1016万例文収録!

「get out to」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > get out toに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

get out toの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 833



例文

To provide a glove on the palm side of which a flexibly openable hole allowing a wearer to get out her (his) hand to work without taking off the glove when barehanded operation is required while wearing the glove.例文帳に追加

手袋をしているときに、素手で作業をしなければならくなったときに、手袋を外さなくても作業ができるように、手袋の手のひら側に開閉自在の手を取り出す穴をもうけた手袋を提供する。 - 特許庁

To provide a piece of bottom wear hard to get out of shape because of being designed so that its cylindrical part appearance is hard to be affected by the wearer's body figure (the shape of her/his buttocks or lower abdominal part).例文帳に追加

下半身用衣服を着用する着用者の体型(臀部や下腹部の形状)が筒部の外観に影響を与えにくく、型くずれしにくい下半身用衣服を提供する。 - 特許庁

To provide comfortable and clean residential surrounding by automatically gathering garbage from each door of an apartment house to reduce the work required to get the garbage out.例文帳に追加

集合住宅の各戸から出されるゴミを自動収集することにより、ゴミ出しに要する負担を軽減して、快適かつ清潔な居住環境を提供する。 - 特許庁

To provide a pocket-forming type dining apron easily operated to form a pocket, and so designed as to make contents hardly get out of a pocket side opening and hardly lose this function.例文帳に追加

ポケット形成タイプの食事用エプロンにあって、ポケット形成操作が簡単で、加えてポケット脇開口から内容物がこぼれ難く、且つこの作用が殆ど衰えないものを提供することを目的とする。 - 特許庁

例文

To provide a vehicular elevator for body to accommodate capable of easily and inexpensively being mounted on an existing box-shaped vehicle, allowing a user to get in and out of a usual side door while accommodating a wheelchair.例文帳に追加

既存の箱形車両へ簡単かつ廉価に取り付けることができると共に、車椅子の載置にあっては、使用者が通常の側部扉からの乗り降りを行うことができる車両用被載置体昇降装置を提供する。 - 特許庁


例文

To provide a locking device of an access port section to an underground passage or the like capable of being easily unlocked when the persons concerned get out of the underground passage or the like to the outside.例文帳に追加

関係者が地下道等から外部に脱出する際に容易に開錠することができる地下道等の出入り口部の施錠装置を提供する。 - 特許庁

To provide an automatic door device capable of preventing the scattering of pachinko balls to the outside of a pachinko parlor, preventing the falling of a passenger over the pachinko balls, and efficiently collecting pachinko balls so as not to get out them.例文帳に追加

パチンコ玉の店外への散乱を防止すると共に、通行人がパチンコ玉の上に乗り転倒することを防止し、パチンコ玉を外部へ出さないよう効率的に収集する自動ドア装置の提供。 - 特許庁

To provide a reinforcing fiber orientation sheet for a composite material being a lightweight reinforcing material, hard to get out of shape, hard to cause the movement of reinforcing fibers and not becoming an increase in material cost.例文帳に追加

軽量な強化材であって、形崩れし難いとともに強化繊維が移動し難く、しかも、材料コストが高額とならない複合材料用の強化繊維配向シートを提供する。 - 特許庁

Thus, it is possible to get out of the resonance continuous state by increasing the torque of the motor which conducts the motoring to the engine to increase the number of revolutions of the engine, and accordingly the engine can be started even if it is in the resonance continuation state.例文帳に追加

こうすれば、エンジンをモータリングするモータのトルクを大きくしてエンジンの回転数を上昇させて共振継続状態を抜けることができるから、共振継続状態となってもエンジンを始動することができる。 - 特許庁

例文

To improve productivity of laser machining in a safety cabinet by transferring a finished work in such a way as not to get out of place, without giving damages to working environment and interrupting laser machining.例文帳に追加

安全キャビン内でのレーザ加工を作業環境を損なうことなく、しかもレーザ加工を中断することなく、加工済のワークを加工テーブル上でズレを生じさせずに搬出を行って生産性の向上を図る。 - 特許庁

例文

To provide a recording system for a wristband designed so as to prevent necessary information from putting behind to get out of sight even when a visible area of the wristband is varied when put on by a wristband user who wears the wristband.例文帳に追加

リストバンドを装着するリストバンド使用者によって装着時のリストバンドの視認可能な面積が変化する場合にも必要な情報が隠れて見えなくなることがないようにする。 - 特許庁

Some sources point out that interest rates set by the government may be used in inefficient investment to lead to excess investment and that it is difficult for private firms, especially small and medium-sized firms, to get financing because state enterprises are given priority.例文帳に追加

政府による金利の設定は、非効率な投資に利用され、過剰投資に陥りやすい可能性があり、また、融資先として国有企業が優先され、民間企業、特に中小企業の資金調達が難しい等の指摘がある。 - 経済産業省

In response to an increase in effective population movements, the Chinese Government, in stages since 1984, has relaxed family-register regulations on moving out of people to other areas if their purpose of doing so is to get employment.例文帳に追加

そのため、実態的な人口移動の増加に併せて、1984年以降、段階的に就労目的での戸籍転出入規制の緩和が進められている。 - 経済産業省

In fact, once a theory ceases to generate these sorts of arguments, once all the details get worked out to everyone's satisfaction, then scientists tend to lose interest in the theory 例文帳に追加

実際、理論がこうした議論を生むのをやめ、細部のすべてが皆が納得するまでやりつくされると、たちまち科学者は理論についての興味を失う傾向がある - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

To provide a seat device for a vehicle capable of easily forming a occupant getting on and out (a baggage take in and out) space sufficient for occupants to get on and out and for taking in and out baggages relative to the rear seat behind a seat by turning a seatback relative to a seat cushion around a rotational axis directing in substantially vertical direction to shift it to an evacuated position.例文帳に追加

シートクッションに対してシートバックを、略上下方向向きの回転軸心を中心として回動させて退避位置に切り換えて、そのシート後方向の後部座席への乗員の乗降や荷物の出し入れを行う十分な乗員乗降(荷物出入)空間を容易に作ることができる、車両用シート装置を提供する。 - 特許庁

I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.例文帳に追加

あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 - Tatoeba例文

I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. 例文帳に追加

あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 - Tanaka Corpus

In the mean time, those who want to get the very most out of FreeBSD's A/V capabilities will have to cobble together knowledge from several FAQs and tutorials and use a few different applications. 例文帳に追加

それまでの間、FreeBSD の A/V 能力を最大限発揮させたい人々は、 FAQおよびチュートリアルから得た知識を寄せ集めて、わずかなアプリケーションを使用しなければならないでしょう。 - FreeBSD

is specified as protocol for sending the kernel creates the 802.3 frame and fills out the length field; the user has to supply the LLC header to get a fully conforming packet. 例文帳に追加

が送信プロトコルに指定されると、カーネルは 802.3 フレームを生成して length フィールドに書き込む。 完全に準拠したパケットを得るためにはユーザーが LLC ヘッダを与える必要がある。 - JM

Basho left Edo and set out for Hakone where he found it enchanting that Mount Fuji was hidden by misty rain; in Suruga, he was walking along the Fuji River when he saw an abandoned child and wrote a poem "Saru o kiku hito sutego ni aki no kaze ika ni" (those who listen to the monkeys: what of this child in the autumn wind?) to get into Du Fu's (a Chinese poet) mindset. 例文帳に追加

芭蕉は江戸を経つと箱根で霧しぐれに隠れる富士を趣深いと感じ、駿河では富士川のほとりで捨て子を見て、「猿を聞く人捨て子に秋の風いかに」と詠んで杜甫の心境に迫ろうとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To get out of difficulty, the plan to perform by Kogimonin; the direct ancestor of Kogon, Komyo, and Suko, who stayed in Kyoto, in substitution for the Retired Emperor, was made. 例文帳に追加

この窮地を打開するため、在京であり光厳・光明・崇光の直系尊属である広義門院が上皇の代理として伝国詔宣を行う案が立てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His foster father Norinaga was forced to kill himself by the Akamatsu clan, and also, Takanori fainted during a battle, but his nephew's quick thinking made it possible for him to get out of the battle. 例文帳に追加

養父・範長は赤松氏によって自害させられ、本人も戦闘中に気を失ってしまい、居合わせた甥の機転によって辛うじて逃げ延びた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Acceptance of modern international law was promoted in Korea, but leftists of the Kaehwadang actively tried to find a way to get out from Kaichitsujo. 例文帳に追加

近代国際法の受容を進めた朝鮮であったが、やがて開化派の中の急進分子は積極的に華夷秩序からの離脱を模索するようになっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshitaka tried to get out by sea route relaying on his relative, Masayori YOSHIMI in Iwami Province, but failed due to rainstorm, and killed himself at Dainei-ji Temple in Nagatofukawa on September 1. 例文帳に追加

そして海路から縁戚に当たる石見国の吉見正頼を頼って脱出しようとしたが、暴風雨のために逃れることができず、9月1日に義隆は長門深川の大寧寺で自害した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on these information, Okano points out the possibility that Tomomasa HIRAGA and the Ike family including TAIRA no Mitsumori attempted to get the remnants of the Taira clan to raise the rebellion for expanding their powers. 例文帳に追加

これらの情報から、岡野はこの事件を平賀朝雅と平光盛ら池家一族が自己の勢力拡大のために平氏残党を唆して仕組んだ「自作自演」の可能性を指摘している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A Japanese style room offers a multi-purpose space that can be used for purposes from dining, to a family get-together, a study or a bedroom, achieved by taking out and putting in things such as a folding table, zabuton (traditional Japanese cushions used to sit on the floor), and Japanese-style bedding. 例文帳に追加

和室はさらに机や座布団、寝具などの出し入れで、会食から団欒、書斎、寝室とその用途をさまざまに変えることのできる多目的空間でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

McLoughlin said, "Will and I had to face death; we didn't have a choice. But these men risked their lives just to get two guys out. They displayed incredible courage." 例文帳に追加

マクローリンは,「ウィルと私は死に直面せざるを得ませんでした。選択の余地がなかったのです。でも,これらの人々は2人の男を助け出すためだけに命を懸けてくれたのです。彼らは驚くべき勇気を発揮してくれました。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

Tanaka has become the first rookie just out of high school to get 10 wins in a season since Matsuzaka Daisuke did it in 1999, and the sixth such rookie to do it since the draft system was introduced. 例文帳に追加

高校を卒業したばかりのルーキーとしてシーズン中に10勝を挙げたのは,1999年の松(まつ)坂(ざか)大(だい)輔(すけ)投手以来初となり,ドラフト制度が導入されてからこれを達成したそのようなルーキーは6人目となる。 - 浜島書店 Catch a Wave

Matsui says, "There is now less moso bamboo than before. It's getting harder and harder to get it every year. But I want to keep sending out these seasonal goods." 例文帳に追加

松井さんは「今,モウソウ竹は以前と比べて減少している。年々入手するのが難しくなっている。でも,私はこれらの季節商品をこれからも届けていきたい。」と話す。 - 浜島書店 Catch a Wave

In this context, results based financing, including buydowns, has been explored.New approach to focus on infant malnutrition, which makes the poor difficult to get out of poverty, is also presented. 例文帳に追加

さらに、バイダウンスキームその他の成果重視の取組み、貧困からの脱出を困難にする乳幼児期の栄養失調に着目する新たなアプローチも提示されています。 - 財務省

To make it possible to get print papers in and out from a print paper pack without touching the surface of the print papers, prevent the curl of the print papers, and enables the stable transfer of the print papers by a printer.例文帳に追加

印画紙表面に、一切、手や指を触れずに、印画紙パックから印画紙を出し入れできるようにするとともに、印画紙のカール発生を防止し、更にプリンタにおける安定した印画紙の搬送を実現する。 - 特許庁

This equipment has a small power consumption standby mode for supplying power only to a part required to get out a standby mode in the standby mode of the equipment.例文帳に追加

装置として待機状態にあるときに、待機状態を解除するために必要な部位のみに電力を供給する低消費電力スタンバイモードを有するものである - 特許庁

This sleeping bag also has a chest where pockets and cuts to put in and keep small materials are made and openings to get hands and feet in and out partially.例文帳に追加

又、ポケット、小物を差し込んで保持出来る切り込みを有するチェスト、手足の一部を出し入れ出来る開口が設けられた前記袋状寝具である。 - 特許庁

To make it possible to get a vacuum layer easily since the clearance between a metal or a synthetic resin board, carried out vacuum packing, can be used as the vacuum layer as both sound isolation and heat insulation.例文帳に追加

真空パックした金属又は合成樹脂板間の隙間を真空層として利用出来るので、容易に真空層を得ることが出来、その真空層は、防音、断熱と両方が利用できる。 - 特許庁

Even when a piston 26 slides to a generally vehicular front side to project out the movable bumper 28, the sliders 56 partially get into the slit holes 48.例文帳に追加

ピストン26が略車両前方側にスライドして可動バンパ28が突出した状態でも、スライダ56はその一部がスリット孔48に入り込んでいる。 - 特許庁

To provide a method for processing pollen capable of preventing pollen components from deterioration and capable of taking-out effective components in the pollen by crushing the shell of the pollen and obtaining fine particles by making the whole of the pollen including the shells as ultrafine particles so as to get nanometer size.例文帳に追加

花粉の殻を破砕して、該殻を含む花粉全体をナノメーターサイズにまで超微粒子化することにより、花粉成分の劣化を防止して、花粉中の有効成分を取出すことができる花粉加工方法を提供する。 - 特許庁

To provide a doorway device of an elevator allowing to easily get in and out by wheelchair by reducing the deflection of an access plate occurring when the plate is loaded by the front wheels of the wheelchair.例文帳に追加

車椅子の前輪などによる負荷時に渡し板に発生する撓みが少なく、車椅子等での乗降が容易できるエレベーターの出入口装置を得る。 - 特許庁

The golf bag 10 is inclined to get the pull member 20 out of its body 12 and the grip part 24 is held to move the golf bag 10 with wheels 26a and 26b rolling.例文帳に追加

ゴルフバッグ10を傾斜させ、引き手部材20をバッグ本体12から引き出してグリップ部24を把持し、車輪26a、26bを転動させてゴルフバッグ10を移動させる。 - 特許庁

To provide a brassiere where shoulder straps are detachable according to the neckline shape of an outer garment, having slight restriction on its design, and free from such anxiety that cups get out of position even when taking off the shoulder strap.例文帳に追加

アウターの襟刳り形状に応じて肩部ストラップを着脱することができ、デザイン上の制約が少なく、肩部ストラップを外してもカップが倒れる心配のないブラジャーを提供すること。 - 特許庁

To provide a laying structure for an electric cable such that the electric cable feeding electricity to an electric machine or appliance installed in a drawer does not get in the way when the drawer is moved in and out.例文帳に追加

引き出しの出し入れにあたって、その引き出しに配備された電気機械器具に電気を供給する電気ケーブルが邪魔になることのない、電気ケーブルの配索構造を提供する。 - 特許庁

To provide a container for preserving a contact lens which surely and safely cleans the contact lens to get rid of its dirt without carrying out troublesome cleaning work and disinfects the contact lens.例文帳に追加

煩わしい洗浄作業を行うことなく、確実にしかも安全にコンタクトレンズに付着した汚れを洗浄すると共にコンタクトレンズの消毒を行うコンタクトレンズ保存容器を提供する - 特許庁

The volume switch can appropriately change a reaction range corresponding to the size of the vehicle with an antenna 2 as a center and the timer circuit 5 is enabled in a duration for a driver to get out of the vehicle and stepwise alarm.例文帳に追加

ボリュームスイッチはアンテナ2を中心として、車両の大きさに合わせて反応範囲を適宜変えることができ、タイマー回路5は運転者が車外に出るための待ち時間と段階的なアラームが行えるようにする。 - 特許庁

To make it possible to mechanically treat sludge or get rid of weeds at a low cost by a civil engineering machine mainly used on land without flowing out sludge, except for a district of dredging work.例文帳に追加

浚渫作業区城以外に、ヘドロを流出することなく、主に陸上で使用している土木機械で安価に、機動的にヘドロの処理や雑草の駆除を可能にする。 - 特許庁

Confirmation of the braking force (a braking test) can be performed with a brake tester for imaging the operation by the braking indication with a camera 24 to allow confirming with a monitor 26 without need to get out the vehicle.例文帳に追加

この制動力の確認(ブレーキ検査)はブレーキテスタで実施でき、ブレーキ指示による作動をカメラ24で撮影しモニタ26で降車することなく確認できる。 - 特許庁

By this constitution, exhaust gas containing dust passes through the prefilter part to enter the hollow part of the filter main body part to radially get out of the filter main body part.例文帳に追加

これによって、粉塵を含む排ガスがプレフィルタ部を通ってフィルタ本体の中空部に入り、フィルタ本体部を放射状に抜け出るようにしている。 - 特許庁

To provide a flower pot itself given moderate porosity in itself so that excess water oozes out and thereby the inside of the pot does not get too moist so as not to cause root rotten.例文帳に追加

植木鉢自体に適度なポーラス性を与えることにより、過剰な水分が外に染み出すようにしてやり、鉢内の水分が過剰な状態とならず、根腐れを起こさなくなることを目的とする。 - 特許庁

A capacitance detecting circuit 62 outputs according to the capacitance between a sensor electrode 57 provided at the front end of a sliding door for opening/closing a get-in/out opening of a vehicle, and an object close to the sensor electrode 57.例文帳に追加

静電容量検出回路62は、車両の乗降口を開閉するスライドドアの前端部に設けられたセンサ電極57と該センサ電極57に近接する物体との間の静電容量に応じた出力をする。 - 特許庁

To provide a television receiver to operate alone safely even if video recording equipment and media reproducing equipment get out of order.例文帳に追加

録画機器及びメディア再生機器が故障しても、安全にテレビジョン受信機のみを動作させることができるテレビジョン受信機を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a novel technique for a snowshoe which enables a wearer to easily get out when sunk into snow and which also makes deposit of snow, ice, etc., automatically shaken off and removed during walking.例文帳に追加

雪中に沈み込んでしまった場合にも簡単に脱出できると共に、歩行中の着雪や着氷などを自動的に脱落、排除可能とすることができる新たなカンジキ技術を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a garage which can be assembled and installed in an outdoor parking lot or the like without requiring a foundation construction, can be folded, can well protect and manage a vehicle, and allow the vehicle to smoothly get out.例文帳に追加

青空駐車場等において、基礎工事の必要なく、組立設置が出来て、折りたたむ事が出来る、車の保護、管理を良くし、出車時をスムースにする車庫を提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS