| 意味 | 例文 |
instead ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6947件
Koontokamoto (sake mash made using a high temperature saccharification method instead of steaming rice) 例文帳に追加
高温糖化酛(こうおんとうかもと)または「高温糖化酒母」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some restaurants serve deep-fried prawns instead of prawn cutlets. 例文帳に追加
店によっては、えびカツではなくエビフライが載っていることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I shall only touch on the chief points instead of going into details. 例文帳に追加
詳しいことは止して要点だけを簡単に述べておきます - 斎藤和英大辞典
We should appeal to reason instead of resorting to violence. 例文帳に追加
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。 - Tanaka Corpus
Among those that are sold at stores, there are some that are quick-fried instead of broiled. 例文帳に追加
市販品の中には、焼く代わりに油通ししたものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Menchi katsu can also be used instead of a hamburger patty or as a filling in a sandwich. 例文帳に追加
その他にも、サンドイッチやハンバーガーの具とされることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The konoshi worn by Emperor Meiji was worn instead of a noshi, so it had no sodekukuri. 例文帳に追加
なお天皇の小直衣は直衣代なので袖括はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Isn't it better to eat apples instead of mangoes to improve your eye sight?例文帳に追加
視力を強くするために、りんごはマンゴほど健康じゃない。 - Tatoeba例文
We should appeal to reason instead of resorting to violence.例文帳に追加
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。 - Tatoeba例文
being based on grasping things through the senses instead of through reasoning 例文帳に追加
理性ではなく感覚で捉えられるものに拠っているさま - EDR日英対訳辞書
marketable securities used instead of guarantees in transaction dealings 例文帳に追加
信用取引などで,担保金の代わりに用いる有価証券 - EDR日英対訳辞書
In the end she decided on the yellow dress instead of the green one. 例文帳に追加
結局彼女は緑のドレスではなく黄色のドレスに決めた. - 研究社 新英和中辞典
We decided to dine out instead of preparing a meal.例文帳に追加
私たちは食事の準備をしないで外で食べることにした - Eゲイト英和辞典
causes the server to terminate at server reset, instead of continuingto run. 例文帳に追加
\\-terminateサーバのリセット時、動作を継続しないでサーバを終了させる。 - XFree86
To provide a soft capsule shell using a material instead of a gelatin.例文帳に追加
ゼラチンに代る材料を使用した軟カプセルシェルを提供する。 - 特許庁
A fluidized layer furnace 7 can be used instead of the shaft furnace.例文帳に追加
シャフト炉のかわりに流動層炉7を用いることができる。 - 特許庁
Where is the man who was supposed to be here instead of you?例文帳に追加
お前の代わりにここに来るはずだった男はどこにいる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Is this what you read instead of studying your Roman History? 例文帳に追加
ローマの歴史を勉強をする代わりに読んでいるのがこれか? - James Joyce『遭遇』
the condition of a reverse of fate causing the expected order of something to be reversed as in a parent praying for the repose of a child's soul instead of the more common, a child praying for the repose of his or her parent's soul 例文帳に追加
供養する相手との関係が通常とは逆の縁である状態 - EDR日英対訳辞書
Hakuseki also changed Korean sovereign's message to be delivered to "the King of Japan" instead of "Tycoon of Japan." 例文帳に追加
朝鮮側の国書の宛先を「日本国大君」から「日本国王」に直した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If true, the returned records will consists of clones of the data object instead of associative arrays.例文帳に追加
true を指定すると、返り値は連想配列ではなくデータオブジェクトのクローンとなります。 - PEAR
The words to be included in the thread can also be specified instead of specification of the user.例文帳に追加
ユーザを指定する代わりに、スレッドに含める発言を指定しても良い。 - 特許庁
At the time of etching the tungsten film, a CF-based gas is used instead of the SF6.例文帳に追加
タングステンのエッチングを、SF_6に代えて、CF系のガスを用いて行う。 - 特許庁
The corners of the opening may as well be shaped into polygonal shape instead of round shape.例文帳に追加
絶縁膜の開口部の隅を、円弧状の代わりに多角形にする。 - 特許庁
At this time he started wearing his hair in a topknot, leaving the hair on his forehead uncut instead of having it in sakayaki style (where part of the forehead is shaved). 例文帳に追加
この時に、月代を伸ばしたままにして総髪にした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is really just an appearance of another bakufu led by Saccho instead of (Edo) bakufu.' 例文帳に追加
「ただ、幕府が倒れて薩長を中心とした幕府が生まれただけだ。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When they pulled it up, they found the basket with full of oyster mushrooms instead of Nobutada. 例文帳に追加
引き上げてみるとかごには陳忠ではなくヒラタケが満載されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
use the owner and group of RFILE instead of using explicit OWNER.GROUP values 例文帳に追加
明示的にOWNER.GROUP値を指示する代わりに、 指定したファイル(RFILE)のユーザ、グループを使う。 - JM
Use the mode of the reference file instead of an explicit mode. 例文帳に追加
明示的に mode を指示する代わりに、参照用に指定した file のグループを使う。 - JM
Also, the stem of the p here and the d here are looped instead of doubled back.例文帳に追加
しかも このPとDの縦棒 折り返して書くところが ループになってる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I would lick a pair of cloven hooves... before I let you listen to clarisse instead of us.例文帳に追加
僕は山羊の両蹄を舐めるほうがいい クラリシーに聞かせる前にね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There is an opinion that the following four people are the pupils of Basho instead of Sanpu, Hokushi, Yaba, and Etsujin. 例文帳に追加
杉風・北枝・野坡・越人の代わりに以下の4人を加える説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some people who don't like the smell of natto use wasabi instead of mustard. 例文帳に追加
臭いが苦手の人の中には、からしの代わりにワサビを載せる人もいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I hit this thumb (of mine) with a hammer instead of hitting a nail on the head. 例文帳に追加
金槌で釘の頭を打たないでこの親指の方を打っちゃったんだ. - 研究社 新和英中辞典
If you do that sort of thing, instead of giving you credit for it, people will simply despise you. 例文帳に追加
そんなことをしたら信用を得るどころか, 人から見下げられるよ. - 研究社 新和英中辞典
You should have come here sooner instead of putting it off out of pride (for so long). 例文帳に追加
そんなにやせ我慢しなくても、はやくこっちに来れば良かったのに。 - Tanaka Corpus
In some regions, a straw gun (a bundle of straws tied up) is used instead of a stone. 例文帳に追加
石のほか藁鉄砲(藁束を硬く縛ったもの)を使う地方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You should have come here sooner instead of putting it off out of pride for so long.例文帳に追加
そんなにやせ我慢しなくても、はやくこっちに来れば良かったのに。 - Tatoeba例文
adsorption (especially when irreversible) by means of chemical instead of physical forces 例文帳に追加
物理的力の代わりの化学による吸着(特に元に戻らないとき) - 日本語WordNet
tactics of attacking an enemy by surprise in a small unit instead of with a regular army, called guerrilla 例文帳に追加
ゲリラという,正規軍でない小部隊で不意に相手を襲う戦法 - EDR日英対訳辞書
string $macList- An optional list of MAC-to-vendor relationships to search instead of using the database. 例文帳に追加
string $macListMAC とベンダーの一覧を表すリストで、データベースの代わりに使用します。 - PEAR
Bugs The resource manager should have been used instead of all of the window lists.例文帳に追加
バグ全てのウィンドウリストの代わりに、リソースマネージャが用いられるべきであった。 - XFree86
To perform a mail address cleaning operation with a repeater instead of a mail server.例文帳に追加
メールアドレスクリーニング動作をメールサーバではなく中継装置で行う。 - 特許庁
In the mornings, instead of using the elevator I take the stairs to the office. 例文帳に追加
朝、オフィスに行く際にエレベーターを使わず、階段を利用している。 - Weblio Email例文集
Low-temperature solder may be used instead of the thermosetting resin 4a.例文帳に追加
熱硬化性樹脂4aに代えて低温ソルダーを用いてもよい。 - 特許庁
But instead of just practicing, try setting a goal. 例文帳に追加
でも,ただ練習するのではなく,目標を設定してみてください。 - 浜島書店 Catch a Wave
| 意味 | 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”An Encounter” 邦題:『遭遇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)




