1016万例文収録!

「imperial demesne」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > imperial demesneに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

imperial demesneの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 33



例文

In the year 664 Iino-gun was separated from Taki-gun, and made a Koryo (an Imperial demesne). 例文帳に追加

664年に多気郡から飯野郡を分割して公領とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Military engineer troops called chikuzo hei (constructing troops) and goryo hei (imperial property troops) that was composed of farmers in tenryo (a shogunal demesne) were also organized. 例文帳に追加

築造兵と称した工兵隊、天領の農民で組織した御料兵の編成もされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imposition provisionally put at shoen (manor), koryo (an Imperial demesne), za (guild) and so on in the ancient and medieval Japan. 例文帳に追加

古代・中世において、荘園や公領、座などにおいて臨時に課せられた賦課。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the contrary, the Kyoto Imperial Court tried to impose tax in compensation for allowing Sakaya to carry on their business in order to cover the decreased income from Koryo (an Imperial demesne). 例文帳に追加

これに対して京都朝廷は公領よりの収入減少の穴埋めとして酒屋の営業を許す代わりに課税を行おうとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Jito was a post established by Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and Muromachi bakufu to manage and control shoen (manor) and kokuga-ryo (koryo (duchy), or an Imperial demesne). 例文帳に追加

地頭(じとう)は、鎌倉幕府・室町幕府が荘園・国衙領(公領)を管理支配するために設置した職。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

However, like the yosegori (the donation of koryo (an imperial demesne)) of Shimazu no sho estate in Sekkan-ke, there was a special exemption from the miscellaneous labor tax where ryoke (a lord of the manor) had the right of cadastral surveys. 例文帳に追加

ただし、摂関家領島津荘の寄郡(よせごおり)のように、領家が検田権をもつ特殊な雑役免もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kokugaryo is a historical term referring to koryo (an Imperial demesne) after around the mid-Heian period, differentiated from shoen (manor in medieval Japan). 例文帳に追加

国衙領(こくがりょう)は、平安時代中期頃以降の公領を、荘園に対して呼ぶ歴史学用語。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The consolidation of manors allowed equal privileges and status with an Imperial demesne (or kokugaryo, a territory governed by a provincial government office) in the 11th century, and the land regularity in and after that century was called the shoen-koryo system. 例文帳に追加

荘園が一円化して公領(国衙領)と対等な権利地位を獲得した11世紀以降の在地秩序を荘園公領制と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kazuhiko TAKAO firstly proposed the notion of Dynastic polity in his book 'Shoen and Koryo' (manor and Imperial demesne) ("Japanese history course," volume 2, 1956). 例文帳に追加

最初に王朝国家という概念を示したのは高尾一彦「荘園と公領」(『日本歴史講座』第2巻、1956年)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The system that shoen and kokugaryo (koryo) reorganized into gun (local district), go (sub local district), ho (Imperial demesne) worked as units for taxation were called shoen koryo sei (the system of public land and private estates). 例文帳に追加

このように、荘園と郡、郷、保に再編成された国衙領(公領)を個々の収取単位とする体制を荘園公領制と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Shogunate's revenue from the shoen (manor in medieval Japan) and koryo (an imperial demesne) decreased because of rampancy of akuto (a villain in the medieval times) and pirates who did not obey the control of the government and honjo (proprietor or guarantor of a manor) 例文帳に追加

また幕府や本所の支配に従わない悪党や海賊などの横行によって荘園・公領からの収入も滞った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On September 30, Tenchu-gumi displayed the severed head of Gennai SUZUKI and declared that as the Imperial demesne the land tax of Gojo City for that year would be reduced to half of what had been taxed until previous year. 例文帳に追加

18日、天誅組は鈴木源内を梟首し、五条を天朝直轄地として、この年の年貢を半減することを宣言する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) from about 1283, the rule of naming the Shogun from the Imperial family as "Kubo," "Gokenin" (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) as "Kubo no hitobito" (Kubo people), and "Kanto Goryo" (the Shogun's demesne) as "Kubo Goryo" was adopted in consideration of such names as Tokuso (the patrimonial head of the main branch of the Hojo clan), Miuchibito (private vassals of the tokuso), and "Miuchi Goryo" (Tokuso's demesne) in the Hojo regency. 例文帳に追加

更に鎌倉幕府においても弘安6年(1283年)頃より、執権北条氏の得宗・御内人・御内御領に対抗して、皇族将軍を「公方」・御家人を「公方人々」・関東御領を「公方御領」と呼称する規定が成立する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, after the Kamakura period when the Court's power had relatively fallen, there were some cases that "Honjo" (temples, shrines, and court nobles) and samurai families, which had achieved control of the entire shoen and Koryo (an Imperial demesne), called themselves "Kubo" as the holder of the sovereign power in the fiefs. 例文帳に追加

だが、相対的な朝廷権力の低下した鎌倉時代以後には、荘園・公領の一円支配を実現させた本所(寺社・公家)や武家などが、その土地の統治権の保持者として「公方」と名乗る例も登場した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As seen in this example, those who attempted to invade or disturb the system maintained by manor lords and shokan (an officer governing shoen (manor)) from outside the manors and Imperial demesne, were considered akuto. 例文帳に追加

この例が示すように、荘園領主や荘官が維持していた支配体系に対し、荘園・公領の外部から侵入ないし妨害しようとした者が悪党として観念されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since Koryo (Imperial demesne, or Kokugaryo) under the Ritsuryo system persistently continued even after the spread of the manorial system, there was room for Joko to use considerable power until the establishment of the Kamakura Bakufu. 例文帳に追加

荘園制の普及にもかかわらず律令体制下の公領(国衙領)がなお根強く残されていたことから、鎌倉幕府の成立前後までは上皇がかなりの権力を振るう余地はあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As described above, it managed administration and justice in Kyoto, justice in the four neighboring provinces as well as administration of the shogunate demesne, and controlled temple and shrine territories (excluding monzeki temples (temples of high rank where members of imperial family and nobility enter the priesthood)). 例文帳に追加

前述のように京都の行政・裁判の他、周辺4ヶ国の裁判・天領の行政及び寺社領の支配(ただし、門跡寺院は除く)を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At that time, Manor Regulation Acts were often enforced as 'a new government' when a new emperor ascended the throne, and the kokuga, who did not admit the shoen, often tried to incorporate the shoen into koryo (an Imperial demesne). 例文帳に追加

当時、天皇の代替わりの際に「新政」として荘園整理令が出されたり、また、国衙が荘園を認めずに公領へ編入しようとすることが多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, after entering into the Kamakura period, as jito (manager and lord of manor) extended their control over the shoen and koryo (an Imperial demesne), jitouke, which awarded the local jito (or the deputy) the contract to collect the nengu, came to be put into practice. 例文帳に追加

しかし、鎌倉時代に入り、地頭が荘園・公領支配に進出してくると、現地の地頭(又はその代官)に年貢徴収を請け負わせる地頭請が行われるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tato that became deeply involved in the management of Imperial demesne, obtaining the position of myoshu (owner of rice field), not only ran the management of cultivated land but also developed new rice fields by themselves, and became feudal lords or kaihatsu-ryoshu (local notables who developed the land). 例文帳に追加

公領経営に深く携わるようになった田堵は、名主の地位を得て耕地の経営に当たるとともに、自ら墾田して領主(開発領主)となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this case, Goji were called Goshi shiki (sub district headships) and Hoji were called Hoshi shiki (executive officer of an Imperial demesne), and the difference between the shoen and koryo on actual local land ruling apparently almost disappeared. 例文帳に追加

この場合、郷司は郷司職、保司は保司職と呼ばれ、実際の現地支配において荘園と公領の区別は外見上ほぼなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shugouke is a system during the Muromachi period in Japan under which Shugo (provincial constable) undertook to pay the land tax on shoen (Manor in medieval Japan) and Kokugaryo (territories governed by provincial government office) (koryo (an Imperial demesne)) for the lord of the manor and chigyo-kokushu (provincial proprietor). 例文帳に追加

守護請(しゅごうけ)は、日本の室町時代において、守護が荘園領主や知行国主から荘園・国衙領(公領)の年貢納入を請け負ったことを指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then the conflicts in which persons of the Tato fumyo class fought against zuryo ('gangster'-like acts) almost ceased, and instead, disputes and armed conflicts between manors and Koryo (an Imperial demesne) began occurring frequently. 例文帳に追加

ここに至り、田堵負名層らによる対受領闘争(「凶党」行為)はほとんど見られなくなり、代わって荘園と公領間の相論・武力紛争が頻発し始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is believed that the decree officially recognized the dominion of Togoku (the eastern part of Japan, particularly the Kanto region) by MINAMOTO no Yoritomo as well as made him guarantee the payment of kanmotsu (tribute goods paid as taxes or tithes) and nengu (land tax) from shoen (manor in medieval Japan) and koryo (an Imperial demesne) in the Togoku. 例文帳に追加

頼朝に対して、東国における荘園・公領からの官物・年貢納入を保証させると同時に、頼朝による東国支配権を公認したものとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The system was thereby changed to the late dynastic nation-state in which koryo (an Imperial demesne) dominated by kokuga and shoen as equal actors of right struggled in border settings and the like. 例文帳に追加

これによって体制は国衙が支配する公領と荘園が対等な権利主体として境界設定などで抗争する後期王朝国家へと変化する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, lands of absentee owners due to vagrancy and getaway transformed into shoen (manor in medieval Japan) and koryo (an Imperial demesne) that belonged to temples, shrines and the influential nobility, and thus accelerated the decrease of the central government's financial resources. 例文帳に追加

更に浮浪・逃亡により持ち主不在になった土地は寺社や有力貴族の荘園、公領と化し、中央財源減少に拍車をかけていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For this reason, naturally there came a group of people who worked for the Yamato Regime for various functions; these people included Shinabe who worked at the Imperial court, Nashiro and Koshiro who worked for king and prince, and Tabe who worked for the demesne as farmers. 例文帳に追加

そのため、一般の民の中から、朝廷に出仕して、職務の名を負う品部(しなべ)、王名、宮号を負う名代(なしろ)・子代(こしろ)、屯倉(みやけ)の耕作民である田部(たべ)などが必然的に生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the residence as his home base, the local lord exercised his authority, such as in the promotion of agriculture (kanno), land survey (kenchu), and labor service and tax collection backed by his military and economic infrastructure, and afterwards, the local lord came to take the post of Koryojo (an officer of Imperial demesne) or the position of Shoen shokan (officers governing manors, including geshi and kumon). 例文帳に追加

在地領主は本宅を拠点として、その軍事的・経済的基盤を背景に勧農・検注・夫役徴収などの権限を行使し、後には公領所職や荘園荘官(下司・公文)の地位を獲得した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Samurai and landlord in the medieval Japan took charge of the territorial management and ruling by assuming various posts and powers such as Gunji shiki (local headships), Goshi shiki (sub district headships) and Hoshi shiki (executive officer of an Imperial demesne) granted by Kokuga (provincial government office), and Shokan shiki (officer entrusted with local management of the private estate) granted by the lord of a private estate (family head or guarantor of manor), as well as Jito shiki (manager and lord of a private estate) granted by the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加

中世期の武士・在地領主は、ある者は国衙から郡司職・郷司職・保司職としての地位・権利を認められ、ある者は荘園領主(本家・本所)から荘官職に任じられ、またある者は幕府から地頭職を付与された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An increase in the number of manors brought enormous income to powerful nobles such as sekkan-ke (regent family), as well as temples and shrines under their protection, but on the other hand, tax collection by kokushi (provincial governors) became impossible (in other words, imperial demesne decreased), causing serious harm to national finance. 例文帳に追加

荘園の増大は摂関家などの有力貴族や彼らに保護された寺社などに莫大な収入をもたらす一方、国司等による税の徴収が不可能(すなわち公領の減少)となってしまうために国家財政に深刻な打撃を与えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And in order to avoid one's domain being confiscated into Koryo (an Imperial demesne), they donated their land as shoen (manor in medieval Japan) to Juryoso (career provincial class) and paid a certain amount of tax to Juryoso, maintaining effective dominion on the land as shokan (an officer governing shoen), which is called contribution with reserving authority. 例文帳に追加

自領が公領に収公されることを防ぐため、その土地を荘園として受領層に寄進し、自らは荘官として土地の実効支配権を持ちながら、一定の税を寄進先の受領層に納めた(職権留保付寄進)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This shogunate agency grasped control of not merely to the appointed city, but also of the surrounding areas, so the governor of Kyoto (Kyoto Shoshidai) controlled Yamashiro Province, Tanba Province, Omi Province and so on (as well as put the imperial court under its surveillance, and the town magistrate of Osaka (Osaka machi-bugyo) was allowed to manage the shogunate demesne in the western Japan. 例文帳に追加

これらの支配力は単に一都市に限らず、京都所司代は山城国・丹波国・近江国など、大阪町奉行は西日本諸国の天領の采配がそれぞれ許されるなど、管轄地の諸大名を監察する役目もあった(京都所司代は朝廷も監視していた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

What was formerly a shogunal demesne during the Edo period, Sakai and its peripheral regions were taken over by the Imperial Court from the Tokugawa clan after the demise of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), but due to the occurrence of the Sakai Incident and so on in 1868, the pace of the creation of a new administrative body needed to be stepped up. 例文帳に追加

江戸時代には天領であった堺とその周辺は、江戸幕府の崩壊後に徳川氏から朝廷に接収されていたが、慶応4年(明治元年・1868年)に入ると堺事件の発生などもあり、新しい行政組織の設立が急がれる事となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS