1016万例文収録!

「in between」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > in betweenの意味・解説 > in betweenに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

in betweenの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1582



例文

To follow waviness in the lower layer of a semiconductor wafer, and to uniformize film thickness in between the lower layer and the surface of the semiconductor wafer.例文帳に追加

半導体ウェハーの下層のうねりに追従し、下層と半導体ウェハー表面との間の膜厚を一定にする。 - 特許庁

A magnetism detection member 3 is arranged in the space positioning in between the magnetic path change pieces 6a, 6b and 6c an the magnetic path forming projection 8.例文帳に追加

前記磁気検知部材3は、その磁路変更片6a、6b、6cと磁路形成凸部8との間に位置する空間内に配設される。 - 特許庁

To effectively prevent the risk of damaging sliding surfaces of cabinets by contamination entered in between both the cabinets in a mobile terminal device.例文帳に追加

携帯端末機器に於いて、両キャビネット間に侵入した異物によって、キャビネットのスライド面が傷付く虞れを効果的に防止する。 - 特許庁

A locking part 42, disposed in between both sidewalls 25, 26 while protruding toward the bottom wall 24 side, is provided in the outer wall 28.例文帳に追加

外壁28には、両側壁25,26の間に配されるとともに底壁24側へ突出する係止部42が設けられている。 - 特許庁

例文

The rubber film is put in and pressed in between female and male dies to project the rubber film to form the partition rib 21.例文帳に追加

さらに、雌、雄の金型でゴムフィルムをはさんだり押したりすることにより、ゴムフィルムを突出させて、仕切り肋21を形成する。 - 特許庁


例文

In this case, the eutectic alloy 30 is formed so that its one part enters in between the wiring 14 and the base substrate 12.例文帳に追加

ここで、共晶合金30を、一部が、配線14とベース基板12との間に入り込むように形成する。 - 特許庁

The camera is provided with the plurality of stroboscopes to hold a photographic lens in between in the camera body.例文帳に追加

カメラ本体に、互いに撮影レンズを挟むように複数のストロボを設けたことを特徴とするカメラ。 - 特許庁

A channel region is positioned in the surface layer of a silicon substrate 1 and is sandwiched in between N-type source/drain regions 31.例文帳に追加

シリコン基板1の表面層にチャネル領域が位置し、このチャネル領域を挟むようにN型ソース/ドレイン領域31が形成されている。 - 特許庁

In the trench 21, a plurality of second field plates 27 is arranged with the silicon oxide film 28 in between.例文帳に追加

ここで、第1のトレンチ21の内部には、シリコン酸化膜28を挟んで第2のフィールドプレート27が複数配置されている。 - 特許庁

例文

Then, a gate electrode 15 is formed in the recess 13 by having a gate insulating film 14 in between.例文帳に追加

その後、凹部13内にゲート絶縁膜14を介してゲート電極15を形成することを特徴とする半導体装置の製造方法である。 - 特許庁

例文

To cool a stator in a fluid pump by circulating cooling water flowing in between a rotor and the stator.例文帳に追加

流体ポンプにおいて、ロータとステータの間に流入した冷却水を循環させることによって、ステータを冷却することを可能にする。 - 特許庁

Those approaching parts 13a and separated parts 13b are so constituted as to be disposed in the form of a point symmetry while the center of the base trestle is being held in between.例文帳に追加

それらの接近部分13a及び離間部分13bは、基台12の中心を挟んでそれぞれ点対称に配置されるように構成する。 - 特許庁

A magnetism detection member 3 is arranged in a space positioning in between the magnetic path changing pieces 6a to 6c and 18a to 18c.例文帳に追加

磁気検知部材3は、磁路変更片6a〜6cと18a〜18cとの間に位置する空間内に配設する。 - 特許庁

A fuel cell 1 is stored in a sealed state inside a case 3 and a gas layer 7 is provided in between the case 3 and the fuel cell 1.例文帳に追加

燃料電池1をケース3内に密閉状態で収容し、このケース3と燃料電池1との間にガス層7を設ける。 - 特許庁

In this opposed type static eliminator, electric discharge needles of different polarities are opposed to each other within the distance of 300 mm with an object space of static elimination in between.例文帳に追加

本発明は、極性の違う放電針が除電対象空間を挟んで300mm以内の距離で対向する対向式除電器である。 - 特許庁

The gate region 109 is formed in a part of a surface 107a, which faces the base region 105 with the second semiconductor layer in between.例文帳に追加

ゲート領域109は、表面107aの一部に形成され、第2半導体層を挟んでベース領域105と対向する位置に形成される。 - 特許庁

Protrusion seal combination (40) of brush/labyrinth tooth shape is provided in between a gas shield (42) and a fan tip end (24), in a generator venting system.例文帳に追加

ブラシ/ラビリンス歯状突起シール組合せ(40)が、ガスシールド(42)と発電機の通気システムにおけるファン先端(24)との間に設けられる。 - 特許庁

The insertion holes (2) of a mounting material (1) for the reinforcement are provided in parallel with the axis (X) and on both sides with a supporting surface (3) of the reinforcement (T) in between.例文帳に追加

鉄筋に対する取付材(1)の挿通孔(2)が軸線(X)と平行に、かつ鉄筋(T)の支持面(3)を挟んで両側に設けられる。 - 特許庁

A first coil housing part 21 and a second coil housing part 22 are provided on both sides of the teeth 17 in circumferential direction, with the teeth 17 in between.例文帳に追加

ティース17の周方向両側にはティース17を挟んで第1コイル収容部21と第2コイル収容部22が設けられる。 - 特許庁

In addition, a pair of ribs 7, 7 connecting the front wall 2 to the back wall 3 with the reinforcing member 6 sandwiched in between, is formed.例文帳に追加

補強部材6を挟んで表壁2と裏壁3間を連結する一対のリブ7,7が形成される。 - 特許庁

The work piece is irradiated with a laser beam, and a plurality of hollows holding gaps in between are formed on the surface of the work piece in an array with a two-dimensional periodicity.例文帳に追加

被加工物にレーザを照射し、被加工物の表面に複数の窪みを、間隔を空けて、二次元的に周期性を持つ配列に形成する。 - 特許庁

A reference gage is fitted in between the fixed frame 5 and the moving frame 9 to unfasten the stopper 13, and a reference value is set in the dial gage 4.例文帳に追加

固定フレーム5と移動フレーム9との間に基準ゲージを填め込んでストッパ13を外し、ダイヤルゲージ4に基準値を設定する。 - 特許庁

The sliding face of a magnetic head is provided with two grooves 1a, 1b formed in the direction of a rotary drum symmetrically with the gap 2 held in between.例文帳に追加

磁気ヘッド摺動面には、ドラム回転方向に2本の溝1a、1bがギャップ2を挟んで対称な位置に形成される。 - 特許庁

A fixing member 10 includes a plurality of magnets 14 arranged in the moving direction of the moving member 20, and arranged to face the moving member 20 with a space in between.例文帳に追加

固定子10は、可動子20の可動方向に配置される複数の磁石14を有し、可動子20と間隔を開けて対向配置される。 - 特許庁

In the outer container 4, the inner container 5 can be put above a projecting part 4c via a space (L) in between.例文帳に追加

その外部容器4内において、その張出部4cの上方に間隙Lを介して内部容器5を配置することが可能とされる。 - 特許庁

An elastic body superior in thermal conductivity and insulation may be interposed in between the coil end 14 and the inner surface of the bracket.例文帳に追加

コイルエンド14とブラケット内面間に熱伝導性,絶縁性に優れた弾性体を介在させてもよい。 - 特許庁

In the firing chamber 13, a first electrode 22 and a second electrode 23 are arranged as vertically holding the muffle 15 in between.例文帳に追加

焼成室13内には、第1電極22及び第2電極23が、マッフル15を上下から挟持するように配置されている。 - 特許庁

An AC voltage is applied by an AC power source 26 in between a layer forming member 23 brought in press contact with the developer carrier 22 and the developer carrier 22.例文帳に追加

現像剤担持体22に圧接された層形成部材23と現像剤担持体22との間に交流電源26から交流電圧を印加する。 - 特許庁

In the partition plate, the external casing plate 31 and internal casing plate 50 made of metal are joined by a metal fixture 60 with a heat insulating material 57 in between.例文帳に追加

金属製の外装板31と内装板50とが、断熱材57を挟み、取付金具60によって結合される。 - 特許庁

In the manufacturing method, a wiring pattern 20 having a plurality of wirings 26 is so formed on a resin substrate 6 as to leave metal particles in between the adjacent wirings 26 to each other.例文帳に追加

複数の配線26を有する配線パターン20を、隣同士の配線26間に金属粒子が残るように、樹脂基板6上に形成する。 - 特許庁

The curved rib 71a is formed in a curved shape over the surface 65a of the second member 65 in between the joints 67.例文帳に追加

曲がりリブ71aは、結合部67間に位置する第2の部材65の一面65a上で曲がった曲がり形状に形成されている。 - 特許庁

In the liquid crystal display device, a liquid crystal layer is put in between a pixel substrate and an opposing substrate, which are arranged facing each other.例文帳に追加

液晶表示装置は、対向配置された画素基板と対向基板との間に液晶層が挟み込まれたものである。 - 特許庁

To prevent a part of an insulator from getting caught in between divided cases fastening the insulator in a vehicular air conditioner.例文帳に追加

車両用空気調和装置において、インシュレータを狭持する分割ケースの間にインシュレータの一部が噛み込まれることを防止する。 - 特許庁

The magnetic substance detector (1) includes a first magnetic sensor (10) and a second magnetic sensor (12) that are provided with a space in between in the moving direction (A).例文帳に追加

本発明による磁性体検出装置(1)は、移動方向(A)に間隔を隔てて配置された第1の磁気センサ(10)及び第2の磁気センサ(12)を有する。 - 特許庁

A fin 8 is disposed, at a position located nearer to the bow side than the front-side propeller 5-2, in between the front-side propeller and rear-side propeller 5-1 in the right-to-left or vice versa direction.例文帳に追加

前方プロペラ5−2よりも船首側で、左右方向に前方プロペラと後方プロペラ5−1との間に、フィン8を配置する。 - 特許庁

The porous sound absorbing members 14 are attached to the annular body 12 in the extending direction of the annular body 12 at an equal interval in between them.例文帳に追加

各多孔質吸音部材14は、環状体12に該環状体12の延在方向に等間隔をおいて取着されている。 - 特許庁

Next, the steel pipes 100F and 100R, having the gap forming member 10 are passed in between through an encircling coil to inspect the flaws in the gap.例文帳に追加

次に、隙間形成部材10を挟んだ鋼管100F及び100Rを貫通コイルに通し、隙間を探傷する。 - 特許庁

A detection means is arranged in between a supplying means and a secondary transfer means in a conveying path and detects the transfer material which is conveyed on the conveying path.例文帳に追加

検知手段は、搬送路において給送手段と二次転写手段との間に配置され、搬送路を搬送されてきた転写材を検知する。 - 特許庁

The sensitive structure is installed in between the rod and the plug body to be activated by the pressure, circulating around internal combustion chamber of the cylinder in use.例文帳に追加

感知構造は、ロッドとプラグ本体との間に設置され、使用時にシリンダーの内燃機関チャンバに行き渡る圧力により作動される。 - 特許庁

To provide a display device which is equipped with a cholesteric liquid crystal sealed in between a pair of transparent substrates, and to change orientation of the cholesteric liquid crystal to unify it in a specified direction.例文帳に追加

一対の透明基板間に封入されたコレステリック液晶の向きを変化させて一定方向に統一させることができる。 - 特許庁

This rotating device is designed in such a manner that balls housed in between a top plate 4 and a bottom plate are cramped by a center shaft and top and bottom rings 9.例文帳に追加

回動装置は、天板と底板内部に納められたボールを、中心軸と上下の受けリングで挟持することにより構成されている。 - 特許庁

The frame body 2 has a pair of frame components 20, 20 formed in clad structure with the bar body 3 held in between.例文帳に追加

フレーム本体2は、一対のフレーム構成体20,20を有し、棒体3を間に挟んだ張り合わせ構造になっている。 - 特許庁

In the region except for the roller receptor part 11, a friction-reduction treating region 12 is disposed so as to put the roller receptor part 11 in between.例文帳に追加

そして、ローラー受け部11以外の領域には、ローラー受け部11を挟むようにして摩擦低減処理領域12が配置される。 - 特許庁

The detachable base part 8 is fastened to a nut 5 opened in the bottom of a heel 2, by a bolt 4 with a non-slip washer 9 held in between.例文帳に追加

ヒール2の底にあけてあるナット5に、取り外し可能な台部8を滑り止めワッシャー9を挟んだボルト4でとめる。 - 特許庁

Preferably, in the resin sheet, a plurality of sheet materials are laminated together, and it is preferable that a printed layer is provided in between.例文帳に追加

樹脂シートが複数枚のシート材を積層した構成であり、中間に印刷層を有すると好ましい。 - 特許庁

This can improve the lifetime and miniaturizatin of the exhausting apparatus in comparison to a conventional system for breaking a circuit by putting a rubber tubing in between.例文帳に追加

このため、従来のゴムチューブを挟み込むことにより回路を遮断する方式に比較し、長寿命で、小型化が可能となる。 - 特許庁

The connecting member is formed with projecting parts arranged in predetermined spaced relation, with each projecting part being driven in between the main members 21 of the reinforcing grid 2 and locked.例文帳に追加

この連結部材には所定間隔で突出部が形成されており、この突出部を補強グリッド2の主部材21間に突き入れて係止する。 - 特許庁

The fiber can be desized and coated in one continuous process without requiring purging in between processing steps.例文帳に追加

これらの繊維は、処理工程間でパージする必要なしに一つの連続したプロセスで脱サイズ剤化および被覆できる。 - 特許庁

The yoke 11 has lower magnetic characteristics than those of the member 1112, at positions r11-r16 in between the members 1112 that adjoin one another in its circumferential direction 93.例文帳に追加

ヨーク11は、周方向93において隣接する部材1112の間の位置r11〜r16において、部材1112よりも磁気特性が低い。 - 特許庁

例文

To prevent the generation of the air entry in beads by suppressing the formation of air accumulation caused by air mixed in between bead cores and a carcass.例文帳に追加

ビードコアとカーカスとの間に混入したエアに起因したエア溜まりの形成を抑えて、ビード部におけるエア入りの発生を防止する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS