1016万例文収録!

「in between」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > in betweenの意味・解説 > in betweenに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

in betweenの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1582



例文

The plate 8 is adhered between two thermoplastic resin sheets 9a and 9b furnished with hot-melt adhesive in such a way as that wire conductors W1, W2, W3, and G free of insulative covering are interposed in between.例文帳に追加

この板状体8は、2枚のホットメルト接着剤付きの熱可塑性樹脂シート9a、9bの間に被覆なしの線条導体W1、W2、W3、Gを挟み込んで接着されている。 - 特許庁

The housing 1 of the lamp house for housing lamp 2 is formed in aw double wall shape by an internal wall 7 and an external wall 8 forming air gap between it 9 and the wall 7 in between, and holes 10 are formed on the wall 7.例文帳に追加

ランプ2を収納するランプハウスのハウジング1が、内壁7と、この内壁7との間に空隙9を形成する外壁8とにより二重壁状に形成され、内壁7に孔10が設けられている。 - 特許庁

Thus, since surface contact between side surfaces to be joined together is maintained even if the standard blocks 1a adjacent to each other are turned relatively to each other in the horizontal plane, outer and inner curves with no space in between can be easily formed.例文帳に追加

これにより、隣接する標準ブロック1a同士が水平面内で相対回転しても接合される側面同士は面接触が維持されるので、隙間のない外カーブ及び内カーブが容易に形成できる。 - 特許庁

The included angle α formed between a pair of injectors 24, opposed on the front and rear sides of the delivery pipe 13 placed in between, is set wider than the bank angle of the cylinder banks as viewed in the longitudinal direction of crankshaft.例文帳に追加

デリバリパイプ13の前後で対向配置される一対のインジェクタ24相互の挟角αが、クランク軸方向視でシリンダバンク角よりも広角に設定される。 - 特許庁

例文

Insulating plates 53, 55 are equipped in between a conductive mouthpiece 52 and a suction nipple 54 and a retaining frame 38 and an insulating plate 67 in between a conductive vent mouthpiece 56 and a shield plate 19.例文帳に追加

導電性の送気、送水用口金52、吸引ニップル54と保持フレーム38との間にそれぞれ絶縁板53、55を設け、導電性の通気用口金56とシールド板19との間に絶縁板57を設ける。 - 特許庁


例文

A pair of slits 17 are opened with an interval in between in a substrate part 13 of the engagement piece 11 of the mounting member 5, and a flexible part 15 having flexibility is provided between the both slits 17 so as to continue to the substrate part 13 at upper and lower ends.例文帳に追加

取付部材5の係合片11の基板部13に1対のスリット17を互いに間隔をあけて開口し、両スリット17間に可撓性を有する可撓部15を上下端部で基板部13に連続するように設ける。 - 特許庁

To provide a harness wiring structure in which panel and grommet can be brought into intimate contact with each other between panel and trim, without having to increase the number of parts, even if a grommet is mounted, while being sandwiched in between a panel and a trim.例文帳に追加

パネルとトリムとの間にグロメットを挟んで取り付けても、部品点数が増加することなくパネルとグロメットとを密着させることができるハーネス配索構造を提供する。 - 特許庁

Process regions A and B extending almost in parallel with a transportation region C in between are provided with a plurality of process units 200 while partition covers 100a and 100b are provided between the process regions A and B and the transportation region C.例文帳に追加

搬送領域Cを挟んでほぼ平行に延びる処理領域A,Bに複数の処理ユニット200が配置され、処理領域A,Bと搬送領域Cとの間には仕切りカバー100a,100bが設けられている。 - 特許庁

The photoirradiation unit secures an air layer between a metal board 21 for mounting LED 22 and an arrangement face 200, in a state with a projector 100 arranged in between the arrangement face 200.例文帳に追加

プロジェクタ100を配設面200に配設した状態で、LED22を実装する金属基板21と配設面200との間に空気層を確保する。 - 特許庁

例文

A first unit 15 composed of magnets 12a, 12b adjoining each other with a salient pole 13a in between, and a second unit 16 composed of salient poles 13b, 13c adjoining each other with a magnet 12c in between, are alternately arrayed.例文帳に追加

突極部13aを介して互いに隣り合う磁石部12a、12bからなる第1ユニット15と、磁石部12cを介して互いに隣り合う突極部13b、13cからなる第2ユニット16とが交互に配列される。 - 特許庁

例文

An image forming apparatus main body 20 and a post-processing device 14 are installed by leaving a specified distance in between, and an external recording material supply device 15 is installed in space S between the main body 20 and the device 14.例文帳に追加

画像形成装置本体20と後処理装置14とは、所定の距離を隔てて設置されており、外部記録材供給装置15は、画像形成装置本体20と後処理装置14との間の空間S内に設置される。 - 特許庁

Subsequently, the obtained green compact 2 is charged between a couple of grinders opposed to each other with a gap in between in a milling stage, crushed and ground, and the compact is granulated into an almost spherical grain of specified size.例文帳に追加

次いで、磨砕工程において、得られた圧粉体2を、所定の間隙を有して対向する一対のグラインダー間に投入し、破砕しつつ研磨することにより、所定サイズの略球状に造粒する。 - 特許庁

Because of the time required for stopping for this division and connection, the travel time of the special rapid train between Osaka and Tsuruga stations is ten minutes longer than the initial estimate of 1 hour and 50 minutes (in particular, the travel time of special rapid trains between Kyoto Station and Omi-Nakasho, Makino and Nagahara stations is substantially equal to that of local trains between Kyoto and Nagahara stations). 例文帳に追加

この分割併合に要する停車などのため、新快速の大阪~敦賀間所要時間は当初想定の1時間50分から10分程度延びている(とくに京都~近江中庄・マキノ・永原間の所要時間は、京都~永原間運転の普通と比較してもほとんど大差がない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An expensive general AC/DC electric car wasn't introduced as a local train running between the Kosei and Hokuriku areas in which large demand couldn't be expected, and thus a diesel train was operated as a local train between the electrified section: between Omi-Imazu Station and Tsuruga Station before September 1991 (after that, an AC/DC electric car was operated). 例文帳に追加

需要の見込めない湖西~北陸のローカル列車には高価な一般用交直流電車は投入されず、近江今津~敦賀間の普通列車は電化区間でありながら1991年9月まで気動車で細々と運転されていた(それ以降は交直流電車で運転された)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A motion vector searching part 11 carries out a search for a motion vector between adjacent frames and a search for a motion vector between frames with one frame in between with respect to a macro block determined to have a possibility of belonging to the animal body.例文帳に追加

動きベクトル探索部11は、動物体に属する可能性があると判断されたマクロブロックに対して、隣接フレーム間における動きベクトル、および1フレーム飛ばした次のフレームとの間における動きベクトルの探索を行なう。 - 特許庁

To provide a system kitchen with the simple structure which can easily fill a gap between counter extended part projected in between columns or columns or a gap between the top of the counter extended part and the angle of a sash.例文帳に追加

簡単な構成によって、柱間に延出したカウンター延長部と柱間、或いはこのカウンター延長部の上面とサッシのアングル間等の隙間を、きわめて簡単に塞ぐことができる構造を備えたシステムキッチンを提供する。 - 特許庁

This method comprises arranging the cast iron chips uniformly on the steel material with interposing non-chilling elements such as Ni and Cu in between, sintering the cast iron chips, and bonding the sintered compact to the steel material, by causing discharge between the cast iron chips 13 and the steel material 12 along with applying pressure between them.例文帳に追加

間にNiやCu等の非チル化元素を介在させて鉄鋼材に鋳鉄切粉を均一に重ね、鋳鉄切粉13を鉄鋼材12に加圧しながら両者間で放電して鋳鉄切粉を焼結すると共に、この焼結体を鉄鋼材側へ接合する。 - 特許庁

Colored charged magnetic particles 2 are disposed between a first substrate 3 and a second substrate 6 placed with a gap in between, and a picture is displayed by transferring the colored charged magnetic particles 2 inside the gap with an electric field generated between a first electrode 8 and a second electrode 9 placed so as to face the gap.例文帳に追加

間隙を設けて配置された第1基板3及び第2基板6の間に着色帯電磁性粒子2を配し、着色帯電磁性粒子2を、間隙に面して配置された第1電極8及び第2電極9の間に生じる電界により間隙内を移動させて画像を表示させる。 - 特許庁

A gap 16 is formed between a combustion disc 4 and a scatter ring 8, and part of a fuel-air mixture flows in between a supplied-air guide ring 10 and the combustion disc 4 or between the scatter ring 8 and the guide ring 10 through the gap 16.例文帳に追加

燃焼盤4と飛散リング8の間に隙間16を設けており、この隙間16を経由して混合気の一部が送気案内リング10と燃焼盤4の間、もしくは飛散リング8と送気案内リング10の間へ流れ込む。 - 特許庁

The interval between the projecting section and detecting section is set at between 0.1 mm and 2 mm, a light-shielding section is disposed in between, the detecting section is arranged on the circumference about the projecting section as the center, or the projecting section is arranged at the circumference about the detecting section as the center.例文帳に追加

投射部と検出部との間隔が0.1mm以上2mm以下とし、両者の間に光遮蔽部を設け、検出はが前記投射部を中心とする円周上に配置、あるいは投射部は検出部を中心とする円周上に配置する。 - 特許庁

A protection material 1 to eliminate a step difference generated between two rails is composed of an elastic substance 1a made from a comparatively hard rubber sheet and an elastic substance 1b made from a comparatively soft rubber sheet, the two overlapping each other, and is installed between a trunk rail 2 and guide rail 3 with adhesive or the like interposed in between.例文帳に追加

レール段差解消防護材1を、比較的硬質のゴム板からなる弾性体1aと、比較的軟質のゴム板からなる弾性体1bとで重合してなり、接着剤等を介して本線レール2とガイドレール3との間に取り付けせしめる。 - 特許庁

An inner core 333 is arranged to be opposed to a coil unit 230 while putting the fixing belt 210 in between, and has shape that a distance between its projecting part 3332 and the fixing belt 210 is shorter than a distance between its small-diameter core 3331 and the fixing belt 210.例文帳に追加

インナコア333は、定着ベルト210を挟んでコイルユニット230に対向配置され、その凸部3332と定着ベルト210との離間距離が、小径コア3331と定着ベルト210との離間距離よりも小さい形状を有する。 - 特許庁

Unfortunately, the most convenient way of passing spaces in between quotes by reassigning individual arguments before parsing was fairly expensive speed wise and space wise to implement in all the macros for AT&T 例文帳に追加

解析の前に個々の引数を再割り当てすることによって、引用符の間に空白を含めて渡すのが最も便利な方法なのですが、AT&T - JM

You may not execute several scaling functions in a row without saving in between. 例文帳に追加

倍率変更用のメソッドを、一度に複数使用することはできません。 ひとつ使用したら、まず保存する必要があります。 - PEAR

And so, many had a complicated story that alternately showed, for example, Jidaimono & Sewamono in a single program, with an intermission in between. 例文帳に追加

そのためにひとつの演目で、時代物と世話物が幕間をはさんで混在するような、複雑なストーリー展開をみせるものも少なくない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

More pectin is contained in carpel (white skin between rind and flesh) than in the flesh so, it is beneficial to eat mikan without peeling the carpel. 例文帳に追加

ペクチンは果肉よりも内皮(オレンジの皮と実の間の白い皮)に多く存在するため、内皮はむかずに一緒に食べることが望ましい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Goei-do Hall built in 1636 underwent large scale renovations in 1800 and again between 1999 and December 2008. 例文帳に追加

寛永13年(1636年)に建立された御影堂は、現在「寛政の大修復」寛政12年(1800年)以来2回目の「平成大修復」(1999年-2008年12月)を行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The trust in him did not change even after the enthronement as Emperor Gosanjo, and in between January - February, 1073, Sanemasa was selected as Benkan (an official of the Dajokan). 例文帳に追加

後三条天皇が即位してからも、その信頼は変わらず、延久4年12月(1073年)には弁官へ抜擢された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was appointed as Kurodo no to (Head Chamberlain) and Udaiben (Major Controller of the Right) in 1166, was further appointed as Sangi (councilor) in between December 1175 - January 1176, and was counted as one of the Kugyo. 例文帳に追加

永万2年(1166年)に蔵人頭兼右大弁に就任、さらに安元元年(1175年)11月、参議に就任し、公卿に列した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Kansai region, dorayaki (Japanese dessert consisting of two slices of kasutera [sponge cake] with red bean jam in between) is called 'Mikasa Manju' (bun stuffed with azuki-bean paste), or 'Mikasa yaki' as the shape of dorayaki is similar to that of Mt. Mikasa. 例文帳に追加

なお、関西ではどら焼きの形が三笠山に似ていることから、「三笠まんじゅう」や、「三笠焼き」と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to the death of Yoshiaki, the dispute over succession occurred again between Nobumasa and Nobutaka in the Mariya clan, which resulted in the rapid decline of the family fortunes. 例文帳に追加

また、義明の死去により真里谷氏では再び信応と信隆による家督争いが起こり、家運は急速に衰退する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In an electroplating apparatus, a platinum electrode and an ion exchange resin are provided in between the anode electrode and a semiconductor device.例文帳に追加

電解めっき装置において、アノード電極と半導体装置の間に白金電極とイオン交換樹脂を設ける。 - 特許庁

In the same way, pairs of rectifying diodes 51, 52 and 53, 54 are provided in between electrode pins 28a and 28b.例文帳に追加

同様に電極ピン28a,28b間において一対の整流ダイオード51,52及び53,54が設けられている。 - 特許庁

An elastic modulus and strength usable as a spring can be provided, and breaking in resin between the fibers can be prevented in the respective layers 21 and 22.例文帳に追加

ばねとして使用できる弾性率および強度を得ることができるとともに、各層21,22では繊維間の樹脂での断裂を防止することができる。 - 特許庁

A block noise deciding part 3a3 specifies facing pixels that face each other, with the boundary in between out of pixels in the video frame.例文帳に追加

ブロックノイズ判定部3a3は、映像フレーム内の画素の中から境界を挟んで対向する対向画素を特定する。 - 特許庁

A heel gel pad 30 is fixed in between the outer cover and the inner lining 23 in the heel counter area 16.例文帳に追加

ヒールカウンタ領域16では、アウターカバー及びインナーライニング23の間にヒールゲルパッド30が固定されている。 - 特許庁

In the device, it is constituted so that a toner holding elastic member 10 which is a urethane film made into a tube is placed in between a toner holding member 6 and a developing roll 4.例文帳に追加

トナー保持部材6と現像ローラ4との間に、ウレタンフィルムをチューブ状にしたトナー保持弾性部材10を配して構成する。 - 特許庁

The lens 3 is transparent optical member fixed in the package 5, and protects the imaging device 4 while putting an air layer in between.例文帳に追加

カバーレンズ3は、撮像素子パッケージ5に固定された透明な光学部材であり、空気層を挟んで撮像素子4を保護する。 - 特許庁

The battery comprises a wound electrode body 20 in which the band-shape positive electrode 21 and negative electrode 22 are wound through a separator 23 in between.例文帳に追加

帯状の正極21と負極22とがセパレータ23を介して巻回された巻回電極体20を備える。 - 特許庁

To prevent crosstalk in a signal in between adjacent registers from being increased even if a register array is made to correspond to a high-density mounting and moreover, is miniaturized.例文帳に追加

レジスタアレイを、高密度実装に対応させて、さらに小型化すると、隣接するレジスタ間における信号のクロストークが大きくなる。 - 特許庁

A high-energy light prevents birefringence from being induced in the optical element, arranged in between the two polarized manipulators.例文帳に追加

これは、高エネルギの光が、2つの偏光マニピュレータの間に配置されている光学エレメント内に複屈折を誘起することを防止する。 - 特許庁

Reed switches 29, 30 and magnets 34, 35 face each other with a groove 33 for the fuel to flow in between, and a magnetic body 27 moves in the groove 33.例文帳に追加

燃料が通る溝部33を挟んでリードスイッチ29,30と磁石34,35とが対向し、溝部33内を磁性体部27が移動する。 - 特許庁

In addition, the semiconductor element 10 and the semiconductor element 20 are fixed with an adhesive in between.例文帳に追加

また、半導体素子10と半導体素子20とはそれらの間に供給された接着剤により固定されている。 - 特許庁

The airflow rectifying device 23 is connected in between two fans 21, 22 same in a rotational direction, and includes a body 231 and a plurality of straightening pieces 232.例文帳に追加

気流整流装置23は、二つの同じ回転方向のファン21、22の間に連結され、且つ本体231及び複数の整流片232を含む。 - 特許庁

In a suitable case, the resin sheet is constituted by laminating a plurality of sheet materials, and a printed layer is provided in between.例文帳に追加

樹脂シートが複数枚のシート材を積層した構成であり、中間に印刷層を有すると好適である。 - 特許庁

The auxiliary yokes 3 are arranged with a gap 5 in between and the magnetism detecting element 4 is incorporated in the central part of the gap 5.例文帳に追加

一組の補助ヨーク3は、両者間に空隙5を設けて配置し、その空隙5の中央部に磁気検出素子4が組み込まれている。 - 特許庁

A protective sheet 6 is disposed in between an IC inlet and a jacket material 7, with a plurality of cuts a1 and a2 provided in the protective sheet.例文帳に追加

ICインレットと外装材7との間に保護シート6を配置し、この保護シートに複数の切り込みa1,a2を設ける。 - 特許庁

The outer bolt is tightened in the inner bolt with the busbar 32 of the MG connector 30 in between.例文帳に追加

その際に、外側ボルトと内側ボルトの間にMGコネクタ30のバスバー32を挟んで、外側ボルトが内側ボルトに締め付けられる。 - 特許庁

An inductor 3 (31) is connected in series, in between the electrode terminals 1, provided at both ends of the pipe 2.例文帳に追加

そして、パイプ2の両端側に設けられる電極端子1の間に直列にインダクタ3(31)が接続されている。 - 特許庁

例文

A liquid crystal composition layer having oriented dielectric anisotropy and anisotropy in refractive index is sandwiched in between a pair of substrates at least one of which is transparent.例文帳に追加

一対の基板の間に、配向した誘電率異方性と屈折率異方性とを有する液晶組成物層が挟持される。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS