forthを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 16050件
v) The rehabilitation debtor's employee (excluding the person set forth in item (ii) 例文帳に追加
五 再生債務者の従業者(第二号に掲げる者を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(x) Performing functions incidental to the functions set forth in the preceding items; 例文帳に追加
十 前各号に掲げる業務に附帯する業務を行うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) A person who has made false statements in and submitted a written application for registration as set forth in Article 4, paragraph (1) or any of the documents set forth in paragraph (2) of that Article; 例文帳に追加
一 第四条第一項の登録申請書又は同条第二項の書類に虚偽の記載をして提出した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This Article "Chin-iken" (expression of opinion) set forth rules and regulations on preparing a letter of opinion in response to Emperor's inquiry, that would be enclosed in hermetically closed envelope and addressed direct to the Emperor. 例文帳に追加
陳意見(意見封事に関する規定) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yamaoka took forth the results and retuned to Edo, there he reported to Katsu on March 10th. 例文帳に追加
山岡はこの結果を持って翌10日、江戸へ帰り勝に報告。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After this, both of the brigades fought back and forth fiercely with the Satsuma army. 例文帳に追加
その後、両旅団と薩軍とは一進一退の激戦を続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Accordingly, the guide rail 1 is supported back and forth A without a gap and rattling in a back and forth direction A is prevented.例文帳に追加
従って、ガイドレール1を前後方向Aで隙間なく支持することができ、前後方向Aでのガタつきを防止することができる。 - 特許庁
Set forth below are the effects of Japan's EPAs with East Asia:例文帳に追加
東アジアとのEPA による効果としては、次のような点が挙げられる。 - 経済産業省
See the shadows going back and forth? pretty big.例文帳に追加
影が前に行ったり後ろに行ったりしていますね? 結構大きいです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Either you choose to be at your desk on time from this day forth or you choose to find another job.例文帳に追加
今後は遅刻しないか あるいは... 別の仕事をさがすか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
His eyes are going back and forth up to me, to see what i'm looking at例文帳に追加
彼は 私の目と 私の見ているものを 交互に見ています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
According to the definitions set forth by the geneva convention, yes, I did.例文帳に追加
ジュネーブ協定に規定された 内容によるならば その通りです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Don't forget that kindness can sometimes bring forth an even greater sadness.例文帳に追加
その優しさが もっと大きな悲しみを呼び寄せることもあるのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The twelve ways of making tea laid forth are called the 'twelve steps of secrets.' 例文帳に追加
「奥秘十二段」と称して12通りの点法が定められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
to give an opinion―deliver (oneself of) an opinion―advance an opinion―set forth one's views―air one's views―utter one's sentiments―voice one's sentiments―make oneself heard―(直言するの意味なら)―speak one's mind 例文帳に追加
意見を述べる、意見を吐く、意見を吐露する - 斎藤和英大辞典
It is wonderful to think of Spring, when the new buds of the persimmon burst forth. 例文帳に追加
春、カキの新芽がふき出したころのことを思うとすばらしい。 - Tanaka Corpus
When the bomb was dropped, I felt the house rock back and forth. 例文帳に追加
爆弾が落ちたとき、私は家が前後に揺れ動くのを感じた。 - Tanaka Corpus
Ataka is a Noh piece covering "Gikeiki" (a military epic about the life of Yoshitsune) and so forth. 例文帳に追加
安宅(あたか)は『義経記』などに取材した能楽作品。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the old man just sat on the porch and rocked back and forth all day 例文帳に追加
老人はちょうどポーチに座って、一日中、前後に揺れていた - 日本語WordNet
the act of causing something to move up and down (or back and forth) with quick movements 例文帳に追加
何かをすばやい動きで上下(または前後)に動かす行為 - 日本語WordNet
It is wonderful to think of Spring, when the new buds of the persimmon burst forth.例文帳に追加
春、カキの新芽がふき出したころのことを思うとすばらしい。 - Tatoeba例文
When the bomb was dropped, I felt the house rock back and forth.例文帳に追加
爆弾が落ちたとき、私は家が前後に揺れ動くのを感じた。 - Tatoeba例文
A man I didn't know was walking back and forth in front of my house.例文帳に追加
見知らぬ男が私の家の前を行ったり来たりしていた。 - Tatoeba例文
the act of holding one end of an object and swinging it back and forth 例文帳に追加
物の一端を持ち先端を前後左右上下に動かすこと - EDR日英対訳辞書
to be able to put forth extra effort during the last phases of a job 例文帳に追加
(急ぎの仕事などで)最後の追い込みをかけることができる - EDR日英対訳辞書
(ii) A request for delivery of a transcript or extract of documents set forth in the preceding item 例文帳に追加
二前号の書面の謄本又は抄本の交付の請求 - 経済産業省
(iii) The day of the public notice set forth in Article 144-10, paragraph 2 or the notice set forth in the same paragraph, whichever comes earlier 例文帳に追加
三第百四十四条の十第二項の規定による公告の日又は同項の規定による催告の日のいずれか早い日 - 経済産業省
(c) the sum total of the amounts set forth in item 1, (b) and in the preceding item, (b); 例文帳に追加
ハ第一号ロ及び前号ロに掲げる額の合計額 - 経済産業省
(iii) the Capital Surplus subsequent to an Absorption-Type Merger: the amount obtained by deducting the amount set forth in (c) below, from the sum total of the amounts set forth in (a) and (b): 例文帳に追加
三吸収合併後資本剰余金額イ及びロに掲げる額の合計額からハに掲げる額を減じて 得た額 - 経済産業省
(iii) in the case where the amount of stated capital is changed, the documents set forth in the following: 例文帳に追加
三資本金の額を変更した場合次に掲げる書類 - 経済産業省
I saw the flowered cotton curtains of the bed move, and the child peep forth. 例文帳に追加
ベットの側の綿のカーテンがうごき、子供の顔がのぞきました。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
A few moments after, the funnel of the Henrietta vomited forth torrents of smoke. 例文帳に追加
すこし後、アンリエッタ号の煙突が勢いよく煙を吐き始めた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
A merry going forth bringeth often a sorrowful return, 例文帳に追加
喜んで出かけても、往々にして悲しんで戻ることになるのです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
swaying back and forth and holding to the doorposts with both hands. 例文帳に追加
前後に体を揺らしながら、戸口の柱を両手でつかんでいる。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
(3) The operator of the vehicle for work at height set forth in the proviso of paragraph (1) shall follow the instruction given by the guide set forth in item (i) of the same paragraph and the signals set forth in item (ii) of the same paragraph and not operate the vehicle for work at height at speeds exceeding the speed limit set forth in item (iii) of the same paragraph. 例文帳に追加
3 第一項ただし書の高所作業車の運転者は、同項第一号の誘導者が行う誘導及び同項第二号の合図に従わなければならず、かつ、同項第三号の制限速度を超えて高所作業車を運転してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) In an action set forth in paragraph (1) (excluding an action set forth in the following paragraph), the person who has filed a petition set forth in Article 143(1) shall stand as a defendant if the action is filed by the officer in question, and the officer in question shall stand as a defendant if it is filed by the person who has filed a petition set forth in Article 143(1). 例文帳に追加
3 第一項の訴え(次項の訴えを除く。)は、これを提起する者が、役員であるときは第百四十三条第一項の申立てをした者を、同項の申立てをした者であるときは役員を、それぞれ被告としなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When a supporting base 92 moves back and forth along the electrifying wire 62, a grip plate 96 and a cleaning pad 98 also move back and forth together with the base 92.例文帳に追加
支持台92が帯電ワイヤ62に沿って往復動する際、支持台92と共にグリップ板96と清掃パッド98も往復動する。 - 特許庁
Moreover, the seat apparatus is linked to adjustment of the position in the back and forth direction of the seat cushion 16 to adjust the length in the back and forth direction of a front part of the seat cushion 16 and the position of the front end of the seat cushion 16 in the back and forth direction is fixed.例文帳に追加
さらに、シートクッション16の前後方向位置の調整に連動されて、シートクッション16の前部の前後方向長さが調整されて、シートクッション16の前端の前後方向位置が一定にされる。 - 特許庁
(iii) in cases where there is a provision on the matters set forth in (c) of item (ii) of paragraph (1) of the preceding Article: holders of Share Options set forth in (c) of that item; or 例文帳に追加
三 前条第一項第二号ハに掲げる事項についての定めがある場合 同号ハの新株予約権の新株予約権者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) in cases where there is a provision on the matters set forth in (b) of item (viii) of paragraph (1) of the preceding Article: holders of Share Options set forth in (b) of that item; or 例文帳に追加
二 前条第一項第八号ロに掲げる事項についての定めがある場合 同号ロの新株予約権の新株予約権者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) in cases where there is a provision on the matters set forth in (b) of item (vii) of paragraph (1) of the preceding Article: holders of Share Options set forth in (b) of that item; or 例文帳に追加
二 前条第一項第七号ロに掲げる事項についての定めがある場合 同号ロの新株予約権の新株予約権者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) In the cases prescribed in the first sentence of paragraph (1), the pledges on the shares set forth in the first sentence of that paragraph shall be effective with respect to the monies set forth in that paragraph. 例文帳に追加
4 第一項前段に規定する場合には、同項前段の株式を目的とする質権は、同項の金銭について存在する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) a change to matters set forth in Article 168, paragraph (1), item (ii) or item (iii) of the Act: a document set forth in Article 66, item (i); 例文帳に追加
一 法第百六十八条第一項第二号又は第三号に掲げる事項の変更 第六十六条第一号に掲げる書類 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) a change to matters set forth in Article 168, paragraph (1), item (v) of the Act: a document set forth in Article 66, item (i) and item (vii). 例文帳に追加
二 法第百六十八条第一項第五号に掲げる事項の変更 第六十六条第一号及び第七号に掲げる書類 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) In the case of a trust with no provisions as set forth in paragraph (1), the provisions set forth in said paragraph or paragraph (2) may not be established by making modifications to the trust. 例文帳に追加
4 第一項の定めのない信託においては、信託の変更によって同項又は第二項の定めを設けることはできない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 263 (1) The request set forth in paragraph (1) of the preceding Article may be withdrawn up until the decision set forth in Article 266 is rendered. 例文帳に追加
第二百六十三条 前条第一項の請求は、第二百六十六条の決定があるまでこれを取り下げることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) Recording the results of internal checking set forth in item (ii), accuracy control set forth in item (iii), and external investigation of accuracy control set forth in the preceding item (when improvement measures are required, including the contents of said improvement measures); 例文帳に追加
五 第二号の内部点検、第三号の精度管理及び前号の外部精度管理調査の結果(改善措置が必要な場合にあつては、当該改善措置の内容を含む。)について記録を行うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A person who has filed a request as set forth in the preceding paragraph shall promptly send a copy of the written request set forth in said paragraph to the opponent or his/her defense counsel. 例文帳に追加
2 前項の請求をした者は、速やかに、同項の書面の謄本を相手方又はその弁護人に送付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)