1016万例文収録!

「health benefits」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > health benefitsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

health benefitsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 121



例文

National Health Insurance & Health Insurance Benefits例文帳に追加

公的医療保険の給付内容 - 厚生労働省

apply for health insurance benefits例文帳に追加

健康保険の給付を申請する - Weblio英語基本例文集

The health benefits are advocated.例文帳に追加

健康効果を唱えている。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

The health benefits are advocated. 例文帳に追加

健康効果を唱えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

an arbitrable wage and health benefits policy 例文帳に追加

仲裁できる賃金と医療補助政策 - 日本語WordNet


例文

The employer wants to cut back health benefits 例文帳に追加

雇用者は医療補助を削減したい - 日本語WordNet

in the system of health insurance, the benefits to a family for medical expenses, called "medical care expenses" 例文帳に追加

家族の医療への保険からの給付金 - EDR日英対訳辞書

What are the health benefits of this liquor?例文帳に追加

この酒の健康上の利点は何ですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

There are many health benefits of owning a pet.例文帳に追加

ペットを飼うことには多くの健康上の効用がある。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

Health benefits of each type of hot spring described below are mere yardsticks and attention should be paid to the fact that such descriptions don't guarantee health benefits to all people. 例文帳に追加

なお、各泉質に記載の効能はあくまで目安で、効果を万人に保証するものではないことに注意する必要がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The company provides health and life insurance benefits for all of its employees.例文帳に追加

その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。 - Tatoeba例文

a food or dietary supplement that is believed to provide health benefits. 例文帳に追加

健康上の利益があると考えられる食物や栄養補助食品。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees. 例文帳に追加

その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。 - Tanaka Corpus

The Minister of Health, Labour and Welfare's Approval for Provision of Welfare-Related Benefits 例文帳に追加

福祉関係給付金の支給に係る厚生労働大臣の認可 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Depending on contained ingredients, there are a variety of hot springs in terms of color, smell and health benefits. 例文帳に追加

含まれる成分により、さまざまな色、匂い、効能の温泉がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.例文帳に追加

禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 - Tatoeba例文

There are marked, rapid and steadily increasing health benefits to giving up. 例文帳に追加

禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 - Tanaka Corpus

(ii) Providing benefits prescribed in Article 30 and specified by Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare; 例文帳に追加

二 第三十条の給付金であって厚生労働省令で定めるものを支給すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As the health benefits of tomatoes are confirmed, the tomato boom is not likely to end anytime soon. 例文帳に追加

トマトの健康効果が確認されたため,トマトブームは当分終わりそうにない。 - 浜島書店 Catch a Wave

Insurance and other benefits from public medical insurance programs account for about 86% of Japan's national health expenditure.例文帳に追加

日本の国民医療費の約86%は、公的医療保険による保険給付等によって賄われている。 - 厚生労働省

To provide a health guidance system for supporting the performance of an appropriate health guidance based on a health guidance program, and providing good benefits to each one of a health guidance object, an insurer, and a physical examination institution, and to provide a method thereof.例文帳に追加

保健指導プログラムに準じた適正な保健指導の実施を支援し、保健指導対象者、医療保険者、健康診断機関の各者にメリットをもたらす保健指導システムとその方法を提供すること。 - 特許庁

Article 24-8 In addition to what is prescribed in this Subsection, necessary matters concerning the payments of Institutional Benefits for Disabled Children, Large-amount Institutional Benefits for Disabled Children or Benefits for Meal Expenses, etc. for Specified Institutionalized Disabled Children and requests by Designated Institution for Mentally Retarded Children, etc. for Institutional Benefits for Disabled Children or Benefits for Meal Expenses, etc. for Specified Institutionalized Disabled Children shall be prescribed by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

第二十四条の八 この款に定めるもののほか、障害児施設給付費、高額障害児施設給付費又は特定入所障害児食費等給付費の支給及び指定知的障害児施設等の障害児施設給付費又は特定入所障害児食費等給付費の請求に関し必要な事項は、厚生労働省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 12-7 A person entitled to the right to receive insurance benefits shall, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, make a notification to the government of the necessary matters specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare in respect of insurance benefits, or submit the necessary documents or other articles specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare in respect of insurance benefits. 例文帳に追加

第十二条の七 保険給付を受ける権利を有する者は、厚生労働省令で定めるところにより、政府に対して、保険給付に関し必要な厚生労働省令で定める事項を届け出、又は保険給付に関し必要な厚生労働省令で定める書類その他の物件を提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 3 The benefits paid for asbestos health damage relief (hereinafter referred to as "the relief benefits") shall include those listed below, and the Environmental Restoration and Conservation Agency of Japan (hereafter referred to as "the Agency") shall pay said relief benefits pursuant to the provisions of this chapter. 例文帳に追加

第三条 石綿による健康被害の救済のため支給される給付(以下「救済給付」という。)は、次に掲げるとおりとし、独立行政法人環境再生保全機構(以下「機構」という。)がこの章の規定により支給するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The government may, where it is difficult to grant the benefits for medical treatment set forth in paragraph (1) and in other cases specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, pay the expenses of medical treatment in lieu of granting the benefits for medical treatment. 例文帳に追加

3 政府は、第一項の療養の給付をすることが困難な場合その他厚生労働省令で定める場合には、療養の給付に代えて療養の費用を支給することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

whey protein powder is used to increase protein in the diet and is being studied for possible health benefits. 例文帳に追加

乳清蛋白パウダーは食事に蛋白質を追加するために用いられており、健康上の有益性がないか研究が行われている。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

(2) The requirements for provision of benefits and the amount thereof referred to in item (ii) of the preceding paragraph shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

2 前項第二号の給付金の支給要件及び支給額は、厚生労働省令で定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Request for examination on the disposition pertaining to the certification or the payment of the relief benefits: Pollution-related Health Damage Compensation Review Board 例文帳に追加

一 認定又は救済給付の支給に係る処分についての審査請求 公害健康被害補償不服審査会 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 20 In addition to what is prescribed in this Section, the necessary matters in relation to insurance benefits in respect of an employment injury shall be prescribed by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour & Welfare. 例文帳に追加

第二十条 この節に定めるもののほか、業務災害に関する保険給付について必要な事項は、厚生労働省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 25 In addition to what is prescribed in this Section, necessary matters in relation to insurance benefits in respect of a commuting injury shall be prescribed by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

第二十五条 この節に定めるもののほか、通勤災害に関する保険給付について必要な事項は、厚生労働省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 28 In addition to what is prescribed in this Section, the necessary matters in relation to follow-up medical examination benefits shall be prescribed by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

第二十八条 この節に定めるもののほか、二次健康診断等給付について必要な事項は、厚生労働省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Benefits accruing to developing economies from the rapid growth of E-Commerce will help them meet more effectively their vital development goals, such as poverty reduction, health and education. 例文帳に追加

E-Commerceの急速な発達から、途上国は多大な利益を得、貧困削減、健康、教育面の改善といった目標が達成出来るようになる。 - 経済産業省

When compared to the size of benefits by sector, pensions outweigh the United States and Britain, but health care is smaller than in the European countries, the United States and Britain.例文帳に追加

給付の規模を部門別に比較すると、年金は米英を上回り、医療は米英や欧州諸国を下回る規模となっている。 - 厚生労働省

(ii) Loans for housing and other similar fringe benefits as provided by Ordinance of the Ministry of Health, Labor and Welfare;例文帳に追加

二住宅資金の貸付けその他これに準ずる福利厚生の措置であつて厚生労働省令で定めるもの - 厚生労働省

Article 123 (1) A prefecture, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, shall be subject to defray to a Municipality the amount equivalent to the portion as prescribed in each of the following items for the amount of expenses necessary for Long-Term Care Benefits and Prevention Benefits, according to the categories of costs listed in each said item: 例文帳に追加

第百二十三条 都道府県は、政令で定めるところにより、市町村に対し、介護給付及び予防給付に要する費用の額について、次の各号に掲げる費用の区分に応じ、当該各号に定める割合に相当する額を負担する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The term "visiting care for persons with severe disabilities" as used in this Act means to afford the benefits comprehensively for persons with severe physical disabilities, who need nursing care continuously with care in their residences, to support meals, bath, elimination and the other benefits prescribed in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, and nursing care during transportation when they go out. 例文帳に追加

3 この法律において「重度訪問介護」とは、重度の肢体不自由者であって常時介護を要する障害者につき、居宅における入浴、排せつ又は食事の介護その他の厚生労働省令で定める便宜及び外出時における移動中の介護を総合的に供与することをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 59 (1) The Minister of Health, Labour and Welfare shall pay the special survivor benefits to the survivor of a deceased worker, etc., whose right of receiving the survivor compensation benefits pursuant to the provision of the Worker's Accident Insurance Act lapses due to prescription, based on his/her request. 例文帳に追加

第五十九条 厚生労働大臣は、この節に定めるところにより、死亡労働者等の遺族であって、労災保険法の規定による遺族補償給付を受ける権利が時効によって消滅したものに対し、その請求に基づき、特別遺族給付金を支給する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The novel lipid compositions allow simultaneous access to highly desirable dietary benefits such as delivery of calorie reduction, weight management, health benefits or any combination thereof, and they also may be formulated trans-fatty acid free.例文帳に追加

この新規の脂質組成物によって、カロリー低減、体重管理、健康効果、またはそれらのあらゆる組み合わせを提供するような、非常に望ましい食事効果を同時に得ることができ、また、トランス脂肪酸を生じないように調製することもできる。 - 特許庁

Furthermore, in response to early retirement, the Ministry of Social Affairs and Health raised the age at which people may receive pension benefits from age 58 to 60 in order to encourage the elderly to remain working as long as possible, and also amended the systems related to pensions by cutting down the unemployment insurance benefits, etc.例文帳に追加

さらに、社会保健省は、高齢者により長く職業生活を送ることを促すため、早期引退による年金の受給年齢を58歳から60歳に引き上げ、失業保険の切下げ等の年金関連制度の改正も行った。 - 経済産業省

(2) Where a worker or his/her surviving family members are eligible to receive damages from an employer who employs or employed said worker, and such person or persons, at the time when he/she or they are to receive insurance benefits, have received damages (limited to that part of the damages which compensates for the loss compensated for by said insurance benefits) on the same grounds, the government may decide not to pay any insurance benefits up to the limit of the amount of those damages according to the standards specified by the Minister of Health, Labour and Welfare after consulting with the Labor Policy Council; provided, however, that where pension benefits prescribed in the preceding paragraph are to be received, this shall not apply to the insurance benefits listed in the following: 例文帳に追加

2 労働者又はその遺族が、当該労働者を使用している事業主又は使用していた事業主から損害賠償を受けることができる場合であつて、保険給付を受けるべきときに、同一の事由について、損害賠償(当該保険給付によつててん補される損害をてん補する部分に限る。)を受けたときは、政府は、労働政策審議会の議を経て厚生労働大臣が定める基準により、その価額の限度で、保険給付をしないことができる。ただし、前項に規定する年金給付を受けるべき場合において、次に掲げる保険給付については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) When a Decision on Institutional Benefits Payment is made, the prefectural government shall issue a beneficiary certificate (hereinafter referred to as "Institutional Beneficiary Certificate") stating the period specified pursuant to the provision of paragraph (4) (hereinafter referred to as "Benefits Payment Period") to the guardian of the disabled child for whom said Decision on Institutional Benefits Payments is made (hereinafter referred to as "Recognized Beneficiary Guardian"), pursuant to the provisions of Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

6 都道府県は、施設給付決定をしたときは、当該施設給付決定を受けた障害児の保護者(以下「施設給付決定保護者」という。)に対し、厚生労働省令で定めるところにより、第四項の規定により定められた期間(以下「給付決定期間」という。)を記載した受給者証(以下「施設受給者証」という。)を交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 41 A Designated Juridical Person shall, in the case of carrying out, among its Welfare-Related Businesses, the business pertaining to Article 39 paragraph 1 item (ii) (referred to in the following Article and Article 48 as "Benefits Business") and intending to receive the benefits set forth in the same item, obtain an approval from the Minister of Health, Labour and Welfare, pursuant to Ordinance of the Minister of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

第四十一条 指定法人は、福祉関係業務のうち第三十九条第一項第二号に係る業務(次条及び第四十八条において「給付金業務」という。)を行う場合において、自ら同号の給付金の支給を受けようとするときは、厚生労働省令で定めるところにより、厚生労働大臣の認可を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The government shall collect an amount specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare not exceeding two hundred yen from a worker who receives medical treatment benefits (excluding workers specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare) as the worker's co-payment; provided, however, that this shall not apply to a worker who has received temporary absence from work benefits at an amount reduced pursuant to the provision of Article 22-2, paragraph (4). 例文帳に追加

2 政府は、療養給付を受ける労働者(厚生労働省令で定める者を除く。)から、二百円を超えない範囲内で厚生労働省令で定める額を一部負担金として徴収する。ただし、第二十二条の二第四項の規定により減額した休業給付の支給を受けた労働者については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) The term "Medical Insurers" as used in this Act means the national government, health insurance societies, municipalities (including special city wards), National Health Insurance Society, mutual aid associations, or Promotion and Mutual Aid Society for Private Schools of Japan that provide medical benefits pursuant to the provisions of Medical Insurance Acts. 例文帳に追加

7 この法律において「医療保険者」とは、医療保険各法の規定により医療に関する給付を行う政府、健康保険組合、市町村(特別区を含む。)、国民健康保険組合、共済組合又は日本私立学校振興・共済事業団をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 116 (1) The Minister of Health, Labour, and Welfare shall provide basic guidelines for ensuring the efficient implementation of Insurance Benefits pertaining to Long-Term Care Projects Covered by Insurance (hereinafter referred to as "Basic Guidelines"). 例文帳に追加

第百十六条 厚生労働大臣は、介護保険事業に係る保険給付の円滑な実施を確保するための基本的な指針(以下「基本指針」という。)を定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The term "home help service" as used in this Act means to afford the benefits for persons with disabilities, or others with care in their residences to support meals, bath, elimination and other benefit prescribed in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

2 この法律において「居宅介護」とは、障害者等につき、居宅において入浴、排せつ又は食事の介護その他の厚生労働省令で定める便宜を供与することをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 31 (1) The Agency shall establish an Asbestos Health Damage Relief Foundation to be appropriated for the expense required for the payment of the relief benefits (excluding the expense required for execution of the affairs of the said payment). 例文帳に追加

第三十一条 機構は、救済給付の支給に要する費用(当該支給の事務の執行に要する費用を除く。)に充てるため石綿健康被害救済基金を設ける。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 15 (1) The disability compensation benefits shall be paid in the form of either a disability compensation pension or a disability compensation lump sum payment, in accordance with the grades of disability specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

第十五条 障害補償給付は、厚生労働省令で定める障害等級に応じ、障害補償年金又は障害補償一時金とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 19-2 Nursing care compensation benefits shall be paid monthly, and the monthly amount shall be an amount specified by the Minister of Health, Labour and Welfare in consideration of the expenses normally required for receiving constant or occasional care. 例文帳に追加

第十九条の二 介護補償給付は、月を単位として支給するものとし、その月額は、常時又は随時介護を受ける場合に通常要する費用を考慮して厚生労働大臣が定める額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) Disability benefits shall be paid in the form of disability pension or disability lump sum payment, in accordance with the grades of disabilities specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in Article 15, paragraph (1). 例文帳に追加

2 障害給付は、第十五条第一項の厚生労働省令で定める障害等級に応じ、障害年金又は障害一時金とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS