1016万例文収録!

「insufficiency」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > insufficiencyの意味・解説 > insufficiencyに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

insufficiencyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 717



例文

The power supply has a standard DC power supply 5 for supplying a load with power for operating a function A when the function A is operated in a finisher 4, and a first capacitor 6 for supplying the load with power for compensating insufficiency if a peak current is generated and exceeds the rated current of the standard DC power supply 5.例文帳に追加

フィニッシャ4の機能Aが動作すると、この機能Aが動作するための負荷に対して電源を供給する標準直流電源装置5と、標準直流電源装置5の定格電流を超えるピーク電流が発生した場合に、不足電力分を供給する第1蓄電器6とを有している。 - 特許庁

To provide a physiological function examination device and a display device for physiological function examination result in which the information of a patient with heavy chronic respiratory insufficiency or a complicated patient with ischemic hear disease or the like as obtained from a exercise test in daily life is obtained from the movement so that an proper evaluation can be performed with being hardly influenced by a measurement error or accidental error.例文帳に追加

重度の慢性呼吸不全患者や虚血性心疾患等合併患者を対象に日常生活中の労作から運動負荷試験に準ずる情報を得て、計測誤差や偶発的計測誤差の影響が少なく客観的な評価ができる生理機能検査装置および生理機能検査結果表示装置を得る。 - 特許庁

To provide such a method for manufacturing a polymerization process toner, which method does not exert an adverse influence to product characteristics occurring in much intrusion of the polymerized toner particles failing to attain a desired polymerization conversion rate as a result of the insufficiency in stagnation time and the peeled deposits in a polymerization apparatus into the product, does not intrinsically require the work to remove the deposits in the polymerization apparatus and can achieve high production efficiency.例文帳に追加

滞留時間不十分で所望の重合転化率に未達な重合トナー粒子や重合装置内の付着物が剥離したものが製品に多く混入することに起因する製品性状への悪影響が生じず、また重合装置内の付着物の除去作業が本質的に不要で、高い生産効率を達成できるような重合法トナーの製造方法の提供にある。 - 特許庁

To provide an electrophotographic toner which realizes the prevention of an offset and wrapping around a fixing roll at the time of fixing, is excellent in adhesiveness to a recording sheet, does not rise to problems, such as insufficiency of an image density and fusion, is excellent in durability, reduces the amount of toner consumption, and is suitable for oilless fixing and full-color and nonmagnetic one-component jumping phenomenon.例文帳に追加

本発明は、定着時のオフセットの防止、定着ロールへの巻き付き防止を実現し、記録シートへの接着性が優れ、かつ画像濃度の不足、融着等の問題が発生せず、画像欠陥が発生せず、耐久性に優れ、トナー消費量を削減し、オイルレス定着、フルカラー、非磁性一成分ジャンピング現像に適した電子写真用トナーを提供することを目的とする。 - 特許庁

例文

To provide a multilayered heat-shrinkable polyester film hardly causing the occurrence of shrink insufficiency, extremely reduced in the occurrence of wrinkles, shrink irregularity and strain especially caused by shrinkage, hardly causing trouble such as the folding or the like of a label with the elapse of time after printing and good in ink adhesion and opening properties after the cutting of the label.例文帳に追加

収縮不足が発生しにくく、特に収縮によるシワ、収縮斑、歪みの発生が極めて少ない上に、印刷後の経時においてもラベルの折れ込み等の不具合が発生しにくく、インキ密着性に優れ、かつラベルカット後の開口性に優れる熱収縮性ポリエステル系フィルムを提供すること。 - 特許庁


例文

Discrete transistors 6 of the inverter part 5 are individually fixed to an outer peripheral surface of a peripheral wall of a motor housing 4 cooled by low pressure coolant gas, and thereby the shaft length of the inverter integrated type electric compressor for the vehicle is remarkably shortened as compared with the conventional one without causing cooling insufficiency of the inverter part 5 to reduce the size of the whole of the device.例文帳に追加

低圧冷媒ガスにより冷却されるモータハウジング4の周壁外周面にインバータ部5のデスクリートトランジスタ6を個別に固定するので、インバータ部5の冷却不足を招くことなく、車両用インバータ一体型電動コンプレッサの軸長を上記従来より大幅に縮小し、装置全体体格を縮小することができる。 - 特許庁

To provide a conductive fiber capable of providing a cleaning brush usable for a copy machine or the like, reducing the decrease of image quality caused by a filming phenomenon and cleaning insufficiency only by the cleaning brush, hardly causing reduction of the image quality without damaging a photoreceptor, and suitable for a low-cost space-saving small image-forming device.例文帳に追加

コピー機等に用いられる、クリーニングブラシのみでフィルミング現象およびクリーニング不良による画質低下を解消し、なおかつ感光体に傷もつけず画質低下を起こさない低コスト、省スペースの小型画像形成装置に適した、クリーニングブラシを可能にする導電性繊維を提供する。 - 特許庁

To provide a tubular camera system and an endoscope/exoscope system using the same which solve a problem of obtaining only a low picture quality image by optical attenuation due to a problem of insufficiency of the quantity of light emitted from a camera and a case of using a plurality of optical connectors in the endoscope/exoscope system including a microcamera using an optical fiber cable.例文帳に追加

光ファイバーケーブルを用いたマイクロカメラを含む内外視鏡システムにおいて、カメラからの投光光量不足の問題、複数の光コネクタを用いた場合の光減衰などにより、低画質映像しか得られない問題を解消したチューブ型カメラシステム並びにそれを用いた内外視鏡システムの提供。 - 特許庁

Skilled workers from urban areas work in such countries as Singapore and Taiwan as migrant workers. The resulting labor insufficiency is filled by farm workers in Malaysia, and the shortage of farm workers resulting from that is filled through the influx of foreign workers from Indonesia, Thailand and the Philippines, thereby forming a “cyclical labor market”.例文帳に追加

都市部の熟練労働者は、シンガポール、台湾等の海外で出稼ぎを行い、その結果不足になった労働力を自国の農村労働者が補い、それに伴い労働力不足になった農村では、インドネシアやタイ、フィリピン等からの外国人労働者が流入するという「連鎖的な労働市場」を形成していると言われている。 - 経済産業省

例文

Continuing its descent since October 2009, the unemployment rate fell to 4.2% in September 2011. The rate began to rise again in October, however, and stood at 4.6% in January 2012. According to the Survey on SME Business Conditions, on the other hand, the employee overcapacity and insufficiency DI for SMEs was negative for all industries, driven by non-manufacturing, for the third quarter in a row since the third quarter of 2011, indicating that SMEs are feeling a growing sense of shortage (Fig. 1-1-23). 例文帳に追加

完全失業率は、2009 年10 月以降低下傾向が続き、2011 年9 月には4.2%まで低下したが、同年10 月には再び上昇に転じ、2012 年1 月には4.6%となっている。他方、中小企業景況調査によると、中小企業の従業員過不足DI は、非製造業が牽引し、全産業でも2011 年7-9 月期から3 四半期連続でマイナスとなり、不足感が強まっている(第1-1-23 図)。 - 経済産業省

例文

When looking at this data by comparing the manufacturing and non-manufacturing industries, the Employee overcapacity and insufficiency DI for the manufacturing industry turned to net overcapacity in the period of April- June 2008, and the extent of the net overcapacity has increased substantially in the period of January-March 2009. The non-manufacturing industries switched to net overcapacity in the period of January-March 2009, a little later than the manufacturing industry, and the extent of the net overcapacity is small compared to the manufacturing industry.例文帳に追加

これを製造業と非製造業に分けて見ると、製造業の従業員過不足DIは2008年4-6月期に過剰超に転じ、2009年1-3月期に過剰超の幅が大きく拡大している一方、非製造業の従業員過不足DIは製造業よりも遅れて2009年1-3月期に過剰超に転じ、過剰超の幅も製造業に比べて小幅となっている。 - 経済産業省

Fig. 3-1-31 also shows that the sense of worker insufficiency is becoming stronger in some industries, such asmedical, health care and welfare.” Looking at the movement of SME employees “who have quit a job in the last five years and are now working in another place of employmentin these kinds of industries, it can be seen that although the ratio of movement within the same industry is high, there is no shortage of movement in from other industries (Fig. 3-1-34).例文帳に追加

また、第3-1-31図では、「医療,福祉」といった一部の業種において人員の不足感が強くなっていることを示したが、「過去5年以内に仕事をやめ、現在は別の職場で働いている」中小企業の従業員において、このような業種における異業種間の移動状況を見てみると、同業種内での移動の割合が高くなっているものの、異業種からの移動も少なからず起こっている(第3-1-34図)。 - 経済産業省

Article 9 (1) When the Prime Minister finds any deficiencies in formalities in the statement set forth in Article 5(1) and other documents set forth in Article 5(6) or Article 7, or finds insufficiency of the statements on important matters to be stated therein, he/she may order the person submitting them to submit an amendment. In this case, a hearing shall be held irrespective of the categories of procedures for hearing statements of opinion under Article 13(1) of the Administrative Procedure Act (Act No. 88 of 1993). 例文帳に追加

第九条 内閣総理大臣は、第五条第一項及び第六項若しくは第七条の規定による届出書類に形式上の不備があり、又はその書類に記載すべき重要な事項の記載が不十分であると認めるときは、届出者に対し、訂正届出書の提出を命ずることができる。この場合においては、行政手続法(平成五年法律第八十八号)第十三条第一項の規定による意見陳述のための手続の区分にかかわらず、聴聞を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To suppress generation of appearance insufficiency caused by contamination of foreign matters, and prevent reduction of manufacturing yield.例文帳に追加

透明な高分子フィルム(B)の一方の面上に、少なくとも、高屈折率酸化物層(a)と、銀を主成分とする層(b)とが、(a)/(b)を繰り返し単位として2回以上6回以下繰り返し、最外層に(a)を形成した積層構成有する導電層(C)の上に、保護フィルム(D)を貼合した保護フィルム付き透明導電性フィルムを使用したディスプレイ光学フィルターにおいて、異物混入が原因で起こる外観不具合の発生を抑制し、製造歩留りのの低下を防ぐ。 - 特許庁

[1] Worsening employment picture and employment adjustment in SMEs According to MHLW’s Business Activity Caused by Changes in the Economic Climate and Effects on Employment 1) (October 2008) which showed the sense of employment surplus and insufficiency in SMEs in terms of type of employment as of October 2008, there was a large increase in the sense of surplus indispatched workerscompared to three months earlier in July 2008. Furthermore, although there remains a strong sense of a lack ofpermanent employees” and “contract workers, part-time employees, etc.,” the sense of surplus is growing (Fig. 3-1-1).例文帳に追加

①中小企業の雇用情勢の悪化と雇用調整厚生労働省「経済情勢の変動に伴う事業活動及び雇用面への影響について」1(2008年10月)によると、2008年10月時点の中小企業における雇用形態別の雇用過不足感は、3ヶ月前の2008年7月時点と比較して、「派遣社員」については過剰感が大きく増加しており、「正社員」や「契約社員・パート等」においても不足感の方が依然として強いものの、過剰感が強まっている(第3-1-1図)。 - 経済産業省

Article 23-9 (1) When the Prime Minister finds any deficiencies in formalities in a Shelf Registration Statement (including Reference Documents referenced therein) or the documents attached thereto, or an Amended Shelf Registration Statement submitted under Article 23-4 (including Reference Documents referenced therein), or finds insufficiency of a statement on important matters to be stated in these documents, he/she may order the person submitting these documents to submit an Amended Shelf Registration Statement. In this case, a hearing shall be held irrespective of the categories of procedures for hearing statements of opinion under Article 13(1) of the Administrative Procedure Act. 例文帳に追加

第二十三条の九 内閣総理大臣は、発行登録書(当該発行登録書に係る参照書類を含む。)及びその添付書類若しくは第二十三条の四の規定による訂正発行登録書(当該訂正発行登録書に係る参照書類を含む。)に形式上の不備があり、又はこれらの書類に記載すべき重要な事項の記載が不十分であると認めるときは、これらの書類の提出者に対し、訂正発行登録書の提出を命ずることができる。この場合においては、行政手続法第十三条第一項の規定による意見陳述のための手続の区分にかかわらず、聴聞を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 30-14 The provisions of Part II, Chapter I, Section 8 (excluding Article 52, paragraph (2), item (ii)) (Liability of Incorporators) and Article 103, paragraph (2) (Liabilities of Incorporators) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to the liabilities of incorporators, directors at incorporation or auditors at incorporation of a Mutual Company. In this case, the term "(in this paragraph and in item (ii) excluding those who contributed in kind under Article 28, item (i) or the assignor of the properties under item (ii) of the same Article)" in Article 52, paragraph (2) (Liability for Insufficiency of Value of Properties Contributed) of that Act shall be deemed to be replaced with "(excluding the assignor of the properties under Article 24, paragraph (1), item (i) of the Insurance Business Act)"; the term "Article 28, item (i) or (ii)" in Article 52, paragraph (2), item (i) shall be deemed to be replaced with "Article 24, paragraph (1), item (i) of the Insurance Business Act;" the term "Article 33, paragraph (10), item (iii)" in Article 52, paragraph (3) shall be deemed to be replaced with "Article 33, paragraph (10), item (iii) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 24, paragraph (2) of the Insurance Business Act;" and in Article 103, paragraph (2) of that Act, the term "In cases where the solicitation under Article 57, paragraph (1) is carried out," shall be deemed to be deleted, and the terms "such solicitation" and "the preceding paragraph" shall be deemed to be replaced with "solicitation under Article 27 or Article 30-6, paragraph (1) of the Insurance Business Act" and "Article 52, paragraph (2) (excluding item (ii))," respectively; any technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

第三十条の十四 会社法第二編第一章第八節(第五十二条第二項第二号を除く。)(発起人等の責任)及び第百三条第二項(発起人の責任等)の規定は、相互会社の発起人、設立時取締役又は設立時監査役の責任について準用する。この場合において、同法第五十二条第二項(出資された財産等の価額が不足する場合の責任)中「(第二十八条第一号の財産を給付した者又は同条第二号の財産の譲渡人を除く。第二号において同じ。)」とあるのは「(保険業法第二十四条第一項第一号の財産の譲渡人を除く。)」と、同項第一号中「第二十八条第一号又は第二号」とあるのは「保険業法第二十四条第一項第一号」と、同条第三項中「第三十三条第十項第三号」とあるのは「保険業法第二十四条第二項において準用する第三十三条第十項第三号」と、同法第百三条第二項中「第五十七条第一項の募集をした場合において、当該募集」とあるのは「保険業法第二十七条又は第三十条の六第一項の募集」と、「前項」とあるのは「第五十二条第二項(第二号を除く。)」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS