1016万例文収録!

「get out to」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > get out toに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

get out toの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 833



例文

They jostled one another to get out of an emergency exit. 例文帳に追加

彼らは非常口から出ようともみ合った。 - Tanaka Corpus

He likes to get on the horse and go out. 例文帳に追加

彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 - Tanaka Corpus

He sent his son out to get the newspaper. 例文帳に追加

彼は新聞を取りに息子を外にやった。 - Tanaka Corpus

He made every effort to get out of that habit. 例文帳に追加

彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。 - Tanaka Corpus

例文

The phone call was a trick to get him out of the house. 例文帳に追加

電話は彼を家から出すための策略だった。 - Tanaka Corpus


例文

I struggled to get out of the subway. 例文帳に追加

地下鉄から出るのに私はもがいた。 - Tanaka Corpus

I hankered to get out of the city for a weekend. 例文帳に追加

週末には町から逃れたいとしきりに思った。 - Tanaka Corpus

You should not allow him to get out of your hand. 例文帳に追加

手がつけられないほど彼に甘くすべきではありません。 - Tanaka Corpus

I seems unable to get out of this trouble in short time. 例文帳に追加

私は、すぐにはこの面倒から抜け出せないようです。 - Tanaka Corpus

例文

We pulled together to get out of hardship. 例文帳に追加

私たちは困難を克服するため協力し合った。 - Tanaka Corpus

例文

The children are beginning to get out of hand. 例文帳に追加

子どもたちは手におえなくなりつつある。 - Tanaka Corpus

We went all out to get the job done. 例文帳に追加

仕事を片付けようと全力を挙げた。 - Tanaka Corpus

We are liable to get a storm before the day is out. 例文帳に追加

今日中にでも嵐が来そうだ。 - Tanaka Corpus

The police was unable to get anything out of the woman. 例文帳に追加

警察はその女から何も聞き出せなかった。 - Tanaka Corpus

The lion struggled to get out of his cage. 例文帳に追加

ライオンはオリから出ようともがいた。 - Tanaka Corpus

The animal struggled to get out of the cage. 例文帳に追加

その動物は檻から出ようともがいた。 - Tanaka Corpus

Could you find out how to get there? 例文帳に追加

そこへいく方法を調べてもらえませんか。 - Tanaka Corpus

This maze is very hard to get out of. 例文帳に追加

この迷路は抜け出すのがとても難しい。 - Tanaka Corpus

Larry sets out to get the tablet back. 例文帳に追加

ラリーは石版を取り戻すために出発する。 - 浜島書店 Catch a Wave

It takes a lot of effort to get it out. 例文帳に追加

取り出すまでに非常に手間がかかる - 京大-NICT 日英中基本文データ

while Fix longed to get out of this difficult region, 例文帳に追加

フィックスもこの難所を抜けたいと思っていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

that Mr. Fogg might take it into his head to get out, 例文帳に追加

フォッグ氏は自分で原因を見に行くだろうか。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

But they could find no way to get out of the castle, 例文帳に追加

でも城から逃げ出す方法は見つかりません。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

But I've got to see that the mouse doesn't get out." 例文帳に追加

でもネズミがにげださないようにみはってないと』 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

said Silver, struggling with his ashen lips to get the word out; 例文帳に追加

シルバーが青ざめた唇をようやく開きながら、言った。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

all except Peter, who had gone out to get the time. 例文帳に追加

ピーターは時刻を知るために外出していました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.例文帳に追加

彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。 - Tatoeba例文

When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms. 例文帳に追加

彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。 - Tanaka Corpus

That is, once the practitioners get in the box on Tokai-bune, they are not supposed to get out of it until they die. 例文帳に追加

すなわち行者は渡海船の箱の中に入ったら、死に至るまでそこから出ることは無い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It took time to get ready to send out the luggage. 例文帳に追加

私は荷物発送の準備に時間がかかってしまいました。 - Weblio Email例文集

I'll have to pay out 200,000 yen a month to get a new car. 例文帳に追加

新車を買うと毎月 20 万円支払わねばならないだろう. - 研究社 新和英中辞典

he had to show his pass in order to get out 例文帳に追加

彼は外に出るために許可証を見せなければならなかった - 日本語WordNet

in baseball, the act of throwing the ball to home base in order to get a player out 例文帳に追加

野球で,走者の生還を防ぐために本塁へ送球すること - EDR日英対訳辞書

I'm going to try to get you out of this problem by paying money.例文帳に追加

僕はお金を払うことでこの問題から君を救おうと思う - Eゲイト英和辞典

He tried every trick in the book to get her to go out with him.例文帳に追加

彼女にデートしてもらうために彼はあらゆる手を尽くした - Eゲイト英和辞典

To enable an operator to easily get articles in and out from an automated warehouse.例文帳に追加

自動倉庫において、作業者が物品を容易に出し入れできるようにする。 - 特許庁

To provide a door capable of enabling an occupant to easily get in and out at a narrow parking area.例文帳に追加

狭い駐車場などで、乗り降りが楽なドアを造ること。 - 特許庁

To make opening of a door to get in and out a car easy in a small parking area or the like.例文帳に追加

狭い駐車場などでのドアを開いての乗降を楽にすること。 - 特許庁

I have to sell, throw out or get rid of my books. 例文帳に追加

私は、本を売ったり、捨てたりして、処分しなければならない。 - Weblio Email例文集

He wised me up that they were out to get me. 例文帳に追加

彼らが私をやっつけようとやっきになっていると彼は私に知らせてくれた. - 研究社 新英和中辞典

He tried to get out of doing his homework [attending the meeting]. 例文帳に追加

彼は宿題をせずに[会へ出席しないで]済ませようとした. - 研究社 新英和中辞典

He won't [cannot bring himself to] get married, out of consideration for his (older) brother, who is still single [a bachelor]. 例文帳に追加

彼は独身の兄に義理立てして結婚しないんだ. - 研究社 新和英中辞典

Great fortitude will be needed to get out of this impasse. 例文帳に追加

この難局を打開するには不屈の精神を要するだろう. - 研究社 新和英中辞典

It is probably safe to say that he will get out of the hospital in a week. 例文帳に追加

彼は 1 週間で退院できるといってほぼ間違いない. - 研究社 新和英中辞典

The medicine has a nauseous taste, so you must eat something after to get rid of the after-tasteto take the taste out of your mouth. 例文帳に追加

この薬はいやな味だから口直しに何か食わなければならぬ - 斎藤和英大辞典

Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.例文帳に追加

しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。 - Tatoeba例文

We had to get in touch with her before she went out.例文帳に追加

彼女が出かけないうちに連絡をとらなければなりません。 - Tatoeba例文

He has worked out a quicker way to get the job finished.例文帳に追加

彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。 - Tatoeba例文

I will have to get rid of this worn-out carpet.例文帳に追加

私はこの使えなくなったカーペットを取り除かなくてはならない。 - Tatoeba例文

例文

In another two weeks you will be able to get out of the hospital.例文帳に追加

もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。 - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS