station became a facility of Keihanshin Express Electric Railway (Hankyu Corporation) when the concerned railway companies merged. 例文帳に追加

1943年(昭和18年)10月1日会社合併により京阪神急行電鉄(阪急電鉄)の駅となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 1, 1943: The companies concerned merged, and this station became a station of Keihanshin Express Electric Railway (Hankyu Corporation). 例文帳に追加

1943年(昭和18年)10月1日会社合併により京阪神急行電鉄(阪急電鉄)の駅となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 1, 1943: The companies concerned merged, and this station became a facility of Keihanshin Express Electric Railway (Hankyu Corporation). 例文帳に追加

1943年(昭和18年)10月1日会社合併により京阪神急行電鉄(阪急電鉄)の駅となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Limited Express "Nanki (train)," running between Nagoya and Kii-Katsuura (via Ise Railway), runs on the Nagoya - Kawarada section. 例文帳に追加

名古屋-河原田間を名古屋-紀伊勝浦間(伊勢鉄道経由)運転の特急「南紀(列車)」が通る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a video game apparatus which can express, the traces of objects moving on screens in video games.例文帳に追加

ビデオゲームにおいて移動するオブジェクトの痕跡を画面に表現できるビデオゲーム装置を提供する。 - 特許庁

We'd like to hear mr. gale express his shock and sadness himself.例文帳に追加

衝撃と悲しみを 述べることは 出来ますよ ゲイル氏自身の口から直接 その言葉を聞きたいですね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I think that we should consider that when we lose privacy, we lose agency, we lose liberty itself because we no longer feel free to express what we think.例文帳に追加

よく考えるべきだ プライバシーを失えば 権利を失うのです 自由、それ自身を失う - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In it, I express what I consider to be an appropriate amount of gratitude for everything he's done.例文帳に追加

そこに 親父がしてくれたすべてのことに対して ふさわしいと思うだけの感謝の気持ちを表した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Okay, anyway I want to also express my gratitude to two very special people who couldn't be here today.例文帳に追加

まあいいわ さらに感謝の気持ちを 伝えたい人がいる ここにはいないけど 特別な二人なの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Moreover, it is used in scenes when a ghost appears or to abstractly express an original impossible sound. 例文帳に追加

また幽霊の出現など、本来ありえない音響を抽象的に表現する場合にも用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Money given to express sympathy during a period of mourning or in appreciation of the time and effort spent helping with the event is called bushugi. 例文帳に追加

弔事などのお見舞いやその互助活動の手間に対する謝意は不祝儀(ぶしゅうぎ)という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Nagano Prefecture, people make a rice ear shaped Mochibana using a branch of shidareyanagi (weeping willow spray) and express a good harvest. 例文帳に追加

長野県などでは、枝垂れ柳を使って稲穂の垂れるかたちにつくり、豊作を表現している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Characters were initially created for actual use, but the method to express aesthetically was created with the advancement in culture. 例文帳に追加

文字ははじめ実用として生まれたが、文化の進展につれ美的に表現する方法が生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Unlike "Ogura Hyakunin Isshu" which is full of love songs, it contains outstanding poems which 'express the patriots' spirits.' 例文帳に追加

恋歌の多い小倉百人一首に代わって「愛国の精神が表現された」名歌を採録した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Unlike normal mochi, when botamochi was being pounded, particular noise was not made (the Japanese express the noise of pounding normal mochi as 'pettan, pettan'). 例文帳に追加

ぼたもちは餅と作り方が異なるため、「ペッタン、ペッタン」のような音を出さずに作ることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Wanting to improve your expressiveness, but not wanting to express it is a contradiction from the beginning.例文帳に追加

表現したいと思わないのに表現力を上げたいというのがそもそも矛盾しているからな。 - Tatoeba例文

used to express refusal or denial or disagreement etc or especially to emphasize a negative statement 例文帳に追加

拒否、否定または不一致などを示すか、または特に否定的声明を強調するために、使用されます - 日本語WordNet

the members of these groups do not express themselves as accurately or as elegantly as their critics do 例文帳に追加

これらのグループのメンバーは彼らの評論家が言い表すほどに正確か上品に自己を表現しない - 日本語WordNet

I asked him jokingly whether he thought he could drive the Calcutta-Peshawar express 例文帳に追加

彼が、カルカッタ−ペシャワル間の急行を運転することが出来ると思うか否か、私はふざけて彼に聞いた - 日本語WordNet

XML Schemas express shared vocabularies and allow machines to carry out rules made by people. 例文帳に追加

XMLスキーマは共有の語彙を表現し、人々によって作られる規則をマシンが実行できるようにする。 - コンピューター用語辞典

a way of diagnosing that makes a patient express his inhibited feelings with a sleep inducing drug, named anesthetic di 例文帳に追加

精神治療で,催眠剤を用いて患者の抑制している感情などを表現させる診断法 - EDR日英対訳辞書

SANYO EXPRESS/Maiko-go (a night bus that was operated by Keihan Kyoto Kotsu and Bocho Kotsu. The last departure was on January 30, 2008.) 例文帳に追加

SANYOEXPRESS・まいこ号(夜行/京阪京都交通・防長交通-2008年1月30日出発便を最後に廃止。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The daytime limited express Hiroshima Kyoto-go/Hiroshima Dream Kyoto-go: Two round services in the daytime, one round service in the nighttime 例文帳に追加

広島昼特急京都号・広島ドリーム京都号:昼行便1日2往復、夜行便1日1往復 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chuo-do Daytime Express Kyoto-go: Tokyo Station - Shinjuku Station - Kyoto Station Outbound 8 hours 31 minutes; inbound 8 hours 41 minutes 例文帳に追加

中央道昼特急京都号:東京駅-新宿駅-京都駅下り8時間31分、上り8時間41分 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

January 16, 2008: The arrival and departure terminal for Chuo-do Daytime Express Kyoto-go service changed to Tokyo Station via Shinjuku Station. 例文帳に追加

2008年1月16日-「中央道昼特急京都号」が全便東京駅発着・新宿駅経由となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To variously express the depth of field in images acquired in continuous shooting.例文帳に追加

連写撮影時に取得される画像において、被写界深度を様々なバリエーションで表現すること。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS