1016万例文収録!

「first of all」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > first of allの意味・解説 > first of allに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

first of allの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2662



例文

First of all, let me say how glad I am to be here.例文帳に追加

まず第一にここにお招きいただいてとても嬉しく思っている事を述べます。 - Tatoeba例文

In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!例文帳に追加

これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 - Tatoeba例文

Chlorobenzene and all intermediate products disappeared within the first 2 hr of the reaction.例文帳に追加

クロロベンゼンとすべての中間生産物は分解反応し,最初2時間以内に消失した。 - 英語論文検索例文集

Chlorobenzene and all intermediate products disappeared within the first 2 hr of the reaction.例文帳に追加

クロロベンゼンとすべての中間生産物は分解反応し,最初2時間以内に消失した。 - 英語論文検索例文集

例文

I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me. 例文帳に追加

彼の演説は最初のと転がす腰理解できたが残りはちんぷんかんぷんだった。 - Tanaka Corpus


例文

At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork. 例文帳に追加

当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。 - Tanaka Corpus

First of all let me say how glad I am to be here. 例文帳に追加

まず第一にここにお招きいただいてとても嬉しく思っている事を述べます。 - Tanaka Corpus

In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! 例文帳に追加

これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 - Tanaka Corpus

The first version of this article used a single shell script for stage one where all your customization had to be done by editing the script. 例文帳に追加

この文書の初版では、第 1 段階にひとつのシェルスクリプトを使っていました。 - FreeBSD

例文

First of all check if the splashscreen file you are referring to in your grub.conf really exists.例文帳に追加

何よりもまず、grub.confで参照しているsplashscreenファイルが本当に存在するのかを確認してください。 - Gentoo Linux

例文

First of all, make sure that the printer is shared on your Windows system. 例文帳に追加

何よりもまず、プリンタがWindowsシステムで共有されているか確認してください。 - Gentoo Linux

First of all, you have the Screen section which lists the resolutions, if any that your X server will run at.例文帳に追加

何よりもまず、Xサーバーが実行する解像度リストが書かれたScreenセクションがあります。 - Gentoo Linux

First of all, man xorg.conf provides a quick yet complete referenceabout the syntax used by the configuration file. 例文帳に追加

まず第一に、manxorg.confは設定ファイルで使われる構文についての完全な参考文献を提供します。 - Gentoo Linux

For example, /dev/hda refers to all of the first IDE drive in the system; and /dev/hdb3 refers to the third DOS "primary" partition on the second one. 例文帳に追加

例えば、/dev/hdaはシステムの最初の IDE ドライブ全体を参照する。 - JM

First of all, add a label and a text field for the search field as shown below. 例文帳に追加

最初に、次に示すように、検索フィールド用のラベルとテキストフィールドを追加します。 - NetBeans

First of all, do a reality check: Why do I want to commit a new package? 例文帳に追加

まず真実に目を向けてください。 なぜ私は新しいパッケージをコミットしたいのか、と。 - PEAR

The array keys of the first dimension are the DNs and the value is an array containing all attributes. 例文帳に追加

最初のレベルの配列のキーは DN で、その値として全属性を含む配列が設定されます。 - PEAR

(default: '') String that will be prepended to all lines of wrapped output except the first.例文帳に追加

(デフォルト: '') 一行目以外の折り返しが行われる出力のすべての行の先頭に付けられる文字列。 - Python

Mawariguchi is, in the case of the "Ofumi," to read all from the first collection to the fifth collection, part by part. 例文帳に追加

「回り口」とは、『御文』の場合は、「一帖目」から「五帖目」までの全部を回り口で順次拝読すること。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

First of all, Kengyo Matsuura created many tegotomono pieces to which the refined Kyoto style was added. 例文帳に追加

まず松浦検校が京都風な洗練を加えた手事ものの曲を多く作った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Please understand this and first of all go to my family home (note: Okaru's birth place, Yamazaki-mura village). 例文帳に追加

サここの道理を聞きわけて、一とまづ私が在所(註。おかるの生地の山崎村)へ来て下さんせ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Only the unburned East Pagoda was all that remain of the magnificent temples from the days when Yakushi-ji Temple was first built. 例文帳に追加

創建当時の華麗な伽藍をしのばせるものは焼け残った東塔だけであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Its introduction and origin are not known at all, but judging from its style, it seems to have been created in the first half of the Heian period. 例文帳に追加

伝来や造像の由緒は一切不明だが、作風から平安時代前期の作と思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

First of all, the tea brought from China at the beginning was not 'matcha' but 'senjicha' and 'hikicha.' 例文帳に追加

まず、中国から当初もたらされた茶は「抹茶」ではなく、「煎じ茶」と「挽き茶」であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first part represents the earliest generations from the founding father to Kenshinkuma no sukune, the 19th family head; all of them had no kabane (hereditary titles). 例文帳に追加

始祖から第19世健振熊宿祢までのカバネを有さない上代部。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The gyaku-en also refers to the act of criticizing Buddhism first and yet being led to become a monk all the more for the criticism. 例文帳に追加

また、仏法を誹謗したことがかえって仏道に入ることを指して言う場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This disarmament command was called the original command to collect swords as the first case of the later Sword Hunt all over the country. 例文帳に追加

この武装解除命令は、後年の全国の刀狩の嚆矢として原刀狩令と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(The first article of Fukuoka draft) 列侯会議万機公論決すべし (Council by feudal lords shall be established and all matters decided by open discussion) 例文帳に追加

(福岡案第一条)列侯会議を興し万機公論に決すべし - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was considered the most serious of all crimes, and ranked first in the eight unpardonable crimes, which deserved decapitation. 例文帳に追加

あらゆる罪の中でも最も重く斬刑などに処せられる八虐の筆頭であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a reference, here follows a list of all those items designated national treasures so far in the twenty-first century (beginning in 2001). 例文帳に追加

参考までに21世紀(2001年(平成13年)以降)に入ってからの指定物件を挙げておく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

All major banks announced their financial results for the first quarter of fiscal 2008, or the April-June period, by last week. 例文帳に追加

先週、主要行等の平成20年度第1四半期、4-6月期の決算が出揃ったところでございます。 - 金融庁

First of all, we would like to properly implement the measures included in Minister Nakagawa's statement. 例文帳に追加

まずは、この大臣談話に盛り込まれた対策をしっかりと実施していきたいと思っております。 - 金融庁

First of all, the inspection has just begun, so I cannot talk about its results for now. 例文帳に追加

まず、検査は始まったばかりなので、その検査の結果を今の時点で申し上げることはできません。 - 金融庁

Now, five years after the first movie, all the popular characters of the series have come back to the screen. 例文帳に追加

第1作から5年を経(へ)た今,シリーズの人気登場人物全員がスクリーンに戻ってくる。 - 浜島書店 Catch a Wave

The first of this year's All-Star Games took place at Jingu Stadium in Tokyo on July 21. 例文帳に追加

今年のオールスターゲームの第1戦が7月21日,東京の神宮球場で行われた。 - 浜島書店 Catch a Wave

All the 0 Series Shinkansen, the first series of Shinkansen trains, will be retired in November. 例文帳に追加

新幹線車両の最初のシリーズである0(ゼロ)系新幹線がすべて11月で引退する。 - 浜島書店 Catch a Wave

First of all, municipalities have to think about how to make people happy. 例文帳に追加

幸せをどう作っていくべきかをまず自治体が考えていかなければならない - 京大-NICT 日英中基本文データ

2. The first page of the granted protection documents and all figure contained in the industrial design certificate.例文帳に追加

2. 付与された保護書類の第1 頁及び工業意匠に含まれるすべての図 - 特許庁

A plurality of first auxiliary electrodes 30a and second auxiliary electrodes 40a are provided between all rows.例文帳に追加

複数の第1補助電極30aと複数の第2補助電極40aとが全ての行間に設ける。 - 特許庁

First of all, this hair fiber for the head ornamental product is formed by adding hydrolysis sericin to the fiber surface.例文帳に追加

第1に、繊維表面に加水分解セリシンが付与されてなる頭飾製品用毛髪繊維である。 - 特許庁

Namely, y-axis coordinates of the first capacitors CSE1 are all -d/2.例文帳に追加

即ち、これらの第1のキャパシタCSE1の各y軸座標は何れも−d/2である。 - 特許庁

First of all, an LDD region 5 is formed by an ion implantation using a gate electrode 4 as a mask.例文帳に追加

まず、ゲート電極4をマスクとしたイオン注入によりLDD領域5が形成される。 - 特許庁

Thus, each transmission timing of the first ultrasonic wave in all the master stations 1 is approximately synchronized.例文帳に追加

こうして、すべての親局1の第1の超音波の送信タイミングはほぼ同期がとられることとなる。 - 特許庁

The first and second plates 110, 120 and the intermediate member 130 are all made of stainless steel.例文帳に追加

さらに、第1平板110、第2平板120、及び中間部材130はいずれもステンレス製である。 - 特許庁

First of all, a capacitor 15 using BST as a dielectric material is formed on a silicon wafer 10.例文帳に追加

まず、シリコンウェハ10の上に、BSTを誘電体とするキャパシタ15を形成する。 - 特許庁

First of all, the radio terminal A transmits by radio information including a self-radio terminal ID.例文帳に追加

まず、無線端末Aが自無線端末IDを含む情報を無線送信する。 - 特許庁

First of all, a printable color region (printing color region) is acquired in a color space having a lightness axis.例文帳に追加

先ず、印刷可能な色域(印刷色域)を、明度軸を有する色空間内で求める。 - 特許庁

First of all, a lid frame 2 is lifted by the collar part 2a by a jack 22, and is flushed with a pavement surface R.例文帳に追加

まず、ジャッキ22により鍔部2aでもって蓋枠2を上昇させ、舗装面Rと面一とする。 - 特許庁

First of all, driving the vehicle, an object around the parking space is detected using the positioning sensor.例文帳に追加

先ず測位センサを用いて、車両を走行させながら駐車スペース周囲の物体を検出する。 - 特許庁

例文

All organic solvents constituting the first organic solvent A have a boiling point of 220°C or higher.例文帳に追加

第1有機溶剤Aを構成する全ての有機溶剤は、沸点が220℃以上である。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS